"前 后"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

...王侧象四格 黑方兵进至六格 黑方进至王四格
King's Bishop Four. Black Queen's Pawn to Queen Six. Black Queen to King Four.
切换
Toggle Raise Lower
Backwards and forwards.
每个人都知道自己所做的一切事情
Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind.
每个人都知道自己所做的一切事情
Every soul will come to know what it has sent ahead and what it left behind.
每个人都知道自己所做的一切事情
then a soul shall know its works, the former and the latter.
每个人都知道自己所做的一切事情
Each soul shall know that which it sent afore and that which it left behind.
每个人都知道自己所做的一切事情
(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
每个人都知道自己所做的一切事情
Each soul will know what it has advanced, and what it has deferred.
每个人都知道自己所做的一切事情
everyone shall know all his deeds, both the earlier and the later.
每个人都知道自己所做的一切事情
A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
每个人都知道自己所做的一切事情
then a soul shall know what it has sent ahead and left behind.
每个人都知道自己所做的一切事情
the soul shall know what it has done, the former and the latter.
每个人都知道自己所做的一切事情
A soul will then know what it has put forth and kept back.
每个人都知道自己所做的一切事情
every soul will see the result of its deeds those recorded before his death and those which will produce either virtue or evil after his death.
每个人都知道自己所做的一切事情
Every soul shall know what it has sent before and held back.
每个人都知道自己所做的一切事情
then everyone will know what he has sent ahead, and what he has left behind.
每个人都知道自己所做的一切事情
(Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
这些颜色是方向的代码 从 或者从
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
Upon that day man shall be told his former deeds and his latter
在那日 各人将被告知自己做过的事情
To man will be declared on that Day that which he hath sent on and left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that Day will man be apprised of his deeds, both the earlier and the later.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
That day man will be informed about what works he had sent ahead to the scene of judgement and the legacy that he had left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that Day the human shall be informed of his former and latter deeds.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
On that Day, man will be told of all that he has sent before and what he has left behind.
在那日 各人将被告知自己做过的事情
That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
在11点
Either before or after 11 00?
不久...
Finally a long while ago...
门和门!
Yes, I remember.
侧马进至侧象三格
Queen's Knight to Queen's Bishop Three.
在我面
From now on, don't mention her name again
座还是
The front seat or the back seat?
走向
You get up, you walk But what else?
黑方侧马被吃 白方侧象进至两格
Black Queen's Knight is taken. White Queen's Bishop to Queen Two.
向朱笃
And then onwards to Chau Doc.
你说 人和
Say Indeed, the earlier and the later generations
你说 人和
Proclaim, Without doubt all the former and the latter.