"凝聚感"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
凝聚感 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
不断地凝聚 | That pulls in more material and pulls in more material. |
家庭凝聚力 | Family Cohesion |
凝聚在你眼里 | In your eyes |
(d) 增强社会凝聚力 | (d) An increase in social cohesion |
总书记的话语极大的凝聚起了 | The remarks made by the general secretary have gathered |
由于密度 周围的物质开始凝聚 | This is light over density, pulls the material around in. |
你们这支摄影组还很有凝聚力么 | What a wellbehaved production team. |
你掌握的7票之中只要凝聚5票... | You only needed five votes under your seven votes. |
当然 人类群体的凝聚力 远不如蜂房 | Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. |
该项目意在调和多样性 促成社会凝聚 | The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion. |
与此同时 第十军区部队依然缺乏凝聚力 | At the same time, there continues to be a lack of cohesion with the command of the tenth military region. |
有种奇怪凝重的预感... | I feel a strange and heavy breeze. Oh, my dear lord. |
是10亿年来的太阳能 使之凝聚在石油之中 | It's been pounded for a billion years with a lot of energy to make it have all that energy contained in it. |
在凝聚力强 关系密切或温暖的家庭中长大 | Cohesion, bonding or warmth during childhood |
协会目前凝聚着127个国家的342个成员组织 | It currently unites 342 member organizations in 127 countries. |
那种力量和凝聚力 是从一个人聆听 感知和演奏所有的声音 创造了一个完全不同的体验 | The power and coherency that comes from one person hearing, perceiving and playing all the voices makes a very different experience. |
再回想下一种集体的悲痛 在美国 我们都感觉到的 把我们大家凝聚在一起的 911恐怖袭击 | And think of the collective grief in the United States that we all felt, that brought us all together, after 9 11. |
最后最具凝聚力的蜂房获胜 正如达尔文所说的 | And the most cohesive hives won, just as Darwin said. |
社会凝聚力和社会契约被视为受到严重的威胁 | Social cohesion and social contracts were seen as coming under serious threat. |
我本来打算凝聚到7票 但遭到对方猛烈的破坏 | I was trying to get seven votes, but got sabotaged. |
更少地发表意见的是特朗普将家人凝聚一起的力量 | Less remarked on is the power of Trump to bring families together. |
然后 集体的力量 凝聚的力量 的的确确是我们可以利用的 | And that aggregating effect, that collective action effect, is actually something we can use to our advantage. |
传统是制定稳定性 为了养家和组成有凝聚力的社会群体 | Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups. |
处理该问题还需要国际社会在该事业上的更大的凝聚力 | There needed to be greater cohesion in the international community's efforts to address the problem. |
共产主义凝聚着工农大众的鲜血 人们为她吃了不少子弹 | The international is founded on the blood of workers and peasants, people swallow gunpowder for it, and become very spiteful. |
你 發鼻 中 的 氣 水 便 聚起 成堆 大水 直立 如壘 海中 的 深水 凝結 | With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea. |
你 發 鼻 中 的 氣 水 便 聚 起 成 堆 大 水 直 立 如 壘 海 中 的 深 水 凝 結 | With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea. |
你 發鼻 中 的 氣 水 便 聚起 成堆 大水 直立 如壘 海中 的 深水 凝結 | And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. |
你 發 鼻 中 的 氣 水 便 聚 起 成 堆 大 水 直 立 如 壘 海 中 的 深 水 凝 結 | And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. |
驻地协调员应确保凝聚力和支持所有机构 包括非常驻机构 | Resident coordinators must ensure cohesion and assist all agencies including non resident ones. |
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力 加强民族特征 | Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. |
大幅度增加欧盟委员会的开支权限以实现泛欧社会凝聚对于富国而言将会是在政治上难以接受的 因为这些富国将为此支出 但是 我们也无法接受这样一种局面 那就是 大量资源用于国内凝聚 而欧洲范围的凝聚则远远地被抛在后面 | A massive increase in European Commission spending power to achieve greater pan European social cohesion would be politically unacceptable to the richer members, who would have to pay for it. But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind. |
涂尔干曾提到过 一种强烈的集体情感 可以凝聚成神奇的 合众为一 的力量 也就是变成一个强大的集体而非个人 | Durkheim wrote about a set of intense collective emotions that accomplish this miracle of E pluribus unum, of making a group out of individuals. |
在过去六年里 挪威一直在参与促进政治对话和凝聚共识的努力 | Over the past six years, Norway has been involved in facilitating political dialogue and consensus building. |
伙伴关系的构想是要共同努力增加社会凝聚力 而不是转移负担 | The idea of partnership is to unite efforts for social cohesion rather than shifting burdens. |
该草案将确保第一个人权教育十年在今后十年中凝聚更大的势头 | The draft resolution will ensure that the work started in the first Decade on Human Rights Education will gather further momentum in the coming decade. |
我们认为 没有任何一个机构比联合国更适于凝聚和推动这些努力 | In our judgement, there is no institutional setting that is more capable than the United Nations of providing cohesion and vigour to those efforts. |
虽然生物模仿聚合物和凝胶体目前还在研究和开发的阶段,但将来有可能利用它们来制造生物传感器和神经修补物质 | Although biomimetic polymers and gels are currently at the research and development stage, future use as biosensors and neural prostheses is possible. |
欧洲社会模式的支持者宣称 这一模式的过人之处就是其对 社会凝聚 的重视 而且 人们就像难以反对友谊一样难以反对凝聚 但是真正的问题是哪些政策最为有效 | Supporters of Europe s social model claim that what distinguishes it is the importance placed on social cohesion. And, of course, it is as difficult to be against cohesion as it is to be against friendship. |
碳酸钙会凝聚在蒸发器上 就会像左边的图片那样 逐渐被碳酸钙给覆盖 | And that builds up on the evaporators and that's what that image on the left is gradually getting encrusted with the calcium carbonate. |
在社会一级 我们将帮助改进基础服务的普及 以加强平等和社会凝聚力 | At the social level, we will help improve access to basic services with a view to enhancing equality and social cohesion. |
这将有助于增加社会凝聚力,并创造一种较有利于提高企业效率的环境 | This would help to improve social cohesion and create a more conducive environment for business efficiency. |
2. 又欣见政府正在不断努力 处理需要注意加强全领土社会凝聚力的问题 | 2. Also welcomes the ongoing efforts made by the Government addressing the need for attention to be paid to the enhancement of social cohesion across the Territory |
我们终于到达了北极点 这一刻 凝聚了我经年累月的梦想 训练 计划和准备 | We're finally at the North Pole. This is months and months and months of dreaming to get here, years of training and planning and preparation. |
公共服务的提供 对于确保平等是不可或缺的 必须看作是社会凝聚的工具 | Public services provision remains indispensable to ensuring equality, and must be seen as an instrument of social cohesion. |
相关搜索 : 凝聚 - 凝聚 - 凝聚 - 凝聚力 - 凝聚相 - 凝聚力 - 凝聚力 - 凝聚力 - 凝聚成 - 凝聚剂 - 凝聚了 - 凝聚力 - 凝聚力 - 凝聚力