"动物主人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
动物主人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
就是独立自主的动物 | Well, an independent creature who lives her own life! |
十亿人把鱼作为他们 摄入动物蛋白的主要来源 | A billion people depend on fish for their main source for animal protein. |
嘲鸟 是会说不同语言的鸣禽 是动物王国的主持人 | Mockingbirds that's Mimus polyglottos are the emcees of the animal kingdom. |
我们有动物机器人 受动物启发而制造的机器人 昆虫机器人 等等 | We have the animaloid and the normal robots inspired by animals, insectoid, so on. |
主流基督教的动物思想植根于 创世纪 在 创世纪 中 据说教皇授予人们主宰一切动物的地位 圣托马斯 阿奎那对这段经文的解释是 它表明人不论如何对待动物都没有关系 我们之所以不应该随心所欲虐待动物 唯一原因是这样做可能导致虐待人类 | Mainstream Christian thinking about animals is rooted in the Book of Genesis,where God is said to have granted man dominion over all the animals. St. Thomas Aquinas interpreted that verse as implying that it simply does not matter how man behaves toward animals the only reason why we should not inflict whatever cruelties we like on animals is that doing so may lead to cruelty to humans. |
我们剥夺了这动物的自主权 | We've taken away the autonomy of this animal. |
野生动物动作比人快 也更壮 | A critter's faster than us and stronger. |
雇主和工人组织应当制定联合行动方案 阻止药物滥用 | Employers and workers organizations should develop joint action programmes to discourage drug abuse. |
2.6.3.2.2.1 在第一句中 将 可造成人或动物 改为 可造成健康的人或动物 | 2.6.3.2.2.1 In the first sentence, replace disease to humans or animals with disease in otherwise healthy humans or animals . |
女人是有趣的动物 | Women are funny creatures. |
他们是人还是动物 | Are they animals or people? |
还有 没人带过动物 | And for another, no one has yet taken an animal aloft. |
他画过人物 人体结构 动植物 风景 建筑 江河湖海 各种事物 | He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything. |
一动物 植物还是矿物 一动物 | Animal, vegetable or mineral? Animal! |
(c) 本 细则 所称的 quot 个人财物和家用物品 quot ,应指个人或家用正常所需的财物和物品,但不包括动物和机动车辆 | (c) For the purpose of these rules, quot personal effects and household goods quot shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power assisted vehicles. |
(d) 本 细则 所称的 quot 个人财物和家用物品 quot ,应指个人和家用正常所需的财物和物品,但不包括动物和机动车辆 | (d) For the purpose of these rules, quot personal effects and household goods quot shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power assisted vehicles. |
人比动物会讲话和想 | Man differs from animals in that he can speak and think. |
小动物比人类更勇敢 | It's overrated. The lowest animals got more courage than man has. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | The worst of creatures in the eyes of God are those who are deaf and dumb and devoid of sense. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Verily the worst of creatures in the sight of God are those who deny (the truth), and will not believe. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb who do not have any sense. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Indeed the worst beasts in the sight of Allah are the people who disbelieve and do not accept faith. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Surely the worst of beasts in God's sight are those that are deaf and dumb and do not understand. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Surely the worst of beasts in God's sight are the unbelievers, who will not believe, |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Verily the vilest of beasts with Allah are the deaf and dumb who understand not. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Verily the vilest of moving creatures with Allah are those who disbelieve wherefore they shall not believe |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, those who understand not (i.e. the disbelievers). |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | The worst of animals to God are the deaf and dumb those who do not reason. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | The worst of creatures in God's view are those who disbelieve. They have no faith. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Indeed the worst kind of all beasts in the sight of Allah are the people that are deaf and dumb, and do not understand. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Surely the worst moving creatures in the sight of Allah are those who definitively denied the truth and are therefore in no way prepared to accept it |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the ungrateful who will not believe. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Indeed the worst of beasts in Allah s sight are the deaf and dumb who do not exercise their reason. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Indeed the worst of beasts in Allah s sight are those who are faithless so they will not have faith. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | The worst beasts before Allah are those who are deaf, dumb, and do not understand. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Indeed, the basest creatures before Allah are the unbelievers for they will not believe |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not ever believe |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | The most wicked beasts in the sight of God are the deaf and the dumb who have no understanding. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | The most wicked creatures in the sight of God are the unbelievers who never have faith, |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand. |
在真主看来 最劣等的动物确是不信道的人 他们是不信道的 | Surely the vilest of animals in Allah's sight are those who disbelieve, then they would not believe. |
据真主看来 最劣等的动物确是那些装聋作哑 不明真理的人 | the worst creatures in God's eyes are those who are deaf and dumb, and who possess no understanding. |
相关搜索 : 主要人物 - 宠物主人 - 主导人物 - 宠物主人 - 主要人物 - 宠物主人 - 主要人物 - 动物宿主 - 动物主题 - 动物主题 - 宿主动物 - 动物宿主 - 动画人物 - 动画人物