"分崩离析"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分崩离析 - 翻译 : 分崩离析 - 翻译 : 分崩离析 - 翻译 : 分崩离析 - 翻译 : 分崩离析 - 翻译 : 分崩离析 - 翻译 : 分崩离析 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我要分崩离析了 | I'm coming apart at the seams. |
团结起来或分崩离析 | Coming Together and Falling Apart |
我的勇气已经分崩离析了 | My nerves are being torn to shreds. |
美国人担心欧洲模式明天就要分崩离析 | The Americans think that the European model is going to crumble tomorrow. |
把那个男孩子从你的心里移去 不然一切都将分崩离析 | Put that boy out of your heart, or everything will fall. |
而且全世界的人们能得到更好的药物 但是精神上 我们却分崩离析 | People around the world are getting better medicine but mentally, we're falling apart. |
而且很快恶化为俄罗斯和格鲁吉亚之间的 五日战争 这令格鲁吉亚更加分崩离析 | This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, leaving Georgia ever more divided. |
伯罗奔尼萨战争 是希腊城邦体制的 很大的冲突 导致了两千伍佰年前 希腊的分崩离析 | The Peloponnesian War was the great conflict in which the Greek city state system tore itself apart two and a half millennia ago. |
这一西方确立的体系如今正在分崩离析 如果不能体现人民的意愿 民族国家就无法维持 | That Western imposed system is now unraveling. Nation states cannot be sustained when they do not reflect the wishes of their populations. |
此助手会分析崩溃信息 并指导您完成错误报告步骤 | This assistant will analyze the crash information and guide you through the bug reporting process. |
研究活动将导致就如何管制这个改组程序以便尽量减少分崩离析和暴力向国际机构提出一组建议 | Research efforts will lead to a set of recommendations to international institutions about how the restructuring process might be managed with a minimum of fragmentation and violence. |
此外 由公司管理层涌现的 代子女 令继承规划进一步复杂化 丽贝卡 布鲁克斯 手机窃听勾当开始时 世界新闻报 的总编辑 默多克帝国英国分支新闻国际集团的首席执行官 恰恰是这样一个角色 子女和代子女的混战 伴随着商业帝国的分崩离析 并且加剧了分崩离析的过程 | Rebekah Brooks, the editor of The News of the World at the beginning of the phone hacking scandal, and subsequently the chief executive of News International, Murdoch s British subsidiary, played precisely such a role. The disintegration of the business empire is then accompanied and amplified by bitter disputes between the children and the substitute children. |
1. 过去十年来 残酷无情的内部冲突升级和国家结构从内部分崩离析的现象 剧烈改变了采取人道主义行动的背景 | GE.97 62655 (E) page I. INTRODUCTION 1. The escalation in the past decade of ruthless internal conflicts and the phenomena of imploding State structures have changed dramatically the context in which humanitarian actions are undertaken. |
在进行质谱分析时操作员先以物理方式击碎分析物,使其成为带电离子,而每个离子都有其特定的质量 | MS analysis begins with the operator physically fragmenting the analyte into electrically charged ions, each of which has a characteristic mass. |
代表们正在为一部新的民主国家宪法制定基本原则 据此在经历数十年的分崩离析和停滞不前后 打造一个共同的未来 | The delegates are laying down the basic principles for a new democratic State constitution by which to build a common future after decades of disunity and stagnation. |
然后读了你的书 之后我们就给自己改名字叫 崩溃辣妹 然后她说 我们的标语是 我们正在分崩离析而且这感觉棒极了' 笑声 你们就能想象 我在教师会上是个什么情形了 | Then we read your book and we renamed ourselves 'The Breakdown Babes.' And she said, Our tagline is 'We're falling apart and it feels fantastic.' You can only imagine what it's like for me in a faculty meeting. |
债务国一方迟早会拒绝接受两元化的欧洲 欧元分崩离析会彻底破坏欧盟共同市场 只剩下两大阵营的相互敌视和不信任 从而致使欧洲比欧盟成立以前的情况还要糟糕 分崩离析的时间越长 最终的结果就愈糟 因此现在是时候考虑就在不久前还根本无法想象的选择 | The debtors are bound to reject a two tier Europe sooner or later. If the euro breaks up in disarray, the common market and the EU will be destroyed, leaving Europe worse off than it was when the effort to unite it began, owing to a legacy of mutual mistrust and hostility. |
检查溃核文件 加载 core 溃核文件 它通常在程序崩溃后产生 比如段错误等 溃核文件包含程序崩溃时的内存映像 能让您进行后期崩溃分析 | Examine core file This loads a core file, which is typically created after the application has crashed, e. g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the program memory at the time it crashed, allowing you to do a post mortem analysis. |
检查溃核文件加载 core 溃核文件 它通常在程序崩溃后产生 比如段错误等 溃核文件包含程序崩溃时的内存映像 能让您进行后期崩溃分析 | Examine core fileThis loads a core file, which is typically created after the application has crashed, e. g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the program memory at the time it crashed, allowing you to do a post mortem analysis. |
82. 在当今世界 内乱日见增多 权威受到质疑 国家制度瓦解 社会结构分崩离析 在这种情况下 冲突各方的政治日程经常难以确定 | 82. In today s world of increased internal strife, disputed authority, disintegrating state systems, and the breaking apart of societal structures, the political agenda of conflicting parties is often difficult to determine. |
然而各国越来越表示愿意努力满足需要国际保护的所有人的需要 包括逃离迫害性战争或分崩离析国家的人 国内流离失所者和逃离基于性别迫害者 这种意愿反映了难民保护方面的积极发展动态 | Nevertheless, the increased willingness by States to try to address the needs of all persons requiring international protection, including persons fleeing persecutory wars or collapsing States, internally displaced persons, and persons fleeing persecution because of their gender, reflected positive developments in refugee protection. |
47. Syed先生 马来西亚 以不结盟运动国家的名义发言指出 目前强调扩散忽视真正裁军的做法可能使整个 不扩散条约 制度分崩离析 | Mr. Syed (Malaysia), speaking on behalf of the Movement of Non Aligned Countries, said that today's one sided emphasis on proliferation, rather than disarmament in good faith, threatened to unravel the whole NPT regime. |
南北两极的冰原将会溶解崩离 | The great polar fields of the north and south will rot and divide. |
他强调不应脱离其他问题单独地分析直接外资 | He emphasized that FDI could not be analysed in isolation from other issues. |
需要远离暴力的人 背负无法偿还的巨额债务的人 面临分崩离析的家庭 被压榨的工人 这些人群都面临着法律层面的问题 并且该报告显示他们无法获得所需要的帮助 | People leaving violent relationships, people with unmanageable and crippling debts, families going through separation, workers who are unfairly sacked all of these people have problems with legal dimensions, and this report shows that they're not able to get the help they need. |
报告还分析了各国报告出生 结婚 离婚和住户的情况 | The report also analyses the national reporting of births, marriages, divorces and households. |
对长期投资者而言,在分析风险时容许使用标准离差 | For long term investors, it was acceptable to use standard deviations in risk analysis. |
在分析社会崩溃的过程中 我设计出了一个 五点架构 这其实是个清单 枚举了我为了解释社会崩溃之谜 而考虑的每一个因素 下面 我将通过分析格陵兰岛上的维京部落的消亡 来阐释这个 五点构架 | In analyzing societal collapses, I've arrived at a five point framework a checklist of things that I go through to try and understand collapses. And I'll illustrate that five point framework by the extinction of the Greenland Norse society. |
热等离子分析仪将测量当地火星热 冷或最低能量 离子密度 漂移速度和温度 | The TPA will measure the local Martian thermal (cold, or lowest energy) plasma density, drift velocity and temperature. |
Ashraf Ghani激情兼具感染力的10分钟演讲 强调要重建分崩离析的国家 亟需足够的经济投资和因地制宜的创造性政策 演讲后是他与TED主持人Chris Anderson关于阿富汗前景的对话 | Ashraf Ghani's passionate and powerful 10 minute talk, emphasizing the necessity of both economic investment and design ingenuity to rebuild broken states, is followed by a conversation with TED curator Chris Anderson on the future of Afghanistan. |
必须对大规模流离失所现象进行全面研究 不仅要分析引起该问题的直接原因 还要分析那些潜藏的原因 | The magnitude of the mass displacement of peoples called for the adoption of an integrated approach that addressed not only the immediate symptoms of the problem but also its underlying causes. |
成本效益分析灵敏度分析 | Cost benefit analysis sensitivity analysis |
成本效用分析灵敏度分析 | Appendix 2 Cost utility analysis sensitivity analysis |
俄罗斯入侵乌克兰并吞并克里米亚 伊拉克和叙利亚分崩离析 中国在南海和东海日益嚣张 考虑到这些发面 后冷战时代似乎已经在2014年结束了 真的如此吗 | With Russia s invasion of Ukraine and annexation of Crimea, the disintegration of Iraq s and Syria s borders, and increasing Chinese assertiveness in the South and East China Seas, the post Cold War era appears to have ended in 2014. Is that true? |
只有在20世纪80年代共产主义王国分崩离析之时 美国政府积极支持了首尔 台北或马尼拉的民主政治家和示威群众 但民主的英雄不是美国人 而是亚洲人自己 | It was only in the late 1980 s, when the Communist empire was crumbling, that US governments actively backed democratic politicians and demonstrators in Seoul, Taipei, or Manila. But the heroes of democracy were Asian, not American. |
战略规划分析 联合任务分析组 | a Represents estimated deployment by 30 June 2005. |
按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在 | The analysis of parameters of employment by fields of occupation and professions reveals the existence of both vertical and horizontal segregation. |
分析 | Analysis |
分析 | Analysis |
分 析 | Analysis |
一项是在Tail Probe的捷克子卫星Magion 4上进行的 SAS 等离子体波谱分析仪 | One on the Czech subsatellite Magion 4 of the tail probe SAS the plasma wave spectrum analyser |
137. 最近开发的一项技术是基质协助的激光脱附电离法,可以对大分子进行质谱分析 | 137. An example of a recently developed technique that makes it possible to subject large molecules to MS analysis is matrix assisted laser desorption ionization (MALDI). |
很多人认为 21世纪 将会重蹈20世纪的覆辙 第一次世界大战 的战火 使得整个欧洲的体制 分崩离析 破坏了它在世界的中心地位 原因就是 德国的崛起 和英国的恐慌 | Many people argue that the 21st century is going to repeat the 20th century, in which World War One, the great conflagration in which the European state system tore itself apart and destroyed its centrality in the world, that that was caused by the rise in the power of Germany and the fear it created in Britain. |
一个正在分崩离析的伊拉克会把所有的邻国和中东的其它国家都卷入争夺区域霸权的不宣之战中 另外 在中东也没有欧盟那样的安全网可以诱导巴尔干人走出泥淖 | A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession. Moreover, in the Middle East, there is no safety net like the European Union, which has helped lure the Balkans out of the abyss. |
我们正处于一个不太确定的环境中 动荡压倒了和平 新的威胁正在发出挑战 检验各国政府是否能提出创见和表现出政治决心 以防止裁军谈判会议陷于分崩离析 | We find ourselves in a situation of some uncertainty in which instability is gaining ground over peace and new threats are posing challenges, testing the creativity and political determination of our governments to avoid the collapse of the Conference on Disarmament. |
相关搜索 : 世界分崩离析 - 一切都分崩离析 - 离崩溃 - 离崩溃 - 分析 - 分析 - 分析 - 分析