"分支机构"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
分支机构 - 翻译 : 分支机构 - 翻译 : 分支机构 - 翻译 : 分支机构 - 翻译 : 分支机构 - 翻译 : 分支机构 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2. 委员会应通过全体会议 主席团和两个分支机构 即促进分支机构和强制执行分支机构 开展工作 | The Committee shall function through a plenary, a bureau and two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch. |
五 强制执行分支机构 | The enforcement branch shall be composed of |
1. 全体会议应由促进分支机构和强制执行分支机构的全体成员组成 | The plenary shall consist of the members of the facilitative branch and the enforcement branch. |
六 未经 批准 设立 分支 机构 或者 代表 机构 的 | establishing branches or representative offices without approval or |
12. 强制执行分支机构可酌情在任何时候将履行问题转给促进分支机构审议 | The enforcement branch, when the circumstances of an individual case so warrant, may extend any time frames provided for in this section. |
1. 促进分支机构应由下列成员构成 | The facilitative branch shall be composed of |
( 六 ) 责令 暂停 证券 公司 或者 其 境内 分支 机构 的 部分 或者 全部 业务 , 限期 撤销 境内 分支 机构 . | (6) To suspend businesses, partly or wholly, of the securities firm or its inbound branches and order it to cancel its inbound branches within a certain period. |
证券 公司 应当 对 分支 机构 实行 集中 统一 管理 , 不得 与 他人 合资 , 合作 经营 管理 分支 机构 , 也 不得 将 分支 机构 承包 , 租赁 或者 委托 给 他人 经营 管理 . | All branches should be centralized and administrated by the securities firm and their administration shall not adopt joint venture or cooperation with another party, or contracting, leasing or entrusting to others. |
7. 促进分支机构和强制执行分支机构在工作中应相互配合 相互合作 在具体判断确有必要时 委员会主席团可指定一个分支机构的一名或几名成员在无表决权的基础上为另一个分支机构的工作贡献力量 | The facilitative branch and the enforcement branch shall interact and cooperate in their functioning and, as necessary, on a case by case basis, the bureau of the Committee may designate one or more members of one branch to contribute to the work of the other branch on a non voting basis. |
( 二 ) 与 他人 合资 , 合作 经营 管理 分支 机构 , 或者 将 分支 机构 承包 , 租赁 或者 委托 给 他人 经营 管理 | (2) Where a securities firm manages its branch with others in forms of joint capital or joint operation, or contracts, leases or entrusts others to manage its branch |
十 强制执行分支机构的快速程序 | Where appropriate, the enforcement branch may, at any time, refer a question of implementation to the facilitative branch for consideration. |
5. 强制执行分支机构还应决定是否 | The enforcement branch shall also determine whether to apply |
方案构成部分E.1 中小企业赋能框架和机构支持 | Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support |
一旦能获得资金 方案将在西岸盖基利阿开设另两个分支机构 以及在大马士革开设第二个分支机构 | As soon as funding can be secured, the programme will open another two branch offices in Qalqilia in the West Bank and a second branch office in Damascus. |
三 变更 公司 或者 分支 机构 的 营业 场所 | change of business premises of the company or its branch offices |
91. 各国也应该了解有必要管制外国慈善机构在其境内建立的分支机构 并要求对方出示注册证明以及原籍国母慈善机构核准开设海外分支机构的证明 | States should also be aware of the need to control the branches of foreign charities established in their territories, and should demand to see certificates of registration, and approval to open an overseas branch from the parent charity's country of origin. |
方案构成部分E.1 中小企业赋能框架和机构支持 52 | Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support 65 |
方案构成部分E.1 中小企业赋能框架和机构支持 52 | Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support 66 |
3 地方分权与中央机关的地方分散结构支持计划 | The Decentralization and Deconcentration Support Programme. |
建议3. 13 的标准方案支助费应适用于机构执行 酌情由融资机构和执行机构共同分摊 | Recommendation 3. A standard programme support charge of 13 per cent should be applied for agency execution, shared, as appropriate, between funding agency and executing agency. |
在香港特区 此种机构可作为现有的申诉专员公署的专门分支机构 | In the case of the Hong Kong SAR, such an institution could be a specialized branch of the existing Ombudsman's Office. |
各机构是否为此类费用的任何部分均支 | Would the institutions absorb any of these costs? |
例如 丹麦 瑞典和联合王国的促进投资机构已经在中国设立分支机构 | For example, investment promotion agencies in Denmark, Sweden and the United Kingdom have already established a presence in China. |
5. 每一分支机构均可征求专家的咨询意见 | Each branch may seek expert advice. |
1. 委员会主席团应按照第四节第4至7段及第五节第4至6段所载每个分支机构的职责 将履行问题分配给适当的分支机构 | The bureau of the Committee shall allocate questions of implementation to the appropriate branch in accordance with the mandates of each branch set out in section IV, paragraphs 4 7, and Section V, paragraphs 4 6. |
分支机构应向有关缔约方说明它审议过哪一部分信息 | The branch shall indicate to the Party concerned which parts of this information it has considered. |
第二 该方案继续发展其分支机构网 为将在2005年晚些时候在约旦开幕的第二个分支机构编制预算和提出职员员额 | Second, the programme continued to develop its branch office network by budgeting and raising the staff posts for a second branch office to be opened in Jordan later in 2005. |
作为原子能机构理事会成员 新加坡将继续充分支持原子能机构及其工作 | As a member of the IAEA Board of Governors, Singapore will continue to lend its full support to the Agency and its work. |
(g) 29个(1个司机和28个送信员 司机)设在构成部分5(支助) | (g) Twenty nine (1 driver and 28 messengers drivers) in component 5, support. |
( 四 ) 对 设立 , 收购 , 撤销 境内 分支 机构 , 变更 境内 分支 机构 的 营业 场所 , 或者 停业 , 解散 , 破产 的 申请 , 自 受理 之日 起 三十 个 工作日 | 4 For application of setting up, acquiring, revoking domestic branch, changing of the branch, closing business, disbanding or going bankruptcy, decision should be made within 30 working days of handling |
3. 每一分支机构应根据下列任何有关信息审议 | Each branch shall base its deliberations on any relevant information provided by |
该办公室在整个联邦领土内设有9个分支机构 | The institution has nine branch offices located throughout Federation territory. |
29. 原子能机构不向其各机构和附属机构支付酬金 | 29. Honorariums are not paid to members of the IAEA organs or subsidiary organs. |
这样 非常驻机构就不需要在外地设立常驻分支机构 而可以在需要的时候出现 | Thus, non resident organizations would not need to have a permanent presence in the field but could be present when needed. |
支助条约机构 | Support for treaty bodies |
方案支助 机构 | Programme support (agencies) |
第三十五 条 本 指引 所 称 保险 公司 分支 机构 是 指 保险 公司 分公司 和 中心 支公司 | Article 35 The term branch offices as referred to in the present Guidelines means the branches and central sub branches of an insurance company. |
第七十九 条 保险 公司 在 中华人民共和国 境内 外 设立 分支 机构 须 经 金融 监督 管理 部门 批准 取得 分支 机构 经营 保险 业务 许可证 | Article 79 An insurance company requires the approval of the financial supervision and regulation department before establishing any branch offices within and without the territory of the PRC and shall obtain insurance license for these branch offices. |
两个分支机构的主席应担任全体会议的联合主席 | The chairpersons of the two branches shall be the co chairpersons of the plenary. |
A. 麻醉药品委员会及其分支机构采取的后续行动 | Follow up by the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies |
由中央银行董事会任命该分支机构的主管和成员 | The Board of the Central Bank appoints the head and members of the sub division. |
现在 最大的六家分支机构每月提供100万美元贷款 | The six largest affiliates now provide 1 million per month in loans. |
153. 在继续不断的起义的整个期间 小额供资和微型企业方案能够减少以色列当局对其分支机构的信贷业务实行关闭 宵禁和出入限制办法的影响 因将分支机构职员调到离他们住的地方最近的分支机构工作 | Throughout the ongoing intifada, the microfinance and microenterprise programme has been able to reduce the impact of the regime of closure, curfew and access restrictions imposed by the Israeli authorities on the credit operations of its branch offices by redeploying branch office staff to work in the branches that are closest to where they live. |
C.7. 其中多数构成部分的主要目标群体是中小企业及其支持机构 | The main target groups in most of these components are the SMEs and their support institutions. |
1910年批准建立分支机构 荷兰成立了第一家分会 随后1912年德国分会成立 | Branches were authorized in 1910, the first one being established in the Netherlands, followed by the German branch in 1912. |
相关搜索 : 各分支机构 - 各分支机构 - 各分支机构 - 分支机构内 - 和分支机构 - 代理机构或分支机构 - 海外分支机构 - 海外分支机构 - 设立分支机构