"几乎同样多"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
几乎同样多 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
同样几乎就像是蒙特梭利玩具那样 | Almost, again, like the Montessori toy idea. |
亮度几乎一样 | They're almost equal in brilliancy. |
这几乎是同样的照片 我看起来并没有什么变化 | And, you know, it's the same picture it's basically the same person. |
他几乎和Mickey Mallet一样棒! | He's almost as good as Mickey Mallet! |
她提出了与她1996年3月15日裁决几乎同样的理由 | She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling. |
是什么原因让这两个几乎一样的人 有着不同的遭遇 | What might explain the difference in the experience of these two nearly identical men? |
我们把办公室几乎当成了 建筑生态多样化的档案室 | We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity. |
重要的是 它们几乎是一样的 | What's important is that they be about the same. |
汤姆几乎能游得跟我一样快 | Tom can swim almost as fast as I can. |
你几乎每样食物都吃了一点 | Edmund. You... You hardly touched anything. |
她和你几乎一模一样 是不是 | A great likeness, isn't she? |
在农业中她们同男子几乎一样活跃(42.2 比57.8 ) 她们同样和男子一样从事商业 甚至还稍占优势 51 比49.0 | women are entirely responsible for product processing and production of handicrafts there are twice as many women as men working with livestock (67.8 against 32.2 ) and women are almost as active as men in agriculture (42.2 against 57.8 ). |
这几年美剧的编剧几乎都是同性恋 | Almost all the American TV series of the last few years were written by homosexuals. |
7 同样 在几乎半数国家 尽管出口收入增加 但进口却减少了 | Similarly, in almost half the countries, imports fell despite higher export earnings. |
如果现在多储蓄一点 未来就会好过很多 因为退休金几乎和工作的收入一样多 | Whereas if the present self saves a lot, the future self is delighted, where the income is close up near 100 percent. |
这样我们就几乎完成了该房车. | That's the trailer, pretty much finished. |
当时几乎所有博物馆都是这样 | And that happened for all museums. |
这几乎是 好像肯蒂的商标一样 | That's almost as good as as Candy's trademark. |
就是这样了 我们几乎全找过了 | That's it. We've looked about everywhere. |
差不多是这样,我几乎叫它头脑简单, 但用更确切的词汇来形容. | And almost, I would almost call it being simple minded, but in the best sense of the word. |
采取联合行动的需要几乎从未像本轮多哈回合那样显而易见 | Rarely has the need for joint action been so obvious as in the current Doha round. |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | The heavens are close to being torn apart by it, and the earth being split asunder, and the mountains succumbing and falling down. |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | Well nigh the heavens are rent thereat and the earth cleft in sunder and the mountains fall down in pieces. Chapter 19 |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | At which the heavens almost rupture, and the earth splits, and the mountains fall and crumble. |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | The heavens are about to be rent apart at it, the earth to split open, and the mountains to collapse into bits, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | The heavens may almost be rent thereat, and the earth cleave asunder, and the mountains fall down in pieces, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | the heavens might well nigh burst thereat, and the earth break asunder, and the mountains fall down in pieces, |
天几乎要破 地几乎要裂 山几乎要崩 | At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin, |
我们几乎不可能从那里得到样本 | There was no way we were going to get a sample from that. |
仅此一次 我几乎同意你的话 | And for once, I almost agree. |
几乎没有 他差不多是个隐士 | Hardly. He was almost a recluse. |
几乎空了 提醒我去多买些来 | Almost empty. Remind me to get some more. |
多年来,在刚果东部和其原籍国生活似乎同样危险 | For most of the year, living in eastern Congo and in their countries of origin seemed equally precarious. |
97. 为控制核技术的危险 同时又驾驭核技术的潜力所作的多边努力 几乎与联合国本身的历史一样悠久 | Multilateral efforts to bridle the dangers of nuclear technology while harnessing its promise are nearly as old as the United Nations itself. |
多数答复者前几年都以同样的理由婉拒投标 | Most respondents had declined to submit bids in previous years for the same reasons |
同一时代里几乎没有人理睬他 | Hardly anybody listened to him in his day. |
在同一年 我们几乎失去了一切 | And then, in the same year, we almost lost everything. |
相关搜索 : 几乎一样多 - 几乎一样多 - 几乎一样多 - 几乎多 - 几乎一样 - 几乎相同 - 几乎相同 - 几乎同时 - 几乎相同 - 几乎相同 - 几乎相同 - 几乎相同 - 几乎相同 - 几乎相同