"列顛人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

別顛倒了!
Not upsidedown!
美利堅合眾國於1776年宣布其獨立於大不列顛王國
The US declared independence from Great Britain in 1776.
惡人 暗中 受 賄賂 為要 顛倒 判斷
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
惡 人 暗 中 受 賄 賂 為 要 顛 倒 判 斷
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
惡人 暗中 受 賄賂 為要 顛倒 判斷
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
惡 人 暗 中 受 賄 賂 為 要 顛 倒 判 斷
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
它讓我神魂顛倒.
It haunted me.
那孩子的美有一種讓人 神魂顛倒的魔力
There's kind of a sleepingbeauty magic about the kid.
我們的流亡政府馬上得出結論 那就是要和你們大不列顛國聯盟
Our government in exile immediately concluded an alliance with His Britannic Majesty.
恐怕 喝 了 就 忘記 律例 顛倒 一切 困苦 人 的 是非
lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted.
或 在 人 的 訟 事上 顛倒 是 非 這都 是 主 看 不 上 的
To subvert a man in his cause, the Lord doesn't approve.
恐 怕 喝 了 就 忘 記 律 例 顛 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非
lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted.
或 在 人 的 訟 事 上 顛 倒 是 非 這 都 是 主 看 不 上 的
To subvert a man in his cause, the Lord doesn't approve.
恐怕 喝 了 就 忘記 律例 顛倒 一切 困苦 人 的 是非
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
或 在 人 的 訟 事上 顛倒 是 非 這都 是 主 看 不 上 的
To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
恐 怕 喝 了 就 忘 記 律 例 顛 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
或 在 人 的 訟 事 上 顛 倒 是 非 這 都 是 主 看 不 上 的
To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
他使那被顛覆的城市覆亡
And He overthrew the Cities of the Plain,
他使那被顛覆的城市覆亡
And that it is He Who threw down the upturned townships?
他使那被顛覆的城市覆亡
and the Subverted City He also overthrew,
他使那被顛覆的城市覆亡
And the subverted cities He overthrew.
他使那被顛覆的城市覆亡
And He destroyed the overthrown cities of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent .
他使那被顛覆的城市覆亡
And He toppled the ruined cities.
他使那被顛覆的城市覆亡
And He brought perdition upon the subverted cities
他使那被顛覆的城市覆亡
And Al Mu'tafikah He destroyed
他使那被顛覆的城市覆亡
and He overthrew the town that was overturned,
他使那被顛覆的城市覆亡
He plunged the villages
他使那被顛覆的城市覆亡
And the overturned towns He hurled down
他使那被顛覆的城市覆亡
It is He who turned upside down the people of Lot
他使那被顛覆的城市覆亡
And the overthrown cities did He overthrow,
他使那被顛覆的城市覆亡
and He overthrew the subverted cities of Sodom and Gomorrah
他使那被顛覆的城市覆亡
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah).
他 在 人前 歌唱說 我 犯了罪 顛倒 是非 這竟與 我 無益
He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, and it didn't profit me.
他 在 人 前 歌 唱 說 我 犯 了 罪 顛 倒 是 非 這 竟 與 我 無 益
He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, and it didn't profit me.
他 在 人前 歌唱說 我 犯了罪 顛倒 是非 這竟與 我 無益
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not
他 在 人 前 歌 唱 說 我 犯 了 罪 顛 倒 是 非 這 竟 與 我 無 益
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not
不 可受 賄賂 因為賄 賂能 叫 明眼 人 變 瞎了 又 能 顛倒義人 的 話
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
不 可 受 賄 賂 因 為 賄 賂 能 叫 明 眼 人 變 瞎 了 又 能 顛 倒 義 人 的 話
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
不 可受 賄賂 因為賄 賂能 叫 明眼 人 變 瞎了 又 能 顛倒義人 的 話
And thou shalt take no gift for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
不 可 受 賄 賂 因 為 賄 賂 能 叫 明 眼 人 變 瞎 了 又 能 顛 倒 義 人 的 話
And thou shalt take no gift for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
各種間諜和顛覆活動正在進行
All the forms of espionage and subversive activities are developing
因此 律法 放鬆 公理 也 不 顯明 惡人圍困義人 所以 公理 顯然顛倒
Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth for the wicked surround the righteous therefore justice goes forth perverted.
因 此 律 法 放 鬆 公 理 也 不 顯 明 惡 人 圍 困 義 人 所 以 公 理 顯 然 顛 倒
Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth for the wicked surround the righteous therefore justice goes forth perverted.
因此 律法 放鬆 公理 也 不 顯明 惡人圍困義人 所以 公理 顯然顛倒
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth for the wicked doth compass about the righteous therefore wrong judgment proceedeth.
因 此 律 法 放 鬆 公 理 也 不 顯 明 惡 人 圍 困 義 人 所 以 公 理 顯 然 顛 倒
Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth for the wicked doth compass about the righteous therefore wrong judgment proceedeth.