"制造经验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
制造经验 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们已经有了一些制造小型头骨 的经验 我们叫它小约里克 | And so you have here a little example of a small skull what we call mini Yorick. |
我们在创造技术 这些技术将创造崭新的分享经验 而这些经验将创造一个崭新的世界 | We are creating the technology that is going to create the new shared experience, which will create the new world. |
经验还表明 经济和金融犯罪所造成的社会危害要视该国经济结构及其制度而定 | That experience also demonstrates that the social harm resulting from economic and financial crimes depends on the structure of the country's economy and its institutions. |
这还需要联系当地经验改造或创造这类技术 | It also involves the customization or production of ICTs that are relevant to local experiences. |
我实际上想让他们创造这些经验 | I actually want them to create those experiences. |
你说必须从痛苦经验中重新创造 | You said one must suffer an experience to recreate it. |
总结经验机制信托基金 | Trust Fund for the Lessons Learned Mechanism |
这个化学实验里我制造一个晶体花园 | It's a chemistry experiment where I've made a crystal garden. |
想想他们通过体验创造的 经济价值 | And think about the economic value they have provided by that experience. |
6.6.3.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于设计压强1.3倍的试验压强 | 6.6.3.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the design pressure. |
便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求 | CHAPTER 6.6 REQUIREMENTS FOR THE DESIGN, CONSTRUCTION, INSPECTION AND TESTING OF PORTABLE TANKS |
法国航天制造公司还正在为CNES制造供斯藤托耳 Stentor 号试验卫星使用的平台 | It is also making the platform for the Stentor experimental satellite for CNES. |
5.2.2 促进开发新工具的研究及创造经验 | 5.2.2 Promoting research for the development of new tools and generating lessons |
6.6.2.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于设计压强1.5倍的液压试验压强 | 6.6.2.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a hydraulic test pressure not less than 1.5 times the design pressure. |
我想让他们能够真的将他们的想象力 建造到这些经验中 成为他们自己的经验 | I want them to be able to literally build their imagination into these experiences and make them their own. |
在我们实验室 另外一个可能性 是制造 杂交体 | We have another possibility we are working on in our lab, which is to build hybrids. |
我在喷气推进实验室工作 我参与制造火星车 | I work for the Jet Propulsion Lab. I'm building the next Mars Rover. |
6.6.4.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于最大允许工作压强1.3倍的试验压强 | 6.6.4.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the MAWP. |
第6.6章 便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求 | Chapter 6.6 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks |
我们曾拥有一个制造性经济 也就是制造商品 现在我们是服务性经济 一个信息化和创造性的经济 | We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy. |
四 未经 兽医 卫生 检验 或者 检验 不 合格 的 肉类 及其 制品 | (4) meat and meat products that have not been inspected by the veterinary health service or have failed to pass such inspection |
使用可用于制造爆炸物的危险化学品的实验室不断地受到管制 | Laboratories that use hazardous chemicals which could be used in the manufacture of explosives are under constant control. |
飞机制造业伙伴关系的积极经验将在其他领域建立金融实业集团方面得到积极的利用 | The positive experience of partnership in the aircraft industry will be actively utilized to create financial industrial groups in other areas. |
2.1.5 设计各种筹款机制筹措资金的经验 | 2.1.5 Experience in the design of a variety of funding mechanisms and for mobilizing resources |
73. 利用这些机制的经验教训总结如下 | 73. The lessons learned with the use of these mechanisms can be summarized as follows |
特别是 制止武器扩散的体制可以对此提供经验教训 | The regime in regard to curbing the proliferation of arms, in particular, may provide lessons. |
查验伪造证书 | Identification of forged documents |
(b) 交流研究 法律和政策制定方面的经验 | (b) The exchange of experiences in research, law and policy development |
这些经验对于全球机制的工作十分重要 | This experience would be important to the work of the Global Mechanism. |
第三个经验是创造一种环境以促进妇女的有效参与 | The third lesson is creating an environment to facilitate women's effective participation. |
因为我们可以完全的控制它们的经验 并且观察那些经验如何改变它们大脑的结构 | Because we can completely control their experience, and see how that alters the architecture of their brain. |
现已制造出TUBSAT C的初步结构 并正用于三轴空气承受实验 | A preliminary structure of TUBSAT C has already been manufactured and is being used for three axis air bearing experiments. |
(d) 与预防 打击和消除非法制造和贩运枪支弹药及其他有关材料有关的立法经验 做法和措施 以及 | (d) Legislative experiences, practices and measures related to preventing, combating and eradicating the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials and |
(d) 与预防 打击和消除非法制造和贩运枪支弹药及其他有关材料有关的立法经验 做法和措施 以及 | (b) The means of concealment used in the illicit manufacturing of or trafficking in firearms, ammunition and other related materials and ways of detecting such illicit manufacturing or trafficking |
多达30个其他的区域选择性的创造意义 通过一些 开窍 经验创造更多意义 | As many as 30 other parts that selectively make more sense, create more meaning through the kind of Ah ha experiences. |
经批准的制造业免付进口税 | Approved manufacturing ventures are exempt from import dues. |
第二个经验教训涉及制定共同的妇女议程 | The second lesson relates to developing a common women's agenda. |
应当交流国家经验 应当制定伙伴关系规划 | National experience should be exchanged and partnership programmes developed. |
禁毒署将利用替代发展领域积累的丰富经验致力于建立一种机制 以便交流经验教训 | Utilizing the vast experience that has been accumulated in the area of alternative development, UNDCP will aim at establishing a mechanism to share the experience and the lessons learned. |
此外 与宏观层面的经济改革一样 具体项目所能提供的经验也相当有限 在具体条件下进行的随机控制试验无法产生可供条件不同的决策者参考的有用硬经验 参考经验需要做一定程度的外推 将得自硬经验的随机评估转换为软经验 | An RCT conducted under specific conditions does not generate usable hard evidence for policymakers in other settings. Learning requires some degree of extrapolation, converting randomized evaluations from hard evidence into soft evidence. |
它引进新的生产和提供服务过程 由此表明通过分享货物和资源 一家公司制造有形产出 共有的经验 | It introduces a new process of production and providing services demonstrating that through the sharing of goods and services, a company generates a tangible output the experience of communion. |
(d) 与预防 打击和消除非法制造和贩运枪支弹药 炸药及其他有关材料有关的立法经验 做法和措施 以及 | (e) Techniques, practices and legislation developed to combat money laundering related to the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials. |
那些我刚展示的造型 其实是经过了长时间的试验和挫折 | The forms that I showed before were made actually through very long trial and error. |
缔约方提供的关于资金机制方面经验的资料 | Information provided by the Parties on their experiences regarding the financial mechanism |
50年代 Miller和Urey进行了一项奇特的化学怪人试验 在试验中他们制造出一种相同的化学环境 | So in the 1950s, Miller Urey did their fantastic chemical Frankenstein experiment, where they did the equivalent in the chemical world. |
相关搜索 : 在制造经验 - 经验与制造 - 制造,已经制造 - 创造经验 - 制造试验 - 制造验收 - 已经制造 - 已经制造 - 制造经济 - 制作经验 - 制造业经济 - 经济的制造 - 制造经济学 - 试验工厂制造