"剥夺机会"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

剥夺机会 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈢ 下令剥夺自由的机关及剥夺自由的理由
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty
本人决不会剥夺任何代表的发言机会
By no means would I deny any delegation the opportunity to speak.
于是 贫穷可以被看作人类发展机会被剥夺 而赤贫则被看作为人类发展机会被极端或严重剥夺
Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation.
㈠ 下令剥夺自由的机关
(a) The authority that ordered the deprivation of liberty
Tri Agus没有被剥夺享有正当程序的机会
(f) That Tri Agus was not denied due process.
贫穷剥夺了一亿以上儿童上小学的机会
Poverty has deprived more than 100 million children of the opportunity of going to primary school.
㈣ 负责监管剥夺自由的机关
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
㈢ 负责监管剥夺自由的机关
(c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty
㈤ 剥夺自由的地点 收押日期和时间 以及剥夺自由地点的负责机关
(e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty
㈡ 被剥夺自由的人 收监的日期 时间和地点 以及剥夺此人自由的负责机关
(b) The date, time and place where the person was deprived of liberty and the identity of the authority that deprived the person of liberty
青年们指出 冲突剥夺了人的发展机会 进一步限制了青年人的机会
Conflict, it is noted, denies human development and further restricts opportunities for young people.
㈡ 说明有权下令剥夺自由的主管机关
(b) Indicate those authorities authorized to order the deprivation of liberty
4. 剥夺驾驶摩托车或机动车的权利
4. Deprivation of the right to drive motorcycles or motor vehicles
重要的是保证任何宗教都不遭受歧视 不剥夺任何人对信仰的选择 或仅仅因信仰而被剥夺享有平等的机会
It was important to ensure that no religion was discriminated against and no individual deprived of choice of belief or denied access to equal opportunities merely because of belief.
行使不可剥夺权利委员会
COMMITTEE ON THE EXERCISE OF THE INALIENABLE RIGHTS OF
A. 剥夺自由
A. Deprivation of freedom
朱里纳会剥夺你做为艺术家
Tigellinus would deprive you of the one thing an artist must have
不可剥夺权力委员会 第232次会议
OF THE INALIENABLE RIGHTS OF THE PALESTINIAN PEOPLE 232nd meeting
不可剥夺权利委员会 第234次会议
OF THE INALIENABLE RIGHTS OF THE PALESTINIAN PEOPLE 234th meeting
㈣ 不被任意剥夺或因残疾而被剥夺进入本国的权利
(d) Are not deprived, arbitrarily or on the basis of disability, of the right to enter their own country.
此外 被排除在社会关系之外还能造成其他受剥夺的境况 例如无法获得就业机会 从而造成贫穷 于是又导致其他方面的剥夺
Furthermore, being excluded from social relations can cause other deprivations, such as being excluded from being employed, causing impoverishment, and leading in turn to other deprivations.
从这一观点看 能力的剥夺可以被看作是人权的剥夺
In that sense, capability deprivation can be seen as the lack of human rights.
任意剥夺国籍
DEPRIVATION OF NATIONALITY
剥夺律师资格?
Disbarred, huh?
他指控 他在写信给委员会之前的三个月里 被剥夺了打电话的机会
He argues that he was denied the possibility to make phone calls during the last three months before writing to the Committee.
15. 没有任何权力机构签发证明剥夺Thich Huyen Quang自由合法的裁决 也没有告知剥夺他自由的原因或期限
No public authority has issued a decision justifying the deprivation of Thich Huyen Quang's liberty, nor was he otherwise informed of the reasons for the deprivation of his liberty or the duration thereof.
受害人并未被告知已经批准了赦免 因此 被剥夺了上诉的机会
The victim is not informed that a pardon has been granted and is thus denied the opportunity to appeal.
有人质疑奥卢机克先生的辩护权是否被剥夺
Questions were raised as to whether Mr. Olujic s right to defence had been curtailed.
这项法律会剥夺我们的基本权利
This law will deprive us of our basic rights.
他绝不会剥夺儿子继承权给情妇
He would never have disinherited his son in favour of his mistress.
如果人们被剥夺了掌握其命运的机会,这些基本愿望将无法实现
These are basic aspirations that cannot be achieved if people are denied the opportunity to exercise control over their destiny.
㈠ 有权获得和变更国籍 国籍不被任意剥夺或因残疾而被剥夺
(a) Have the right to acquire and change a nationality and are not deprived of their nationality arbitrarily or on the basis of disability
他们被剥夺了自己的土地权 并且被剥夺了经济发展控制权
They were denied the right to their own land and denied control of their own economic development.
贫穷剥夺了青年人接受教育和就业的机会 往往使他们成为贩卖人口 剥削和虐待的受害者
It deprives young people of education and employment and often makes them victims of human trafficking, exploitation and abuse.
Polay先生在判决后还被单独囚禁一年,并被剥夺受探视和通信的机会
Mr. Polay was also kept in isolation for a period of a year after his conviction, having been denied visits and correspondence.
剥夺投资者的财产
Dispossession of the investor
行使不可剥夺权利
of the Inalienable Rights of the
627. 目前 社会的一大部分 行动障碍的人员 被剥夺了利用图书馆服务的机会
At present a large part of the society people with motoric disorders is deprived of the possibility to use library services.
委员会对来文不予受理的结论,剥夺了提交人反驳缔约国所述意见的机会
A finding that the communication is inadmissible would deny to the author an opportunity to respond to the submission of the State party.
在阿根廷 司法机关可以在某种程度上被剥夺权力
In Argentina, the judiciary could be deprived of its power to a certain extent.
国际社会 任何国家或国际组织都不能篡夺或剥夺这一权利
That right cannot be usurped or confiscated either by the international community or by any State or international organization.
这已经不仅仅是被杀了 它们同时被剥夺了创造美好未来生活的机会
It's not only been killed, but it's been denied any potential for creating future life.
任何人都不应被剥夺最低限度的用水量或使用基本卫生设施的机会
No one should be deprived of the minimum essential amount of water or access to basic sanitation facilities.
㈠ 被剥夺自由者的身份
(a) The identity of the person deprived of liberty
不然 我们是被剥夺的
Indeed, we have been deprived of the fruits of our labour.

 

相关搜索 : 社会剥夺 - 社会剥夺 - 社会剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺 - 剥夺感 - 被剥夺 - 被剥夺