"到刀柄"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
到刀柄 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
看见那把银柄的刀吗 | Have you seen the silverhandled knife? |
回到刀子問題,刀子在哪? | Let's return to the knife. Where was it? |
他不会让你抓到把柄 | He expected to be covered. |
我找不到刀 | I can't find the knife. |
他们没抓到我任何把柄 | They've got nothing on me. |
又 有 一 位 天使 從祭壇 中 出來 是 有 權柄 管 火 的 向 拿著 快 鐮刀 的 大 聲喊 著說 伸出 快 鐮刀 來 收取 地上 的 葡萄樹 的 果子 因為 葡萄 熟 透了 | Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for the earth's grapes are fully ripe! |
又 有 一 位 天 使 從 祭 壇 中 出 來 是 有 權 柄 管 火 的 向 拿 著 快 鐮 刀 的 大 聲 喊 著 說 伸 出 快 鐮 刀 來 收 取 地 上 的 葡 萄 樹 的 果 子 因 為 葡 萄 熟 透 了 | Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for the earth's grapes are fully ripe! |
又 有 一 位 天使 從祭壇 中 出來 是 有 權柄 管 火 的 向 拿著 快 鐮刀 的 大 聲喊 著說 伸出 快 鐮刀 來 收取 地上 的 葡萄樹 的 果子 因為 葡萄 熟 透了 | And another angel came out from the altar, which had power over fire and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth for her grapes are fully ripe. |
又 有 一 位 天 使 從 祭 壇 中 出 來 是 有 權 柄 管 火 的 向 拿 著 快 鐮 刀 的 大 聲 喊 著 說 伸 出 快 鐮 刀 來 收 取 地 上 的 葡 萄 樹 的 果 子 因 為 葡 萄 熟 透 了 | And another angel came out from the altar, which had power over fire and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth for her grapes are fully ripe. |
回到刀子問題上 | Let's get back to the knife. With pleasure. |
看到这把刀了吗 | See this knife? |
刀疤 你找到他了 | Scar...you found him? |
你用刀找不到的 | I must find the focus of the infection. |
這樣握住曲柄 搖到發動為止 | Grab hold of the crank like this Push in till she catches |
我梦到宝宝在玩刀 | I had a dream where a baby was playing with a knife. |
你从哪里拿到的刀 | Where have you got the knife? |
他 因 賜給 他 權柄 在 獸 面前 能行 奇事 就 迷惑 住在 地上 的 人 說 要給 那 受 刀傷還 活著 的 獸作 個像 | He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived. |
他 因 賜 給 他 權 柄 在 獸 面 前 能 行 奇 事 就 迷 惑 住 在 地 上 的 人 說 要 給 那 受 刀 傷 還 活 著 的 獸 作 個 像 | He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived. |
他 因 賜給 他 權柄 在 獸 面前 能行 奇事 就 迷惑 住在 地上 的 人 說 要給 那 受 刀傷還 活著 的 獸作 個像 | And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. |
他 因 賜 給 他 權 柄 在 獸 面 前 能 行 奇 事 就 迷 惑 住 在 地 上 的 人 說 要 給 那 受 刀 傷 還 活 著 的 獸 作 個 像 | And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. |
他1小时后回到她家,手里拿着一把刀把上带血的刀子,告诉她他用刀捅了Nugent | He returned to her home an hour later, holding a knife with blood on the handle and telling her that he had stabbed him. |
首先 用刀切个十字形 然后把刀探进伤口里 直到你感觉碰到子弹了 | Make it bigger if you have to until you feel the point begin to scrape the bullet. |
还有剪刀 别说找不到 | Thank you. |
让我们见到你的刺刀 | Let's see your bayonets. |
你 們怕 刀劍 我 必 使 刀 劍臨 到 你們 這是 主 耶和華 說的 | You have feared the sword and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh. |
你 們 怕 刀 劍 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 們 這 是 主 耶 和 華 說 的 | You have feared the sword and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh. |
你 們怕 刀劍 我 必 使 刀 劍臨 到 你們 這是 主 耶和華 說的 | Ye have feared the sword and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD. |
你 們 怕 刀 劍 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 們 這 是 主 耶 和 華 說 的 | Ye have feared the sword and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD. |
我是在希望迟早我会逮到你的把柄 | I was hoping sooner or later I might catch you at something... |
有 刀 劍臨 到 矜誇 的 人 他 們就成為 愚昧 有 刀劍臨 到 他 的 勇士 他 們就驚惶 | A sword is on the boasters, and they shall become fools a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed. |
有 刀 劍 臨 到 矜 誇 的 人 他 們 就 成 為 愚 昧 有 刀 劍 臨 到 他 的 勇 士 他 們 就 驚 惶 | A sword is on the boasters, and they shall become fools a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed. |
有 刀 劍臨 到 矜誇 的 人 他 們就成為 愚昧 有 刀劍臨 到 他 的 勇士 他 們就驚惶 | A sword is upon the liars and they shall dote a sword is upon her mighty men and they shall be dismayed. |
有 刀 劍 臨 到 矜 誇 的 人 他 們 就 成 為 愚 昧 有 刀 劍 臨 到 他 的 勇 士 他 們 就 驚 惶 | A sword is upon the liars and they shall dote a sword is upon her mighty men and they shall be dismayed. |
这是把剃须刀 看到了吧 | It's a beard trimmer, you see? |
他 要 執掌權柄 從這 海 直 到 那海 從 大 河 直 到 地極 | He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth. |
他 要 執 掌 權 柄 從 這 海 直 到 那 海 從 大 河 直 到 地 極 | He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth. |
他 要 執掌權柄 從這 海 直 到 那海 從 大 河 直 到 地極 | He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. |
他 要 執 掌 權 柄 從 這 海 直 到 那 海 從 大 河 直 到 地 極 | He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. |
汤姆昨天用刀切到自己了 | Tom cut himself with his knife yesterday. |
想到你的受审 我心如刀绞 | My heart broke at the thought of your trial, |
刀还有好多 直到锄头都有 | I've had pins stuck in me all my life knives and everything up to pickaxes. |
就 另 有 一 匹 馬 出來 是 紅 的 有 權柄給 了 那 騎馬 的 可以 從地 上 奪去 太平 使 人 彼此 相殺 又 有 一 把 大刀 賜給他 | Another came forth, a red horse. To him who sat on it was given power to take peace from the earth, and that they should kill one another. There was given to him a great sword. |
就 另 有 一 匹 馬 出 來 是 紅 的 有 權 柄 給 了 那 騎 馬 的 可 以 從 地 上 奪 去 太 平 使 人 彼 此 相 殺 又 有 一 把 大 刀 賜 給 他 | Another came forth, a red horse. To him who sat on it was given power to take peace from the earth, and that they should kill one another. There was given to him a great sword. |
就 另 有 一 匹 馬 出來 是 紅 的 有 權柄給 了 那 騎馬 的 可以 從地 上 奪去 太平 使 人 彼此 相殺 又 有 一 把 大刀 賜給他 | And there went out another horse that was red and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another and there was given unto him a great sword. |
就 另 有 一 匹 馬 出 來 是 紅 的 有 權 柄 給 了 那 騎 馬 的 可 以 從 地 上 奪 去 太 平 使 人 彼 此 相 殺 又 有 一 把 大 刀 賜 給 他 | And there went out another horse that was red and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another and there was given unto him a great sword. |
相关搜索 : 刀柄 - 刀柄 - 刀柄 - 刀柄 - 刀柄 - 刀柄 - 刀柄 - 刀手柄 - 柄刀具 - 柄立铣刀 - 刀柄高度 - 手术刀手柄 - 螺丝刀手柄 - 剃须刀手柄