"凡尔佛"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
凡尔佛达 | Val Verde way. |
凡尔佛达来的 | Of Val Verde? |
凡尔佛达来的那个人 | From Val Verde? Yeah. |
明天在多佛尔见 | I'll see you tomorrow at Dover. |
沃尔特. 克里斯多佛. | Walter Christopher Eckland. |
凡古达庭 马林佛斯基 彼德劳利 巴里劳格实 | Von Grudendorf, Malenvosky... |
凡尔杜 | Verdoux. |
维尔逊 菲冶特 佛罗伦萨 | Wilson, Fayetteville, Florence, |
在贝莱尔,比佛利山的后边 | It's in Bel Air, beyond Beverly Hills. |
我和阿尔佛雷德有个约会. | I had an appointment with Alfred. |
凡尔赛france. kgm | Versailles |
亨利 凡尔杜? | Henri Verdoux? |
佛罗伦斯 南丁格尔哪年逝世 | When did Florence Nightingale die? |
这是让 凡尼尔 | This is Jean Vanier. |
可怜的凡尔杜 | Poor old Verdoux. |
那病人就是库默尔女士 库默尔变成了佛洛伊 | The patient is Madame Kummer. Madame Kummer becomes Miss Froy and Miss Froy becomes... that. |
艾米尔凡霍尔 请上证人席 | Emil Von Hallor. Take the stand. |
埃佛尔铁塔也有分数维的方面 | The Eiffel Tower has a fractal aspect. |
哈佛大学校友会副主席,尼泊尔 | Vice President, Harvard Alumni Association, Nepal. |
有啊 帕特 拉佛迪 和哈尔姆 博格 | Yeah. Pat Rafferty and Hymie Berg. They're taxi drivers. |
我去打电话给佛莱德布林梅尔 | I'm going to call Fred Brinkmeyer right now. |
为什么我们要走陆路去多佛尔? | Why do we have to go to Dover by road? |
凡塞德尔曼将军 | Gen. Von Seidelman. |
我是凡尔杜先生 | This is Monsieur Verdoux. |
我是凡尔杜先生 | This is M. Verdoux. |
凡尔杜先生? 是的 | M. Verdoux? |
我是亨利 凡尔杜. | This is Henri Verdoux. |
凡尔赛北约总部 | NATO headquarters, Versailles. |
克里斯多佛 伊曼纽尔 巴勒斯彻洛 | Is your name Christopher Emanuel Balestrero? |
克里斯多佛 伊曼纽尔 巴勒斯彻洛 | Christopher Emanuel Balestrero. |
艾尔马龙要他去佛西特农场一趟 | Al Malone wanted him out at the Fawcett farm. Why ? |
第一天 第一场比赛 伦敦到多佛尔 | First day, first leg London to Dover. |
结果是 这小孩叫彼得哈特威尔迪佛 | Here's the payoff. They named the kid Peter Hartwell DeWolfe. |
我名叫亨利 凡尔杜 | As you see, my name is Henri Verdoux. |
啊哈哈,凡尔杜先生! | Well, well, M. Verdoux! |
鲍尔医生和斯托佛 医生给他们检查了 | Dr. Ball and Dr. Stauffer have been observing them. |
亨利 凡尔杜,家具代理 | Henri Verdoux, Furniture Dealer. |
凡尔赛酒吧九点半见 | 9.30 pm at the Versailles Bar. See you there. |
菲佛你会不会 偶尔梦见中学的时光 中学 | Is it the same for you, that you sometimes dream about your school days? |
现在去多佛尔海峡 把剩下该干的都干了 | Right, now get down to Dover and carry out the rest of your master's instructions. |
凡尔杜先生,你被判有罪 | M. Verdoux, you have been found guilty. |
比尔 斯通 那电影取景于佛罗里达的瓦库拉泉 | Bill Stone That was taken in Wakulla Springs, Florida. |
我的全名是 克里斯多佛 伊曼纽尔 巴勒斯彻洛 | Well, my name is Christopher Emanuel Balestrero. |
克里斯多佛 伊曼纽尔 巴勒斯彻洛 是其中一个 | And Christopher Emanuel Balestrero was one of them? |
斯特凡 特雷施塞尔(Stefan Trehsel)(瑞士) | 2005 Human Rights in Criminal Proceedings (Oxford University Press). |