"勞動者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他們是什麼人長官 犯人勞動者 | What are they, sir? Convict labor. |
勞動的 辛苦的 | Labouring, wearied out, |
勞動的 辛苦的 | Labouring, striving hard. |
勞動的 辛苦的 | labouring, toilworn, |
勞動的 辛苦的 | Travailing, worn. |
勞動的 辛苦的 | Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace). |
勞動的 辛苦的 | Laboring and exhausted. |
勞動的 辛苦的 | be toiling and worn out |
勞動的 辛苦的 | Toiling, weary, |
勞動的 辛苦的 | wrought up and weary |
勞動的 辛苦的 | laboring, wornout, |
勞動的 辛苦的 | Working hard and exhausted. |
勞動的 辛苦的 | troubled and tired as a result of their deeds in the past. |
勞動的 辛苦的 | Laboring, toiling, |
勞動的 辛苦的 | labouring, weary, |
勞動的 辛苦的 | Labouring (hard), weary, |
我不能做體力勞動 | I'm not fit for physical labor. |
我不能做體力勞動 | I'm unable to do manual labour. |
唔會因為勞動而羞恥 | You have to have a dignity of labor. |
日復一日的難苦勞動 | Another day in hard labor spent |
首先係婦女工作 進入勞動市場 | The first is women working, moving into the workforce. |
比起穿美麗靴子我們更想土地上勞動 | Work the earth than put on elastic boots |
勞動團巴蘭多夫? 貝爾電影工作室出品 | Film Studio Barrandov Bearer of the Order of Labor presents |
當震動者震動 | The day the convulsive (first blast) shatters convulsively |
當震動者震動 | On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.) |
當震動者震動 | Upon the day when the first blast shivers |
當震動者震動 | A Day shall come whereon the quaking will quake, |
當震動者震動 | On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die), |
當震動者震動 | On the Day when the Quake quakes. |
當震動者震動 | The Day when the quaking will cause a violent convulsion, |
當震動者震動 | On the day when the first trump resoundeth. |
當震動者震動 | the day when the Quaker quakes |
當震動者震動 | On the Day, the shiverer shivers |
當震動者震動 | On the Day the blast of the Horn will convulse creation , |
當震動者震動 | On the day when the first trumpet sound blasts |
當震動者震動 | The day on which the quaking one shall quake, |
當震動者震動 | On the Day when a violent convulsion will convulse the world , |
當震動者震動 | One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, |
一桶石油嘅能量就相等於 人類勞動接近三年所用嘅能量 | One barrel of oil contains the energy equivalent of almost three years of human labour. |
還說話 的 時候 有 人 從管會堂 的 家裡來說 你 的 女 兒子 死 了 不 要 勞動 夫子 | While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher. |
還 說 話 的 時 候 有 人 從 管 會 堂 的 家 裡 來 說 你 的 女 兒 子 死 了 不 要 勞 動 夫 子 | While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher. |
還說話 的 時候 有 人 從管會堂 的 家裡來說 你 的 女 兒子 死 了 不 要 勞動 夫子 | While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead trouble not the Master. |
還 說 話 的 時 候 有 人 從 管 會 堂 的 家 裡 來 說 你 的 女 兒 子 死 了 不 要 勞 動 夫 子 | While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead trouble not the Master. |
同時 大量女性投入勞動市場 男人唔覺得煮嘢食重要到 要渠去做呢樣野 | At the same time, masses of women were entering the workforce, and cooking simply wasn't important enough for men to share the burden. |
遂猛烈吹動者 | And those that strike violently, |