"前 后"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
...王侧象前四格 黑方后前兵进至后前六格 黑方后进至王前四格 | King's Bishop Four. Black Queen's Pawn to Queen Six. Black Queen to King Four. |
前后切换 | Toggle Raise Lower |
后面 前面 | Backwards and forwards. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | Every soul will come to know what it has sent ahead and what it left behind. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | then a soul shall know its works, the former and the latter. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | Each soul shall know that which it sent afore and that which it left behind. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | (Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds). |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | Each soul will know what it has advanced, and what it has deferred. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | everyone shall know all his deeds, both the earlier and the later. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | then a soul shall know what it has sent ahead and left behind. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | the soul shall know what it has done, the former and the latter. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | A soul will then know what it has put forth and kept back. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | every soul will see the result of its deeds those recorded before his death and those which will produce either virtue or evil after his death. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | Every soul shall know what it has sent before and held back. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | then everyone will know what he has sent ahead, and what he has left behind. |
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情 | (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back. |
这些颜色是方向的代码 从后到前 或者从前到后 | The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | Upon that day man shall be told his former deeds and his latter |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | To man will be declared on that Day that which he hath sent on and left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions). |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that Day will man be apprised of his deeds, both the earlier and the later. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | That day man will be informed about what works he had sent ahead to the scene of judgement and the legacy that he had left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that Day the human shall be informed of his former and latter deeds. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | On that Day, man will be told of all that he has sent before and what he has left behind. |
在那日 各人将被告知自己前前后后做过的事情 | That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back. |
在11点前后 | Either before or after 11 00? |
最后 不久前... | Finally a long while ago... |
前门和后门! | Yes, I remember. |
后侧马进至后侧象前三格 | Queen's Knight to Queen's Bishop Three. |
以后在我面前 | From now on, don't mention her name again |
前座还是后座 | The front seat or the back seat? |
走向前 然后呢 | You get up, you walk But what else? |
黑方后侧马被吃 白方后侧象进至后前两格 | Black Queen's Knight is taken. White Queen's Bishop to Queen Two. |
之后向朱笃前进 | And then onwards to Chau Doc. |
你说 前人和后人 | Say Indeed, the earlier and the later generations |
你说 前人和后人 | Proclaim, Without doubt all the former and the latter. |