"加强点"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
加强点 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第一点涉及加强民主 | The first relates to strengthening democracies. |
(c) 加强贸易效率(贸易点) | (c) Strengthening trade efficiency (Trade Points) |
你的一切表现都要加强这一点 | And everything has got to be reinforcing this. |
应当加强非洲区域的协调点 以便增强信息流动 | Focal points in the African region should be strengthened to allow for an increased flow of information. |
1999年 第41号森林法 进一步加强了这一点 | This was further strengthened by the 1999 Forestry Act No. 41. |
但这些课程需要从人权观点进一步加强 | These courses however need to be strengthened from the human rights perspective. |
使用诚意的概念可以加强第11条的重点 | The emphasis in article 11 could be strengthened by introducing the concept of good faith. |
第二点是加强妇女在各级的参与和代表性 | The second element is increased participation and representation of women at all levels. |
加强市政管理资料系统能力试点方案 (生境) | Pilot training to strengthen municipal capacities in management of information systems (Habitat) |
82. 各国加强了对性别观点纳入非洲主流的承诺 | 82. There is heightened commitment to gender mainstreaming in Africa. |
将加强对全球和区域贸易集团的宣传 加强与行业的关系 把重点放在穷国的基本商品上 | Advocacy with global and regional trade blocs will be strengthened and industry relations enhanced to focus on essential commodities in poor countries. |
而要想做到这一点 就必须加强发展中国家的能力 | This can be achieved only by strengthening the capacities of the developing countries. |
与加强第4条第2款(a)和(b)项的承诺有关的要点 | (a) Elements related to strengthening the commitments in Article 4.2(a) and (b) |
然而 这些活动的重点主要还是应对行动 因此需要更加加强预防工作 打击有罪不罚现象 和加强追究责任 | Those activities, however, are focused primarily on response. More needs to be done in terms of prevention, targeting impunity and reinforcing accountability. |
坚强点 | Be strong. |
(a) 加强在中期战略计划重点领域的宣传和领导作用 | (a) Strengthening advocacy and leadership in the MTSP focus area |
(a) 加强在中期战略计划重点领域的宣传和领导作用 | (a) Strengthen advocacy and leadership in the MTSP focus areas |
重点是评估开发计划署的主要成就和缺点 为加强两性平等主流化提出建议 | The focus is on assessing the main achievements and shortcomings of UNDP in order to make recommendations for strengthening gender mainstreaming. |
六要以增强履职本领为重点加强政协自身建设 完善履职制度 提高履职实效 | Sixthly, it is necessary to reinforce CPPCC s self construction with an emphasis on beefing up its competence in performing duties, improve the duty performing system, and enhance the duty performing efficiency. |
与会者要求加强联合国内将性别观点纳入主流的工作 | Participants called for strengthening the processes for mainstreaming a gender perspective within the United Nations. |
(a) 与加强第4条第2款(a)和(b)项中的承诺有关的要点 | (a) Elements related to strengthening the commitments in Article 4.2 (a) and (b) |
A. 与加强第4条第2款(a)和(b)项中的承诺有关的要点 | A. Elements related to strengthening the commitments in Article 4.2(a) and (b) |
关于加宽薪带 贡献奖励的试点研究有助于加强注重业绩的人力资源管理 | The pilot study on broadbanding reward for contribution would help to strengthen performance based human resources management. |
只强调一点 | To make just one more point. |
快点 强哥 快 | Hurry up, Django, hurry! |
他们还认为必须保留并加强第四委员会工作的政治特点 | They further agree on the necessity of retaining and strengthening the political character of the work of the Fourth Committee. |
另一方面,这表示在出现弱点和漏洞时,管制手段必须加强 | On the other hand, it means that the instruments of control need to be strengthened as weaknesses and loopholes appear. |
然而 尽管以色列撤出了加沙地带的殖民主义定居点 它却继续加强对加沙地带的控制 | However, although Israel has evacuated its colonialist settlements in the Gaza Strip, it continues to tighten its grip on the Gaza Strip. It continues to control Palestinian seaports and the airspace of the Gaza Strip. |
加拿大欢迎高级专员重点加强该机构的难民保护能力 强调其对成果预算制的承诺 但加拿大仍然关注该机构的预计赤字 | Canada welcomed the High Commissioner's emphasis on strengthening the agency's refugee protection capacity and the commitment to results based budgeting, but remained concerned about the projected deficit. |
我们认为 应着重强调全球社会相互依存的特点 加强不同文化与人民之间的接触 | We believe it is preferable to emphasize the interdependence of the global community, which brings about greater contact between diverse cultures and peoples. |
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点 | Both MTRs recommended a strengthened focus on disparity reduction. |
11. 最后 所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强 | Finally, procedures for ad hoc changes to the calendar are being strengthened at all duty stations. |
第四 也是最重要的一点 我们应该加强实现安全的集体办法 | Fourth, and most important, we should reinforce a collective approach to security. |
33. 加强联合国系统内的合作和协调是这一办法的特点之一 | 33. Increasing collaboration and coordination within the United Nations system is a feature of this approach. |
审计意见的要点集中在应对合同管理进行改革,特别强调特派团应与总部加强合作 | The general thrust of the audit observations centred on the need for changes in the management of the contracts, highlighting especially the need for greater cooperation between the missions and Headquarters. |
我谨强调一点 | I would just like to emphasize one point. |
'点亮海蒂强森... ' | Light up with Hildy Johnson... |
小心点别勉强 | Be careful and take it easy |
其改革议程的重点是在法律互助问题上加强区域及国际合作 | Its reform agenda placed special emphasis on strengthening regional and international cooperation in matters of mutual legal assistance. |
这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现 | This can be done by inter alia enhancing the understanding of, and consequently mitigating, possible negative implications. |
他们进而同意有必要保留和加强第四委员会工作的政治特点 | They further agree on the necessity to retain and strengthen the political character of the work of the Fourth Committee. |
我们高兴地注意到 上届会议的绝大多数观点加强了这项原则 | We are pleased to note that the majority of views expressed during the last session reinforced that principle. |
25. 制定国际或区域一致的法律 以期加强出入境点的安全措施 | Institute internationally or regionally uniformed legislations for security measures at border entry and exit points. |
它们决定分拨资源给这些协会以加强其活动,这一点值得支持 | Their decision to allocate funding to these organizations in order to strengthen their activities should be supported. |
在这方面 日本希望重申一点 即特别委员会的目的是加强联合国的作用 而加强特别委员会本身对此将有帮助 | In that regard, Japan wished to reiterate that the purpose of the Special Committee was to strengthen the role of the United Nations and that strengthening the Special Committee itself would help fulfil that purpose. |
相关搜索 : 加强重点 - 加强重点 - 加强对重点 - 加强立足点 - 强加 - 强加 - 强加 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强 - 加强