"判"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
审判 审判谁呀 | Trial? Whose trial? |
审判只持续了29个审判日 判决在审判开始10个半月后作出 | That trial lasted for only 29 trial days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start. |
C. 审判和法庭判决 | C. The trial and the court judgement |
不过判决已经宣判了 | However the verdict has already been pronounced. |
被审判 并且被判入狱 | tried for it, and to prison you shall go. |
一旦审判通过的判决生效 这不影响判决的执行 | This is without prejudice to the execution of any sentence passed at the trial, once it becomes enforceable. |
是在审判中还是审判后? | Or during or after the trial? |
我曾判定 我是善於判定的 | Then We facilitated (your birth). How well do We calculate! |
我曾判定 我是善於判定的 | We then calculated so how excellently do We control! |
我曾判定 我是善於判定的 | We determined excellent determiners are We. |
我曾判定 我是善於判定的 | So We decreed. How excellent are We as decreers! |
我曾判定 我是善於判定的 | So We did measure, and We are the Best to measure (the things). |
我曾判定 我是善於判定的 | We measured precisely. We are the best to measure. |
我曾判定 我是善於判定的 | See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. |
我曾判定 我是善於判定的 | Thus We arranged. How excellent is Our arranging! |
我曾判定 我是善於判定的 | Then We determined and how excellent determiners We are! |
我曾判定 我是善於判定的 | We determined, how excellent a Determiner are We! |
我曾判定 我是善於判定的 | And We determined it , and excellent are We to determine. |
我曾判定 我是善於判定的 | Thus did We Plan and how excellent is Our planning! |
我曾判定 我是善於判定的 | So We proportion it how well are We at proportioning (things). |
我曾判定 我是善於判定的 | Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed. |
我曾判定 我是善於判定的 | For We do determine (according to need) for We are the best to determine (things). |
审判分庭共作出三项判决 | In the trial chambers a total of three judgements were delivered. |
审判只进行了29天 判决在审判开始10个半月后作出 | This trial lasted only 29 days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start. |
首先 对Alvaro案的判决是多数人的判决 而不是一致判决 | Firstly, the judgment in Alvaro apos s case was a majority and not a unanimous judgment. |
一些审判分庭审判组上下午都进行审判 所用的时间比全天审判大约短两个小时 | Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. These sessions are shorter than full trial days, by about two hours. |
11名等待审判的被拘留者的审判将需要约682个审判日 | Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days. |
在儿童囚犯中 174人正在等待审判 124人已被审判和判刑 | Of the child prisoners, 174 were still awaiting trial and 124 had been tried and sentenced. |
最高法院判定 最高法院判定 | The Supreme Court decided. |
裁判吹响了口哨 判定他手球 | The referee blew the whistle and called a hand ball on him. |
纽伦堡 审判Wilhelm List (人质案审判) | Nuremberg. Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). |
判决都下了 难道你不服判决 | The jury decides questions of guilt or innocence. |
审判分庭进行审判 预审和判决活动的数量是前所未有的 | The Trial Chambers have been engaged in an unprecedented amount of trial, pre trial and sentencing activity. |
㈥ 军事法庭审判平民并判处死刑 | (vi) The trying of civilians and the imposition of the death penalty by the Military Court |
这时 最年长的老者宣判了判决 | Then the oldest of the line pronounced the sentence. |
因為 他 來 要 審判 遍地 他 要 按 公義審 判 世界 按 公正 審判 萬民 | Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. |
因 為 他 來 要 審 判 遍 地 他 要 按 公 義 審 判 世 界 按 公 正 審 判 萬 民 | Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. |
因為 他 來 要 審判 遍地 他 要 按 公義審 判 世界 按 公正 審判 萬民 | Before the LORD for he cometh to judge the earth with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. |
因 為 他 來 要 審 判 遍 地 他 要 按 公 義 審 判 世 界 按 公 正 審 判 萬 民 | Before the LORD for he cometh to judge the earth with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. |
41. 完成所有审判工作所需的审判日数 估计为2 596个审判日 | The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. |
44. 完成所有审判工作所需的审判日数 估计为2 263个审判日 | The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,263 trial days. |
按单一被告案的审判估计需要六十二个审判日计算 还需要五十个审判日才能完成审判 | Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. |
其中146人被判10年以上监禁 313人被判7 10年监禁 2 468人被判7年以下监禁 292人被判缓刑 | 146 of them received sentences over 10 years of imprisonment 7 10 years for 313 under 7 years for 2468, and probation for 292. |
按单一被告案的审判估计需要六十二个审判日计算 还需要五十三个审判日才能完成审判 | Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. |
审判分庭有权通过审判前和辩护前的情况会议简化审判程序 | Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. |