"凡利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
凡利 | Friendly! |
亨利 凡尔杜? | Henri Verdoux? |
钱宁 凡利呢? | Where's John Friendly? |
钱宁 凡利 对 | John Friendly, right. |
钱宁 凡利 出来 | John Friendly, come out of there! |
你是否马上到凡利先生的酒吧 对凡利先生表达你的感觉? | ls it true you went immediately to the Friendly bar and expressed your feelings about the murder to Mr. Johnny Friendly? |
别烦我 史凡加利 | Scram, Svengali. |
我是亨利 凡尔杜. | This is Henri Verdoux. |
想伤害钱宁 凡利? | Do you want to hurt Johnny Friendly? |
我名叫亨利 凡尔杜 | As you see, my name is Henri Verdoux. |
我在这里 凡利先生 | Right here, Mr. Friendly. |
凡利打赌你起不来 | Johnny Friendly's laying odds that you won't get up. |
麦可史凯利 又名 钱宁 凡利 主席 | Mr. Michael J. Skelly, also known as Johnny Friendly, President. |
阿凡达 与美利坚帝国 | Avatar and Empire |
亨利 凡尔杜,家具代理 | Henri Verdoux, Furniture Dealer. |
劳工首领钱宁 凡利会的 | Johnny Friendly, the great labour leader. |
钱宁 凡利害乔被杀 对吧? | It was Johnny Friendly who had Joey killed, wasn't it? |
利文斯顿队 超凡表现 分析 | 'Phenomenal' from Livingston analysis |
只要远离凡利 想做什么都行 | You could do anything, as long as you're away from Johnny Friendly. |
利文斯顿队表现超凡 成绩惊人 | A phenomenal performance and result for Livingston. |
有 如果凡利先生打来 说我不在 | Yes, Sidney, if Mr. Friendly calls, I'm out. |
船主会看到我们 不听凡利的指挥 | So the shippers can see we'll take no more orders from Johnny Friendly. |
菲利普 但我看起来不像我的 阿凡达 | PR But I don't look like my avatar. |
凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
李凡 李凡 | Livy! Good old Livy! Good old Livy! |
只是 我 告訴 你 們 凡 向 弟兄 動怒 的 難免 受 審判 有 古 卷 在 凡 字 下 添 無緣 無故 的 五 字 凡 罵 弟兄 是 拉加的 難免 公會 的 審斷 凡罵 弟兄 是 魔利 的 難免 地獄 的 火 | But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment and whoever shall say to his brother, 'Raca !' shall be in danger of the council and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna. |
只 是 我 告 訴 你 們 凡 向 弟 兄 動 怒 的 難 免 受 審 判 有 古 卷 在 凡 字 下 添 無 緣 無 故 的 五 字 凡 罵 弟 兄 是 拉 加 的 難 免 公 會 的 審 斷 凡 罵 弟 兄 是 魔 利 的 難 免 地 獄 的 火 | But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment and whoever shall say to his brother, 'Raca !' shall be in danger of the council and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna. |
只是 我 告訴 你 們 凡 向 弟兄 動怒 的 難免 受 審判 有 古 卷 在 凡 字 下 添 無緣 無故 的 五 字 凡 罵 弟兄 是 拉加的 難免 公會 的 審斷 凡罵 弟兄 是 魔利 的 難免 地獄 的 火 | But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. |
只 是 我 告 訴 你 們 凡 向 弟 兄 動 怒 的 難 免 受 審 判 有 古 卷 在 凡 字 下 添 無 緣 無 故 的 五 字 凡 罵 弟 兄 是 拉 加 的 難 免 公 會 的 審 斷 凡 罵 弟 兄 是 魔 利 的 難 免 地 獄 的 火 | But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. |
凡古达庭 马林佛斯基 彼德劳利 巴里劳格实 | Von Grudendorf, Malenvosky... |
121. 凡依法行使提议权的公民也享有这项权利 | 121. Citizens who exercise the right of initiative in accordance with the law also have this right. |
爸说当年凡利是你的老大 我想现在还是一样 | Pop said Johnny Friendly used to own you. I think he still owns you. |
171. 凡加入计划并恪守保单条例者 可享有下列福利 | 171. A farmer who joins the scheme and maintains the policy is entitled to the following benefits. |
约翰 你在用其他人 阿凡达 形象吗 菲利普 不 不 没有 我一个同事有一个非常棒的 阿凡达 一个女性 阿凡达 替身 我以前曾在一段时间里使用过 | JH Are you ripping off somebody else's avatar with that, sort of PR No, no. I didn't. One of the other guys at work had a fantastic avatar a female avatar that I used to be once in a while. |
亞撒利雅 其餘 的 事 凡 他 所 行 的 都寫 在 猶大 列王 記上 | Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
亞 撒 利 雅 其 餘 的 事 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 | Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
亞撒利雅 其餘 的 事 凡 他 所 行 的 都寫 在 猶大 列王 記上 | And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
亞 撒 利 雅 其 餘 的 事 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 | And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
亨利 凡尔杜,法兰西共和国刑事法庭 判处你上断头台 | Henri Verdoux, the Criminal Court of Justice of the French Republic, sentenced you to die. |
他是查理的弟弟 查理是凡利的左右手 是个衣冠禽兽 | He's the kid brother of Charley the Gent who is Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat. |
反正我从那里逃走 在一家俱乐部打拳 凡利收买了我 | Anyhow, I ran away from there and fought in the club smokers and peddled papers and Johnny Friendly bought a piece of me. |
超凡之人所做超凡的事 | An extraordinary mission for an extraordinary man. |