"削减关税"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
削减关税 - 翻译 : 削减关税 - 翻译 : 削减关税 - 翻译 : 削减关税 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
每个税级的降低幅度将依据线性削减而定 发展中国家的削减较少 为发达国家削减额的三之二 在各税级中实行累进制因素 关税越高 削减越多 | Reduction in each band would be based on linear cuts, with developing countries subject to lower cuts (two thirds of the developed country cuts), with the element of progressivity across the bands with higher tariffs subject to deeper cuts. |
由于乌拉圭回合谈判 北美洲对这些产品的关税将削减35 西欧将削减29 | As a result of the Uruguay Round, tariffs on these products will be reduced by 35 per cent in North America and 29 per cent in Western Europe. |
应当尽快确定非农产品市场准入下的各种削减关税方案 以便大幅削减关税高峰和关税升级 并为发展中国家提供充分的特殊和差别待遇 | Formulas for tariff cutting under NAMA should be determined expeditiously so as to drastically reduce tariff peaks and tariff escalations, with adequate SDT made available to developing countries. |
对削减关税的公式的讨论已推迟 以待解决计算从价关税等值的方法问题 | Discussion of the formula for tariff cuts was delayed pending the resolution of the methodology for calculating ad valorem equivalents. |
15. 多哈部长级会议上通过的改善 非农业产品市场准入 的决定阐明 这一领域的谈判目的是削减 并视情况取消关税 包括削减和取消关税高峰 高关税 关税升级和非关税壁垒 特别是对发展中国家具有出口利益的产品的关税 | The decisions relating to the improvements in market access for non agricultural products adopted at the Doha Ministerial Conference, inter alia, state that the negotiations in this area shall aim to reduce and, as appropriate, to eliminate tariffs, including through the reduction or elimination of tariff peaks, high tariffs, tariff escalation, and non tariff barriers, in particular those relating to products of export interest to developing countries. |
8 瑞士公式实行的是关税越高 削减越多 目的是要造成通盘的关税结构的统一 | 8 The Swiss formula produces steeper cuts on higher tariffs and leads to harmonization of tariff structures across the board. |
从价关税等值已成关键 因为它们决定对需征收非从价关税的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本税率水平 | The ad valorem equivalents emerged as key, as they determine the level of the base rate to which tiered formula cuts will be applied for those products subject to non ad valorem duties. |
(a) 大幅度减低关税 压低关税高峰和取消关税升级 | (a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation |
工作人员薪金税经费已按5 更替率作了削减 | Provision for staff assessment has been reduced by a 5 per cent turnover factor. |
6. 经过关贸总协定八轮多边贸易谈判 关税不断削减 非关税壁垒作为保护手段和调控贸易工具的相对重要性增加了 | The continual decline of tariff rates as the result of eight GATT rounds of multilateral trade negotiations (MTNs) has increased the relative importance of NTBs both as protection and as regulatory trade instruments. |
仿效乌拉圭回合最惠国关税削减了日本的普惠制方案削减了各种类农业和渔业产品的普惠制优惠率以保留优惠差额 | Under the GSP scheme of Japan, GSP rates on various agricultural and fishery products have been reduced to maintain the preferential margin following the MFN tariff cuts of the Uruguay Round MFN tariff reductions. |
92. 最后, 多哈部长宣言 第31页 iii 分小段论述了对环境货物与服务削减或者酌情消除关税和非关税堡垒的问题 | The Ozone Secretariat's request for granting observer status to the WTO Committee on Trade and Environment is still pending. |
罗姆尼承认 大规模支出削减以及减税计划在今年年底到期将让美国经济在2013年重新进入衰退 但他承诺将延长小布什的减税计划 同时追加削减20 的全面所得税率并把公司税率从35 降至25 以此帮助经济摆脱财政悬崖 | Romney acknowledges that large spending cuts, along with the scheduled expiration of tax cuts at the end of this year, could throw the economy back into recession in 2013. But he vows to steer the economy from the fiscal cliff by extending the tax cuts enacted under George W. Bush, doubling down with a further 20 across the board cut in income tax rates and cutting the corporate rate from 35 to 25 . |
世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性 以便促进南南贸易的扩散 | WTO has given prominence to the potential for further reduction of tariff barriers to foster an expansion in South South trade. |
最后 除了延长布什的减税政策 罗姆尼承诺将个人所得税边际税率整体削减20 并大幅降低企业税 以鼓励企业雇用更多员工 但尽管在布什政府开始时大幅削减了所得税边际税率 但2000年到2007年间的就业增长仅为前30年速度的一半 | Finally, in addition to extending Bush s tax cuts, Romney promises an across the board 20 reduction in marginal personal income tax rates and a significant cut in the corporate rate to encourage businesses to hire more workers. Despite large cuts in marginal income tax rates at the start of the Bush administration, however, job growth between 2000 and 2007 was half the rate of the previous three decades. |
共和党指出 国民债务增长只能通过削减政府支出来限制 尽管一些传统开支的削减原本就是支出控制的一部分 但这一办法需要辅之以削减 税收支出 即税法中补贴医保 按揭贷款和地方政府税收之类的部分 限制税收支出可以削减相当于2 GDP的年度赤字 从而在2021年将债务 GDP比率拉低25个百分点以上 | Although some cuts in traditional outlays should be part of efforts to rein in spending, this approach should be supplemented by reducing tax expenditures the special features of the tax code that subsidize health care, mortgage borrowing, local government taxes, etc.. Limiting tax expenditures could reduce the annual deficit by as much as 2 of GDP, thereby reducing the debt to GDP ratio in 2021 by more than 25 percentage points. |
主要发达国家农产品补贴(在某种程度上将会继续下去)的削减对和发达国家竞争的发展中国家出口商而言可能比关税削减更重要 | The reduction of agricultural subsidies (which will, nevertheless, continue to some extent) by major developed countries is likely to be more critical than the reduction of tariff rates for developing country exporters competing with developed countries. |
未经加工的腰果出口税从1994 95年的26 削减到今年的14 | The export tax on unprocessed cashews has been cut from 26 per cent in 1994 95 to 14 per cent this year. |
货币贬值能行得通 因为这样会使进口产品更加昂贵 出口产品更加便宜 而提高增值税 削减工资税也能发挥这样的作用 提高增值税会提高进口货物的价格 外国企业面临更高的关税 为确保国内企业不会提高价格 在增加增值税的同时 必须削减工资税 | An increase in VAT raises the price of imported goods, as foreign firms face a higher tax. To ensure that domestic firms do not have an incentive to raise prices, an increase in VAT needs to be accompanied by a cut in payroll taxes. |
例如 Robert Baldwin (1984) 写到 经过连续的多边贸易谈判后 关税大幅削减 非关税壁垒不仅更加显现 而且被政府大量地用于取得以前通过关税壁垒实现的保护主义目标 | Robert Baldwin (1984), for instance, writes Not only have these measures become more visible as tariffs have declined significantly through successive multilateral trade negotiations but they have been used more extensively by governments to attain the protectionist goals formerly achieved with tariffs . |
继续讨论 自愿或以其他方式 消除据说涉及到对发展中国家具有出口利益的关键部门的关税或甚至将足够数量的关键国家的关税税率削减为零(零对零)的可能性 | Discussion continues on the possibility of the elimination of tariffs (voluntary or otherwise) in key sectors said to be of export interest to developing countries, or even cutting tariff rates to zero (zero for zero) among a critical mass of key countries. |
39. 虽然在乌拉圭回合过程中许多峰值关税受到实际削减 但这并不是一种普遍现象 | While numerous peak tariffs were substantially reduced during the Round, this was not a general pattern. |
关税升级幅度也将减小 | Tariff escalation will also decline. |
预期会就关税税级数目 确定此类关税税级的标准以及每个税级的减税模式进行广泛谈判 | Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band. |
除了扩大产品范围外 实现全面税率削减 并消除目前尚不属全面优惠制所涵盖的非关税壁垒 是今后谈判的重要领域 | Besides extensions of product coverage, across the board tariff cuts and reductions of non tariff barriers, which are not, at present, covered by the GSTP, are important areas for future negotiations. |
48. 依靠削减关税来增加非洲内部贸易的传统途径对许多国家比较困难 因为他们指望进口关税为他们提供相当大一部分政府收入 | The traditional path to increasing intra African trade by cutting tariffs presents difficulties for many countries because they rely on import duties for a significant portion of government receipts. |
此外,虽然关税壁垒正在减少,但非关税壁垒却成倍增加 | Also, while tariff barriers were coming down, non tariff barriers were going up many times over. |
25. 非农产品的市场准入问题谈判小组工作的主要重点一直是用于削减关税的适当公式 | The main focus of the work of the negotiating group on non agricultural market access has been on the appropriate formula for tariff cuts. |
另外 乌拉圭回合最惠国关税的削减对于优惠幅度的影响对所有受惠国来说不是一样的 | Moreover, the impact of the Uruguay Round apos s MFN tariff reduction on preference margins would not be uniform in all preference receiving countries. |
但是 尽管由于乌拉圭回合对关税作了削减 乌拉圭回合之后对加工产品的限定关税将会继续大幅度升级 特别是在欧洲联盟和日本市场上 | In spite of tariff reductions as a result of the Uruguay Round, however, the post Uruguay Round bound rates will continue to display considerable tariff escalation for processed products, particularly in the EU and Japanese markets. |
19. 为此 需就尽快取消使出口和贸易反常的国内农业补贴问题达成协议 并在削减关于发展中国家的制成品关税高峰和关税升级方面取得重大进展 | This requires reaching agreement on the rapid elimination of export and trade distorting domestic subsidies in agriculture as well as a substantial advance in reducing tariff peaks and escalation in manufactures of interest to developing countries. |
共和党应该在评估2013年税收和支出变化时考虑这些观点 迈向 财政悬崖 本应具有大量削减政府开支的吸引力 尽管如何削减 福利项目一分不减而防务支出削减太多 并不具有吸引力 相应的税收收入增加倒至少是全面的 而非仅仅是已经实施的顶层边际税率的不均衡增加 | Going over the fiscal cliff would have had the attraction of seriously cutting government spending, although the composition of the cuts nothing from entitlements and too much from defense was unattractive. The associated revenue increase was, at least, across the board, rather than the unbalanced hike in marginal tax rates at the top that was enacted. |
那些看到了采取此类增长战略的需要 但又想帮助亲朋友好友的人会喜欢减税的主意 特别是对富人减税 这不啻给当前的赤字削减计划伤口撒盐 但只要政府在继续削减支出 这倒是有利于 从保守派的角度看 在长期削弱政府的作用 | Those who see the need for such a growth strategy, but who also want to help their friends, like the idea of tax cuts especially for the rich. This knocks a hole in current deficit reduction plans, but, provided government continues to cut spending, it has the benefit (from a conservative s point of view) of shrinking the state s role over time. |
发展中国家可诉诸于特殊保障机制来解决因削减关税造成进口可能激增而引起的意外事件 | Developing countries would have recourse to the special safeguard mechanism to address unforeseen events arising from possible import surges as a result of tariff reduction. |
在7月8日的预算公告中 英国财政大臣奥斯本 George Osborne 提出要在未来四年削减120英镑福利支出 作为其削减赤字计划的一部分 其中90亿英镑将来自工作家庭税收补贴削减 | In his July 8 budget announcement, Chancellor of the Exchequer George Osborne proposed to cut 12 billion ( 18.6 billion) from the welfare bill over the next four years as part of his deficit cutting plan. Of this, 9 billion will come from cutting the tax subsidies for working families. |
如此说来 如果公司税改革的目标是提振投资和就业岗位创造 那么扩大税基以补偿低税率将不利于达成目标 堵上 特殊利益 漏洞 如石油和天然气税收减免 或公务机税收减免 并不能增加足够的收入弥补有意义的税率削减 而阻止加速折旧 制造业产品税收扣减和研发税收减免 大约占公司税支出的80 也将牵涉重大权衡 | Eliminating special interest loopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut. And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R amp D tax credit which account for about 80 of corporate tax expenditures would involve significant tradeoffs. |
如此说来 如果公司税改革的目标是提振投资和就业岗位创造 那么扩大税基以补偿低税率将不利于达成目标 堵上 特殊利益 漏洞 如石油和天然气税收减免 或公务机税收减免 并不能增加足够的收入弥补有意义的税率削减 而阻止加速折旧 制造业产品税收扣减和研发税收减免 大约占公司税支出的80 也将牵涉重大权衡 | Eliminating special interest loopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut. And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R D tax credit which account for about 80 of corporate tax expenditures would involve significant tradeoffs. |
因削减而减少 | Reduced as a result of the drawdown. |
抛开公平问题不谈 削减最高税率也是劣于增加支出的办法 因为富人的储蓄倾向更高 减税应该明确地针对穷人 如果想让人们把减掉的税收花出去从而刺激经济的话 | Apart from questions of fairness, cutting top tax rates is an inferior way to increase spending, because the rich have a higher propensity to save. Tax reductions should be targeted specifically at the poor if one wants the money to be spent to stimulate the economy. |
33. 另一点令人关切的是,1999年预计的税收减少,原因是 修改了 不动产单一税法 降低关税 贸易和农业公司税法 预定于1999年年中制定 和所得税税率预定减低 | 33. A further concern is the decline in tax revenues forecast for 1999, owing to the repeal of the Act on a Single Property Tax, tariff reductions, the ending of the commercial and agricultural enterprise tax, which is expected to occur in mid 1999, and the planned cut in income tax rates. |
对1998 1999年方案和预算大幅度削减20.001 表示关注 要求将此次削减视作为工发组织预算的最后一次削减并扭转这一趋势 | Express their concern with the sharp reduction of 20.001 per cent in the 1998 1999 programme and budgets, and call for this to be regarded as the last reduction in the UNIDO budget, and for reversing this trend |
税务政策及其它立法措施始终不断地注重削减财富幅度和高收入额 | Tax policy, along with other legislative measures, have been increasingly focused on reducing wealth and higher incomes. |
但公司税率每降低1个百分点 联邦收入将减少120亿美元 年 此收入损失可以用所谓的 公司税支出 的减少 即税前扣减 税收豁免和其他对某些经济活动的税收补贴 以及惩罚他人 扩大公司税基 弥补 总统奥巴马的企业税改革计划和辛普森 鲍尔斯 Simpson Bowles 赤字削减计划都打算通过减少此类支出补偿公司税率的下降 | These revenue losses could be offset by curtailing so called corporate tax expenditures deductions, credits, and other special tax provisions that subsidize some economic activities while penalizing others and broadening the corporate tax base. Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate. |
18. 在减少关税公式方面鲜有进展 | Little progress has been made on the tariff reduction formula. |
quot 对1998 1999年方案和预算大幅度削减20.001 表示关注 要求将此次削减视作为工发组织预算的最后一次削减并扭转这一趋势 | Express their concern at the sharp reduction of 20.001 per cent in the 1998 1999 programme and budgets, and call for regarding this as the last reduction in the UNIDO budget and for reversing this trend |
相关搜索 : 工资税削减 - 削减 - 削减 - 削减 - 削减 - 削减 - 削减 - 削减 - 削减 - 削减自己关 - 关税减让