"区域分公司"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
区域分公司 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
区域和公司的经验 | Regional and company experiences |
是美洲地区的分公司吗 | InterAmericana Agency? |
各区域的失业人数多寡也大有差别 受影响最大的是边远山区(因为一些大公司的工场和分公司停止了生产) | (d) There are significant regional variations in the number of the unemployed most affected are the peripheral mountainous regions (because production was discontinued in workshops and branches of the big companies). |
这些专家将同区域和分区域等级各个权力下放的司广泛合作,并且同粮农组织国别办公室直接工作 | The gender specialists collaborate extensively with the decentralized divisions at the regional and sub regional levels and work directly with the FAO national offices. |
23. 分区域和区域两级报告 公约 执行进展情况 要侧重于分区域和区域行动方案中的措施和重大动态 | Reporting at the subregional and regional levels on progress made in implementing the Convention is expected to focus on measures and significant developments in the subregional and regional action programmes (SRAPs RAPs). |
这种相辅相成方法是在分区域一级针对具体公司逐一按牌号进行的 | Such complementation schemes have been implemented on a brand to brand basis, targeted at specific companies at a subregional level. |
(g) 中美洲司法发展与合作分区域中心项目 | (g) A project for a subregional centre for judicial development and cooperation in Central America. |
87. 在许多法域中 相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责 | It is common in many jurisdictions for the related company to bear responsibility for the debt where it has given a guarantee in respect of its subsidiaries. |
C. 区域业务司 | C. Division of Regional Operations |
区域后加分区域 | After regional insert subregional |
区域后加分区域 | After regional insert subregional |
区域和全球企业 公司到海外投资出于何种动机 | Regional and global players What drives companies to invest abroad? |
根据报告所载的分析 司长按地理区域对该司的活动作了综述 | On the basis of the analysis contained in the report, the Director presented an overview of DITE's activities by geographical region. |
分区域和区域合作 | Subregional and regional cooperation |
西部非洲实施 公约 分区域协商会议 | 24 28 July Dakar Subregional consultation for the implementation of the CCD in Western Africa |
东部非洲实施 公约 分区域协商会议 | 1 3 August Asmara Subregional consultation for the implementation of the CCD in Eastern |
北部非洲实施 公约 分区域协商会议 | 8 11 November Tunis Subregional consultation for the implementation of the CCD in Northern Africa |
43. 目前 水是分配给巴勒斯坦社区的 主要是要经过以色列自来水公司Merokot公司分配的 | Water was presently being distributed to Palestinian communities, essentially through Merokot, the Israeli water company. |
19. 迄今为止 该分区域各国和分区域各组织都只为 公约 的实施作了有限的预算 | Nevertheless, in terms of cooperation with development partners, it is worth noting the assistance contributed |
A 区域 分区域和区域间基础设施 | A. Regional, subregional and interregional infrastructure |
B. 区域和分区域框架 | Regional and subregional frameworks |
因此 要使区域业务司充分行使职责 首先需要设立司长办公室和24小时通信中心 设立维持和平行动支助科 与维持和平行动部合用同一办公地点 从原来的亚洲 太平洋和中东科中分设出中东区域股 | Its full implementation entails therefore primarily the establishment of the Director's office and of a 24 hour communications centre the establishment of the Peacekeeping Operations Support Section to be collocated with the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of a Middle East regional desk through separation from the former Asia, Pacific and Middle East Section. |
项目的一个补充目标是改进该分区域的司法合作 | An additional objective of the project is the improvement of judicial cooperation in the subregion. |
它将在各区域之间公平分配当选席位 | It would distribute the elected seats equitably among the regions. |
挑战在于区分对公司表现有和没有实质 material 影响的ESG因素 但目前的公司报告数据不足以让投资者做出这一区分 | The challenge is to distinguish between the ESG factors that have a material influence on company performance and those that do not. But the data that companies currently report are inadequate to enable investors to make this distinction. |
区域和技术合作司 | Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division |
SRAP 分区域行动方案 分区域行动方案 | SRAP Subregional Action Programme |
分区域一级 该区域的国家分布如下 | At the subregional level the countries of the region are distributed as follows |
现有区域和分区域中心 | Existing regional and subregional centres |
其他组成部分 区域传染控制网络 一个机构及公共卫生司内部各公共卫生实验室的整合 正在进展之中 | Other components Regional Infection Control Networks, an agency and the integration of the Public Health Laboratories within the Public Health Division are in progress. |
14. 区域业务司包括了原安协办四个区域股 | The Division of Regional Operations subsumes the four regional desks of the former UNSECOORD. |
6. 还促请所有各国和相关区域经济一体化组织采取一切必要措施 以根据 公约 改进刑事事项 特别是在引渡和司法互助方面的国际合作 包括区域和分区域合作 | Also urges all States and relevant regional economic integration organizations to take all necessary measures to improve international cooperation, including regional and subregional cooperation, in criminal matters, especially extradition and mutual legal assistance, in accordance with their international obligations |
首先是丝绸公司 他们将自己公司生产的不需要冷藏的产品 紧挨着牛奶冷藏区域放置 | Silk. Put a product that does not need to be in the refrigerated section next to the milk in the refrigerated section. |
36 然而 应当区分国家的支持与对公司部门的过分干预 | 36 However, a distinction should be drawn between State support and excessive State intervention in the corporate sector. |
阿布扎比 西亚执行 公约 分区域协商会议 | 23 25 June Abu Dhabi Subregional consultation on the implementation of the CCD in Western Asia |
8. 再度吁请所有会员国 充分考虑到区域和分区域内现有的具体情况 在区域和分区域两级进行合作 以期加强和协调增加军备的公开性和透明度的国际努力 | 8. Reiterates its call upon all Member States to cooperate at the regional and subregional levels, taking fully into account the specific conditions prevailing in the region or subregion, with a view to enhancing and coordinating international efforts aimed at increased openness and transparency in armaments |
7. 再度吁请所有会员国 充分考虑到区域和分区域内现有的具体情况 在区域和分区域两级进行合作 以期加强和协调增加军备的公开性和透明度的国际努力 | 7. Reiterates its call upon all Member States to cooperate at the regional and subregional levels, taking fully into account the specific conditions prevailing in the region or subregion, with a view to enhancing and coordinating international efforts aimed at increased openness and transparency in armaments |
9. 再度吁请所有会员国 充分考虑到区域和分区域内现有的具体情况 在区域和分区域两级进行合作 以期加强和协调增加军备的公开性和透明度的国际努力 | 9. Reiterates its call upon all Member States to cooperate at the regional and subregional levels, taking fully into account the specific conditions prevailing in the region or subregion, with a view to enhancing and coordinating international efforts aimed at increased openness and transparency in armaments |
7. 重申呼吁所有会员国 充分考虑到区域和分区域内现有的具体情况 在区域和分区域两级进行合作 以期加强和协调增加军备的公开性和透明度的国际努力 | Reiterates its call upon all Member States to cooperate at the regional and subregional levels, taking fully into account the specific conditions prevailing in the region or subregion, with a view to enhancing and coordinating international efforts aimed at increased openness and transparency in armaments |
7. 再度吁请所有会员国在区域和分区域各级进行合作,充分考虑到区域和分区域内现有的具体情况,加强和协调国际努力以增加军备的公开性和透明度 | 7. Reiterates its call upon all Member States to cooperate at the regional and subregional levels, taking fully into account the specific conditions prevailing in the region or subregion, with a view to enhancing and coordinating international efforts aimed at increased openness and transparency in armaments |
(e) 指导准则 用以处理在不同法域的集团公司 例如 对于分公司或相关的公司 可以调整主要利益中心的概念 | (e) Guidelines for dealing with group companies in different jurisdictions, (by possibly adjusting, for example, the concept of centre of main interests for subsidiary or related companies) |
到目前为止 Loral Space通信公司(美利坚合众国) 东芝 三菱和夏普公司(日本) 法国航天制造公司(法国) SPAR(加拿大)以及瓦龙区域投资公司是主要的伙伴 | Loral Space and Communications (United States of America), Toshiba, Mitsubishi and Sharp (Japan), Aérospatiale (France), SPAR (Canada) and the Regional Investment Company of Wallonia are the main partners so far. |
A. 双边 分区域和区域举措 | Bilateral, subregional and regional initiatives |
四 区域和分区域合作状况 | IV. STATUS OF REGIONAL AND SUBREGIONAL COOPERATION 15 34 6 |
3. 区域和分区域合作现状 | 3. Current situation with respect to regional and subregional cooperation. |
相关搜索 : 公司区域 - 区域公司 - 区域公司 - 区域子公司 - 区域供热公司 - 区域供热公司 - 分区区域 - 区域分布区域 - 公司区 - 区域公共 - 公共区域 - 公共区域 - 公共区域 - 公共区域