"利祖保夫"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
利祖保夫 | Aha, Ljubov |
利祖保夫是对的 | Ljubov was right, after all. |
利祖保夫一向是对的 | Ljubov is always right. We know. |
谢谢你 利祖保夫先生 | Thank you, Mr. Ljubov. |
利祖保夫先生 317 不在 | Monsieur Ljubov 317 no. |
拉多夫先生 利祖保夫先生希望它移走 | Well, Mr. Ratov, Mr. Ljubov wants it moved. |
你是在为我利祖保夫 拉多夫 我 你已为我们跳过几百次了 | You're dancing for Ljubov, Ratov, myself people for whom you've been dancing many times before. |
别祖霍夫伯爵... ... | TYAPKINA as Akhrosimova |
扎夫里 祖格迪迪 | Dzhvari Zugdidi |
格拉祖诺夫 白军中尉 | Clazunov, Lieutenant of the White Guards |
由此保障了所有保加利亚和非保加利亚祖籍公民享有 盟约 所承认的各项权利 | In this way it guarantees the rights recognized in the Covenant to all citizens of Bulgarian and non Bulgarian descent. |
乔治. 贝利 祖祖的父亲 | This is George Bailey. I'm Zuzu's father. |
准是别祖霍夫伯爵的情况不妙 | Count Bezukhov must be in a really bad state. |
我真为别祖霍夫伯爵感到难过 | I feel so sorry for poor Count Bezukhov. |
伊万 加尔瓦洛夫先生 保加利亚 | Mr. Ivan Garvalov Bulgaria 2000 |
祖昆先生 夫人 Se? or e Se? ora Joao de Camoes. | Señor e Señora Joao de Camoes. |
皮埃尔 别祖霍夫... ... 谢尔盖 邦达尔丘克 | Vyacheslav TIKHONOV as Andrei Bolkonsky |
他们都去法兰兹村了 cHFFFFFF 3cH000000 4cH000000 Tu sais bien qu'ils sont tous à Villefranche. 迪米先生 我刚听到 他们全部都到老码头边 庆祝利祖保夫先生的生日 | Ah, Monsieur Dimitri, I have just heard... they've all gone to supper at the Old Port of Ville Franche with Ljubov. |
听人说 皮埃尔 别祖霍夫为这事快毁了 | They say Pierre is absolutely heartbroken. |
伯利恆 之 祖 薩瑪 伯 迦得 之 祖 哈勒 | Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader. |
伯 利 恆 之 祖 薩 瑪 伯 迦 得 之 祖 哈 勒 | Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader. |
伯利恆 之 祖 薩瑪 伯 迦得 之 祖 哈勒 | Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth gader. |
伯 利 恆 之 祖 薩 瑪 伯 迦 得 之 祖 哈 勒 | Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth gader. |
那是盖特利夫人的所有物 她杀害了四任有巨额保险的丈夫 | That belonged to Mrs. Gately. She disposed off our heavily insured husbands. |
2. 如果有儿子或祖孙 丈夫继承四分之一 | A husband has a share of one half if there is no child or grandchild by a son. |
这位是卡洛琳 德温特夫人 他的一位祖先 | It's Lady Caroline de Winter, one of his ancestors. |
1. 如果没有儿子或祖孙 丈夫继承一半份额 | Inheritance status of the husband |
原来是佛祖保佑啊 | It's been blessed. |
我们决心保卫祖国 | We are determined to protect the motherland. |
祖叫菲利医生来 | Joe, call Dr Phillips. |
史蒂夫. 凯尔 致保加利亚与全世界 玩耍的启示 | Steve Keil A manifesto for play, for Bulgaria and beyond |
报告员 玛丽亚 帕夫洛娃 佐佐尔科娃 保加利亚 | Rapporteur Maria Pavlova Tzotzorkova (Bulgaria) |
保险的说法是 Rizal夫人没有要求利用这一倡议 | It seems safe to assume that Mrs. Rizal did not ask to take advantage of this initiative. |
这是为了保护她权利,但是未来的丈夫必须合格 | This is in order to protect her rights, provided that the prospective husband is eligible. |
拉夫罗夫(签名) 阿利莫夫(签名) | (Signed) R. Alimov |
(d) 投保妇女的丈夫(鳏夫) | (d) The husband of an insured woman (the widower). |
保罗夫家 | The Pavlovs. |
Zdenka Todorov女士 保护保加利亚少数民族人权委员会主席 季米特洛夫格勒 | Ms. Zdenka Todorov President of the Board for Protection of Human Rights of the Bulgarian national minority, Dimitrovgrad |
在拍尤利西斯第一次回到... 他的祖国时凝望着祖国河山的场面 尤利西斯 | Ulysses' gaze when he first sees his homeland again. |
菲祖利区基本荒无人烟 | The Fizuli District is essentially deserted. |
拉夫罗夫(签名) 阿利莫夫(签名) 沃希多夫(签名) | of the Russian Federation of Tajikistan to the of Uzbekistan to the to the United Nations United Nations United Nations English Page |
夫人 我们来这儿是为了 维护你的利益 是来保护你的 | Mrs., we are here to look after your interests... ..we are here to protect you. |
菲利普斯夫人,伊登夫人 | Mrs Eden. Thank you. Mrs Phillips, Mrs Eden. |
11 保加利亚共和国总统格奥尔基 帕尔瓦诺夫先生阁下 | His Excellency Mr. Georgi Parvanov, President of the Republic of Bulgaria |
5月24日,保加利亚教育 启蒙和文化日及斯拉夫文字日 | 24 May, Day of Bulgarian Education, Enlightenment and Culture, and of the Slavic Alphabet |