"切磋"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
嗯 我想... 男爵急着要和 你切磋切磋 | I think, the Baron is anxious to have you demonstrate your skill against his. |
我们要不要切磋一下? | Shall we have this... this experience? |
我曾同他密切磋商共事 | I have worked in close consultation with him. |
听着 跟我来 我跟你切磋 来! | Listen, come with me, I have to tell you something. Come! |
上午 就一切未决事项进行非正式磋商 | a.m. Informal consultations on all pending matters |
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商 | The delegation also consults with Member States regarding various resolutions of interest. |
伙伴国家之间确定的行动的切实磋商和协调过程 | An effective consultation and harmonization process for actions established between partner countries. |
两国将继续努力就迫切的国际问题加强磋商,协调立场 | Efforts will be continued to intensify consultations on urgent international problems and coordinate positions on them. |
我们愿与各方保持密切磋商 共同推动首脑会各项筹备工作 | China stands ready to continue close consultations with all countries with a view to advancing those preparations. |
另外 在拟定这些提案时将需要与联合国财务当局进行密切磋商 | Moreover, the proposals will need to be elaborated in close consultation with the financial authorities of the United Nations. |
下午1 全体磋商 非公开 磋商室 | Afternoon1 Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午1 全体磋商 非公开 磋商室 | Security Council |
改进作物和牲畜的工作在国际农业研究磋商小组的密切协作下进行 | Work on crop and livestock improvement is conducted in close collaboration with the Consultative Group on International Agricultural Research. |
上午10 00 全体磋商(非公开) 磋商室 | 10 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午10时 全体磋商 非公开 磋商室 | 10 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午10 00 全体磋商 非公开 磋商室 | 10 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午11 00 全体磋商 非公开 磋商室 | 11 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
下午3 30 全体磋商 非公开 磋商室 | 3.30 p.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
政府间磋商和秘书处一级的磋商 | (e) Intergovernmental and Secretariat consultations |
磋 商 | What were the results? |
磋商 | Article 11 Consultations |
例如在1980年,在与卫生组织及人口基金联合磋商期间,儿童基金会对切割女性生殖器官问题表示关切 | In 1980, at a joint consultation with WHO and UNFPA, for example, UNICEF expressed concern about female genital mutilation. |
维持和平行动部正在就这一重要问题的各个方面同法律事务厅密切磋商 | The Department of Peacekeeping Operations is consulting closely with the Office of Legal Affairs on all aspects of this important issue. |
该小组将与中央支助事务厅密切磋商 协调标准化出入控制系统的执行工作 | The team will coordinate the implementation of a standardized access control system in close consultation with the Office of Central Support Services. |
进行集团磋商的经验是 这些磋商极有价值 | Our experience with group consultations is that they are extremely valuable. |
他相信 咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明 | He trusted that the Advisory Committee would clarify its concerns in that regard in informal consultations. |
与伙伴磋商 | Consultation with partners |
会晤和磋商 | Meetings and consultations |
非正式磋商 | Informal consultations |
非正式磋商 | Informal Consultations |
非正式磋商 | Informal Consultations Registration |
非正式磋商 | informal consultations |
571. 2003 2004年度 卫生和社区服务部在全省范围内开展了有关全省心理健康的密切磋商 | In 2003 2004, the Department of Health and Community Services engaged in intensive province wide consultations on mental health across the province. |
1. 各缔约方承诺在有关本公约及其所附议定书实施的一切问题上彼此磋商与合作 | The High Contracting Parties undertake to consult and co operate with each other on all issues related to the operation of this Convention and its annexed Protocols. |
最后 现任主席不妨考虑使其前任主席和继任主席与其整个磋商进程密切联系起来 | Presidents in office, finally, might consider to keep their immediate predecessor and successor closely associated with their own entire consultation process. |
关于昨天的主席磋商 或者任何其他主席磋商 我想指出的是 这些磋商不是作出决定的地方 | Regarding yesterday apos s Presidential consultations, or any other Presidential consultations, I would like to note that these forums are not decision making forums. |
你同所有裁谈会成员进行密切磋商 并提出了一些十分有意思的文件 包括 供思考 文件 | You have conducted close consultations with all CD members and produced some very interesting papers, including the food for thought paper. |
伊斯兰会议组织集团对上述报告表示关切 该报告仅应是非正式磋商的一个事实摘要 | The OIC Group is concerned at the above mentioned report, which was expected to be only a factual summary of the proceedings of the informal consultations. |
在随后举行的非公开磋商中 所有代表团都对最近几周愈演愈烈的暴力事件表示关切 | In the private consultations that followed, all delegations voiced concern that the level of violence had intensified in recent weeks. |
在这阶段 可以作为编写这种计划的指导的 是与有关伙伴密切磋商后从事的下列活动 | At this stage, the following may serve as a guideline for the preparation of such a plan, which would be undertaken in close consultation with relevant partners. |
避免冲突 磋商 | ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS |
A. 磋商. 10 11 7 | A. Consultations 10 11 7 |
地区磋商进程 | Regional consultation processes |
磋商文件草稿 | Draft consultation paper. |
D. 非正式磋商 | D. Informal Consultations |