"华莱士"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
当然 华莱士先生 实际上是的 华莱士先生 | Of course Mr. Wallace. In fact, yes, Mr. Wallace. |
华莱士 Wallace! | Wallace! |
他名叫华莱士 | You know, Wallace, I'm sure you're a university man. |
华莱士 乌利 Wallace Wooley. | Wallace Wooley. |
是的, 华莱士先生! | Yes, Mr. Wallace! |
折磨不可或缺 华莱士 | Didn't they teach you that at the university? |
华莱士 乌利 2,684,922票 Wallace Wooley 2,684,922. | Wallace Wooley... 2,684,922. |
你好 我是埃德加 华莱士! | Hello! Here speaks Edgar Wallace! |
为了国家的利益 华莱士 | Not out of hate but with compassion. |
华莱士 你回来 你怎么回事 | Wallace. |
给华莱士 里德没剩下多少 | That didn't leave much for Wallace Reid. |
华莱士 我知道你上过大学 | I mean before you joined the Pinkertons of course. |
华莱士 乌利是骗子 Wallace Wooley is a fraud! | Wallace Wooley is a fraud! |
号外 一睹为快 华莱士 乌利大曝光 Extra! | Extra! Read all about it! |
很好 但我跟华莱士有个不同的地方 | Splendid, but there's a difference between Wallace and me. |
抱歉 艾丝黛儿 华莱士 你去哪里 I'm sorry, Estelle. | I'm sorry, Estelle. |
华莱士 乌利会娶他女儿 Wallace Wooley's gonna marry his daughter. | Wallace Wooley's gonna marry his daughter. |
主持人克里斯 华莱士 (Chris Wallace) 问这是为什么 | Host Chris Wallace asked why. |
华莱士 我想你喝够了 Wallace, I think you've had enough to drink. | Wallace, I think you've had enough to drink. |
现在麦克. 华莱士 采访参议员沃辛顿. 弗勒 | And now Mike Wallace interviews Senator Worthington Fuller. |
为华莱士 乌利三呼万岁 万岁 Man Three cheers for Wallace Wooley! | Three cheers for Wallace Wooley! |
为华莱士 乌利三呼万岁 Man Three cheers for Wallace Wooley! Crowd Cheering | Three cheers for Wallace Wooley! |
一我对华莱士不感兴趣 一你没有理由对他有兴趣 | I'm not interested in Wallace. There's no reason why you should be. |
是华莱士 乌利 别告诉我他们要把他关进牢房 That's Wallace Wooley. | That's Wallace Wooley. |
一那家伙名字叫华莱士 一我可以看出我们很懂对方 | Fellow by the name of Wallace. I can see we understand each other perfectly. |
我本该绝不屈从华莱士 下不为例了 I should never have given in to Wallace. | The reception and... I should never have given in to Wallace. |
但是华莱士先生, 我至少需要一周去克利夫兰拜访所有的客户 | But Mr. Wallace, I'll need at least a week in Cleveland to visit all my accounts. |
爱华德. 克莱恩 因为偷懒 | Edward Klein, for laziness. |
女士 克莱 | All right, Miss... |
莱特诺德军士 | Oberleutnant! |
克莱尔 帕利女士 | Ms. Claire Palley (United Kingdom 1998 |
詹姆士 劳斯莱斯 | James the RollsRoyce. |
威尔弗莱德爵士 | Sir Wilfrid! |
威尔弗莱德爵士 | Sir Wilfrid! |
威尔弗莱德爵士 | Sir Wilfrid? |
威尔弗莱德爵士 | Sir Wilfrid. |
霍华德 莱茵戈德 合作开放等于财富 | Howard Rheingold The new power of collaboration |
爱德华多 伊格莱西亚斯先生 阿根廷 | Mr. Eduardo Hector Iglesias (Argentina) |
哦 威尔弗莱德爵士 | Oh, Sir Wilfrid. |
事 关 邱明华女士 | Concerning Ms. Qiu Minghua. |
原来是华登上士 | Well, if it isn't Sergeant Warden. |
休士顿通知华府 | Houston to Washington. |
休士顿呼叫华府 | Houston to Washington. |
我告诉你 我女儿跟一个乡巴佬跑了 I tell you, my daughter ran off with a bumpkin... 他叫乌利 华莱士 乌利 named Wooley, Wallace Wooley. | I tell you, my daughter ran off with a bumpkin... named Wooley, Wallace Wooley. |
主 席 施特莱先生(瑞士) | President Mr. STREULI (Switzerland) |