"副翼配平"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
副翼配平 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
去配副眼镜 | Get yourself glasses! |
此外 这副担子的重量在有能力提供援助的所有会员国之间的分配不平衡 | Moreover, the burden was not shouldered equally by all the Member States which were in a position to assist. |
亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心的工作活动将配合本次级方案的活动 | It will also contribute to the regional submissions related to the priority areas of the 2006 2009 programme cycle of the Commission on Sustainable Development. |
我的视力好差啊 真的得配副新眼镜啦 | My eyes are so bad now. I really should have new glasses. |
委员会应适当考虑到公平地域分配 从委员中选举一名主席 三名副主席和一名报告员 | The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice Chairpersons and a Rapporteur, with due regard for equitable geographical representation. |
她小心翼翼地走 | She walked very carefully. |
委员会应适当考虑到公平的地域分配 从委员中选出主席一人 副主席三人和报告员一人 | The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice Chairpersons and a Rapporteur with due regard to equitable geographical representation. |
主席和副主席的选举应适当考虑到确保公平的地域分配和受影响的缔约国 特别是非洲缔约国的充分代表权 副主席连任不得超过二届 | The Chairperson and the Vice Chairpersons shall be elected with due regard to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa, and shall not serve for more than two consecutive terms. |
一噢 一做得小心翼翼的 | Oh, Elvira. Only very discreetly. |
配置 SCIM 平台 | Configure the Smart Common Input Method platform |
老人小心翼翼地过了马路 | The old man walked across the road carefully. |
我妈妈小心翼翼地打开门 | My mother opened the door very carefully. |
开始几天你倒是小心翼翼 | You weren't so careful the first few days. |
大家可以睇到部四旋翼一直喺度微調 令轆棍平衡 | You can notice that this quad is making fine adjustments to keep the pole balanced. |
就社会和经济挑战观点而言 中右翼和中左翼至少有四个不同点 右翼对市场配置资源和提供合适激励的能力抱有更大信心 他们支持私人消费甚于公共品 他们不太担心经济不平等 对于国际合作 他们更倾向于民主主义 更少乐观主义 | There are at least four differences between center right and center left approaches to social and economic challenges. The right has greater confidence in markets to allocate resources and provide appropriate incentives favors private consumption over public goods is minimally concerned with economic inequality and tends to be more nationalistic and less optimistic about international cooperation. |
警察小心翼翼地抬起了箱子 | The policeman lifted the box carefully. |
从今以后 我们必须小心翼翼 | We had to be very careful from now on. |
主席和副主席的选举应适当考虑到确保公平的地域分配和受影响的缔约国 特别是非洲缔约国的充分代表权 主席和副主席连任不得超过二届 | The Chairperson and the Vice Chairpersons shall be elected with due regard to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa, and shall not serve for more than two consecutive terms. |
所以 温柔一点 请小心翼翼对待 | So, be gentle, just act like a wooden Indian or something. |
鹰翼 | Eagle Wing |
配平化学方程式 | Solve Chemical Equations Viewer |
我们对待宗教信仰总是小心翼翼的 | So we were careful with that. |
我对这种事小心翼翼 One is discreet about these things. | One is discreet about these things. |
考虑到按地域分配轮换主席团成员的作法 第四十届会议主席团成员的地域分配如下 主席 拉丁美洲和加勒比 第一副主席 非洲 第二副主席 亚洲 第三副主席 东欧 报告员 西欧和其他 | In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers at the fortieth session will be from the following regional groups Chairman Latin America and the Caribbean first Vice Chairman Africa second Vice Chairman Asia third Vice Chairman eastern Europe and Rapporteur western Europe and others. |
主管维持和平行动副秘书长发言 | The Under Secretary General for the Department of Peace keeping Operations made a statement. |
理事会关于设立论坛的2000年10月18日第2000 35号决议规定 论坛主席团将按公平地域分配原则 由一名主席和四名副主席组成 其中一名副主席兼任报告员 | According to Council resolution 2000 35 of 18 October 2000 establishing the Forum, the Bureau shall consist of a Chairperson and four Vice Chairpersons, one of whom shall also act as the Rapporteur, in accordance with the principle of equitable geographical distribution. |
公平地域分配制度 | System of equitable geographical distribution |
习近平的改革配方 | Xi s Recipe |
配置边缘平滑设置 | Configure Anti Alias Settings |
化学方程式配平器 | Equation Balancer |
和平也不是如这副图里的和平鸽和彩虹 那么可爱 | Peace is not the dove and the rainbow as lovely as they are. |
副总理 内阁部长及其配偶将取得带有照片的要人出入证 | Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses thereof will be provided with VIP passes with photographs. |
维持和平行动部军事司副军事顾问 | (Signed) Elhadji Mouhamadou Kandji Deputy Military Adviser, Department of Peacekeeping Operations, Military Division Verification team leader New York, 23 May 2005 |
C. 负责维持和平行动的副秘书长和 | C. Under Secretary General for Peacekeeping Operations and |
在我们提到 公平分配时间 时 可以理解为在时间分配方面应当公平 | Where we refer to equitable allocation of time , it is understood that equity would be used in the allocation of time. |
D. 知识的不公平分配 | D. The inequitable distribution of knowledge |
那家 若 配 得 平安 你 們 所 求 的 平安 就 必 臨到 那家 若 不 配 得 你 們 所 求 的 平安 仍 歸你們 | If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you. |
那 家 若 配 得 平 安 你 們 所 求 的 平 安 就 必 臨 到 那 家 若 不 配 得 你 們 所 求 的 平 安 仍 歸 你 們 | If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you. |
那家 若 配 得 平安 你 們 所 求 的 平安 就 必 臨到 那家 若 不 配 得 你 們 所 求 的 平安 仍 歸你們 | And if the house be worthy, let your peace come upon it but if it be not worthy, let your peace return to you. |
那 家 若 配 得 平 安 你 們 所 求 的 平 安 就 必 臨 到 那 家 若 不 配 得 你 們 所 求 的 平 安 仍 歸 你 們 | And if the house be worthy, let your peace come upon it but if it be not worthy, let your peace return to you. |
我找到一些玻璃片 这次我打算 慢慢地 非常小心地搭建它们 我屏气凝神 小心翼翼地工作 确保每一个部分都保持平稳 | So I found some more. And I decided to, sort of, construct it very, very slowly, holding my breath, working between my heartbeat, and making sure everything is leveled. |
右翼进军 | Right flank, march! |
左翼进军 | Left flank, march! |
无翼飞翔 | Without wings |
我指的是 公平地域分配在这个特定情况下通常意味着平等分配 席位或目前分配的任何东西 | I mean, equitable geographic distribution in that particular context usually means equal allocation of seats or whatever is being distributed. |
相关搜索 : 副翼 - 副翼伺服 - 副翼控制 - 副翼系统 - 副水平 - 副平衡 - 翼翼 - 翼翼 - 翼翼 - 水平尾翼 - 水平尾翼 - 水平尾翼 - 机翼水平 - 水平尾翼