"加入时间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
二. 按时间顺序排列的批准和加入表 | II. CHRONOLOGICAL TABLES OF RATIFICATIONS AND ACCESSIONS |
参加金伯利进程需要时间 因此 在一段时间里 利比里亚不太可能加入该进程 | This process could take time and, in consequence, it is unlikely that Liberia will be in a position to participate in the Kimberley Process for some time. |
你可以告诉什么时间你加入了一个部落. | You can tell when you're running into someone in a tribe. |
重装入时间 | Reload time |
输入时间事件 | Enter Time Event |
使用文件的修改时间作为导入时间 | Use file's modification time as time of import |
连接时加入 | Join on Connect |
插入时间和日期 | Insert Time Date |
当地时间 格林尼治时间加1小时 | Local time GMT 01 |
当地时间 格林威治时间加1小时 | Local time GMT 1 |
当你融入瞬间时 我完全融入瞬间时 表达感情的航船是打开的 | When you're totally in the moment, when I'm totally in the moment, the vessel of expression is open. |
输入时间事件名称 | Enter Time Event Name |
当投入的供应(种子和农业投入 中间产品和机械)靠不住时 生产的风险也增加 | Production risks increase when the supply of inputs (seeds and agricultural inputs, intermediate products and machinery) is not reliable. |
他想知道你要多少时间准备军队 来加入科曼切族 讨伐行动 | How soon you could put a company of your men in the field fully armed for jointpunitive action against the Comanches? |
无法载入时间表数据 | Unable to load schedule details |
2. 加入应于加入书交存保存人时开始有效 | Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. |
加蛋的时间要很及时 | Folding in the eggs has to be done just right. |
添加时间信息... | Add Time Info... |
阿拉斯加时间 | Alaska Time |
同时加入一些醋酸 | And along with that, some acetic acid. |
雇员在儿童照料假上所花时间计入总在职时间 | The time that the employee spends in the childcare leave is included in the overall length of in service period. |
应及早与条约科 电话 212 963 5047 预定签署 批准或加入条约的时间 | Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (tel 212 963 5047). |
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间 | The time spent taking care of the child till the child reaches the age of three is included in the general and interrupted in service period. |
所有佩戴联合国有效出入证参加双边会议的人员可进入临时设置的双边会议间 | All participants of bilateral meetings will be given access to the temporary bilateral booths with a valid United Nations grounds pass. |
Dt 加速度数值之间的时间间隔 | Dt time interval between acceleration values |
正在装入时间线... NAME OF TRANSLATORS | Loading timelines... |
插入当前时间和日期Name | Insert current Time Date |
怎么样 入席吧 时间到了 | Well, now, I think, it's time for dinner. |
因哺乳而离开工作岗位的时间算入正常工作时间 | The time of these absences for the purpose of breastfeeding are counted towards regular working hours. |
雇员在儿童照料假上所花时间应计入总在职时间 | The time that the employee spends in the childcare leave shall be included in the overall length of in service time. |
4. 加入应于加入书交存联合国秘书长之时生效 | 4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General of the United Nations. |
它加入了非洲间评估机制 | It had acceded to the African Peer Review Mechanism. |
添加日期和时间 | Date Time... |
添加日期和时间 | Date Time |
添加日期和时间 | Edge This value defines the pixel distance to which the filter looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is erased. You can eventually re adjust the Edge filter, when you have changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur. |
添加日期和时间 | Tokens |
添加 ISO 8601 时间戳 | Add ISO 8601 time stamp |
添加日期和时间 | Add date and time |
在此输入上班时间 在 KOrganizer 中工作时间会被标记上颜色 | Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. |
在此输入下班时间 在 KOrganizer 中工作时间会被标记上颜色 | Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. |
音轨间淡入淡出的时间长度 以毫秒计 | The length of the crossfade between tracks in milliseconds. |
时间为0, 请输入正确的值 | Time is zero, please enter a valid value. |
我告诉你当我进入房间时 | I could tell that when I walked into the room. |
不值得在这上面花费时间 但是普轮蒂斯制帽厂加入了我们的保险 | It's not worth your time. But we insured Prentiss Hat. |
意大利空间局最近申请加入 | The Italian Space Agency (ASI) has recently applied for membership. |
相关搜索 : 时间加入 - 同时加入 - 加入房间 - 加工时间 - 时间增加 - 加速时间 - 加热时间 - 加药时间 - 加工时间 - 加工时间 - 加热时间