"协定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

1. 本协定为 1994年国际热带木材协定 的后续协定
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
木材协定 后续协定会议
Successor Agreement to the International Tropical
6632 协商协定
6632 Consultation agreement
6642 协商协定
6642 Consultation agreement
6630 多种纤维协定(多纤协定)
6630 Multifibre arrangement (MFA)
协定 关税及贸易总协定
GATT General Agreement on Tariffs and Trade
5. 总部协定不应受本协定约束
It shall, however, terminate
5. 总部协定不应受本协定约束
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定
TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994
拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定
TO THE INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994
拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定
International Tropical Timber Agreement, 1994
拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定
Geneva, 27 June 1 July 2005
拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定
Negotiation of a Successor Agreement to the
拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定
Geneva, 27 June to 1 July 2005
I. 协定
Agreements
E. 协定
E. Agreements
根据含有投资条款的双边协定 区域协定(如 北美自由贸易协定 )或多边协定(如 能源宪章条约 )或国际投资协定提交的已知案件累积为160宗
The cumulative total of all known cases brought under bilateral, regional (e.g. NAFTA) or plurilateral (e.g. Energy Charter Treaty) agreements that contain investment clauses, or international investment agreements (IIAs), is now 160.
然而 全面人权协定 规定该协定应立即生效和批准
The Comprehensive Agreement on Human Rights, however, specifies that both its entry into force and its verification should be immediate.
43. 该法案引入了两类集体协定 企业一级的协定和企业以上一级的协定
43. The Act introduces two kinds of collective agreements agreements at the establishment level and agreements above establishment level.
㈠ 在仲裁协定所规定的地方按仲裁协定的规定提起仲裁程序
(i) commencing arbitral proceedings pursuant to the terms of the arbitration agreement in a place specified therein, or
确认协定对养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群具有重要性 以及在协定生效后 大会必须定期审议有关协定的情况 协定缔约国也须根据协定规定定期对此进行审查
Recognizing the importance of the Agreement for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and the need for the regular consideration by the General Assembly and review by the parties to the Agreement pursuant to the provisions of the Agreement, once in force, of developments relating thereto,
7. 起草 1994年国际热带木材协定 的后续协定
Preparation of a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994
我已经指出 利纳 马库锡协定 是一项坏协定
However, I agreed to implement it, because it contained two essential provisions
各方根据 脱离接触协定 行事 并遵守该协定
Expected accomplishment 1.1 should read
㈠ 国际协定
(i) by international agreement
设定协议
Set a protocol
框架协定
Framework Agreement
合作协定
Cooperation Agreements
政治协定
An alliance?
4. 如在本协定根据本条第2款或第3款延长的任何期间内 有一新协定商定并生效 经延长的本协定应在新协定生效时终止
If the new Agreement is negotiated and enters into force during any period of extension of this Agreement under paragraph 2 or paragraph 3 of this article, this Agreement, as extended, shall terminate upon the entry into force of the new Agreement.
全面和平协定 由四项议定书 两项框架协定以及关于上述议定书和框架协定执行方式的两个附件组成
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements.
通过机构间协作 制定了紧急电信标准 并缔结关于协作的协定
Inter agency collaboration resulted in standards for emergency telecommunications and agreements to collaborate on developments for SAP.
是否除了国家间协定 组织与国家间协定 和组织间协定以外 还需要列入本专题
(a) Is it desirable to include in the topic, in addition to agreements between States, agreements between organizations and States and agreements between organizations?
㈡ 根据第76条将使排他性法院选择协定具有效力的法院 如果仲裁协定是关于对承运人的诉讼的排他性协定 排他性法院选择协定应指明仲裁协定中所指定的地方
(ii) a court that would give effect under article 76 to an exclusive choice of court agreement specifying the place named in the arbitration agreement that is exclusive with respect to the action against the carrier.
9. 有些双边合作协定对协商没有作明示规定
Some bilateral cooperation agreements make no explicit provision for consultations.
7. 敦促通过类似 阿拉伯反恐协定 的区域协定
Urge the adoption of similar regional agreements such as the Anti terror Arab Agreement.
加拿大 欧盟协定的一些协定规定必须提出这种弃权请求
Some agreements such as the Canada EU agreement provide that such requests for waivers must be made.
根据协定的规定,临时适用协定,而协定尚未对其生效的国家和实体,在等待协定对它们生效的期间,可以继续作为管理局的临时成员
In accordance with the provisions of the Agreement, States and entities which had been applying it provisionally, and for which it was not yet in force, were able to continue to be members of the Authority on a provisional basis pending its entry into force for those States and entities.
欢迎协定生效 并注意到协定的生效引起协定列出的缔约国责任和其他重要考虑
Welcoming the entry into force of the Agreement, and noting that the entry into force of the Agreement entails responsibilities for States parties and other important considerations as outlined in the Agreement,
一些全球工会联合会将协定称作行为守则而不称为 框架协定 因为第一个协定中只确定了几个原则 常常要拟订额外的协定对其进行扩展 以达能为例 已经签订了6个协定对1988年的第一个协定进行扩展
Some GUF's call the agreements Framework Agreements not Codes of Conduct because there had been only a few principles fixed in the first agreement which often have been extended by additional agreements. In the case of Danone, for example, the first agreement of 1988 has been extended by 6 other agreements.
回顾双方要求联合国核查双方签署的一切协定,这些协定反映在1994年1月10日 框架协定 ,并在 关于执行 遵守和核查各项和平协定时间表的协定 ,得到强调,
Recalling the request of the parties that the United Nations verify all the agreements signed by them as reflected in the Framework Agreement and stressed in the Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements,A 51 796 S 1997 114, annex I see Official Records of the Security Council, Fifty second Year, Supplement for January, February and March 1997, document S 1997 114.
此外还适用包括区域协定和双边协定在内的规定了货物和服务自由流动原则的国际协定条文
Provisions of international agreements, including regional and bilateral agreements, promulgating the principle of freedom of movement of goods and services, are also applicable.
协定适用于 需要时指定各自政府扩大适用本协定的领域
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government .
(b) 与保护臭氧层有关的国际协定 包括双边协定
(b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer
关于执行 遵守和核查各项和平协定时间表协定
The Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements.