"列寧"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

寧可往 以色列 家 迷失 的 羊 那 裡去
Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
寧 可 往 以 色 列 家 迷 失 的 羊 那 裡 去
Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
寧可往 以色列 家 迷失 的 羊 那 裡去
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
寧 可 往 以 色 列 家 迷 失 的 羊 那 裡 去
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
甘寧
Gagin.
甘寧?
Gagin?
甘寧
M. Gagin.
甘寧
Gagin...
甘寧在哪?
Where's Gagin?
他是甘寧
He's Gagin.
甘寧先生!
Mr. Gagin!
甘寧先生
Mr. Gagin.
醒醒, 甘寧
Wake up, Gagin.
甘寧 起來
Gagin, get up, boy.
來吧 甘寧
Go ahead, Gagin, be a sucker.
我寧死不降
I would rather die than surrender.
就永無安寧
And your sabbatical is through ln a line that never ends Come an army of her friends
甚至 我 寧肯 噎死 寧肯 死亡 勝似 留 我 這一 身 的 骨頭
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
甚 至 我 寧 肯 噎 死 寧 肯 死 亡 勝 似 留 我 這 一 身 的 骨 頭
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
甚至 我 寧肯 噎死 寧肯 死亡 勝似 留 我 這一 身 的 骨頭
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
甚 至 我 寧 肯 噎 死 寧 肯 死 亡 勝 似 留 我 這 一 身 的 骨 頭
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
我寧願去游泳
I'd rather go swimming.
我寧願... 待在這
I'd rather... remain here.
你好 甘寧先生
Hello there, Mr. Gagin.
你要什麼, 甘寧?
What are you having, Gagin?
你將永無寧日
And you invite eternal strife
她也靜心寧聽
And she'll listen very nicely
暴風過後是寧靜
After a storm comes a calm.
我寧願待在家裡
I'd rather stay at home.
甘寧先生, 求你了
Mr. Gagin, please.
三十萬美金, 甘寧!
300,000 bucks, Gagin!
我寧願你待在家裡
I'd rather you stayed at home.
我寧可死也不屈服
I would rather die than yield.
我寧願搭飛機旅行
I prefer to travel by air.
寧為貓頭不為獅尾
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
為何煩惱 我寧驚歎
Why the worry?
甘寧 我們直說了吧
Look, Gagin, let's hit it on the nose.
是的 甘寧, 我喜歡你
You know, Gagin, I like you.
我不知道甘寧的事
I don't know anything about Gagin.
甘寧快, 他們找來了
Mr. Gagin, quick, they're coming.
甘寧先生, 我的朋友
Mr. Gagin, my friend.
我寧願是平分秋色
I wish it could've been a tie.
服太多奎寧造成的
Too much quinine.
寧為玉砰不為瓦全
All or nothing.
我寧可移民去德國
I'd rather emigrate to Germany.