"协议的发展"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
协议的发展 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
幼儿发展协议 | Early Childhood Development Agreement |
其中达成的发展协议的确很重要 | The accord reached there on development was, indeed, momentous. |
分析乌拉圭回合协议对发展的影响 | ANALYSING THE IMPACT OF THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS ON DEVELOPMENT |
1997年 贸发会议现有投资协定及其对发展的影响专家会议 | 1997 UNCTAD Expert Meeting on Existing Agreements on Investments and their Development Dimensions. |
(a) 实施所有国际协议和对发展的承诺 | (a) Implementing all international agreements and commitments for development |
A. 与联合国环境与发展会议协调 | Coordination with the United Nations Conference on Environment and Development related Conventions |
理事会决定其1999年会议协调部分的主题为 quot 非洲发展 联合国系统执行和协调地贯彻非洲发展的倡议 quot | The Council decided on the theme Development of Africa implementation and coordinated follow up by the United Nations system of initiatives on African development for its 1999 coordination segment. |
a 关于发展的重大协商一致协议的执行情况和后续工作 | (a) IMPLEMENTATION AND FOLLOW UP TO MAJOR CONSENSUS AGREEMENTS ON DEVELOPMENT |
次级方案27.2 会议事务的规划 发展和协调 | Subprogramme 27.2 Planning, development, and coordination of conference services |
次级方案27.2 会议事务的发展 规划和协调 | Subprogramme 27.2 Planning, development and coordination of conference services |
1997年 贸发会议现有投资协定及其对发展的影响专家会议主席 | 1997 Chairman, UNCTAD Expert Meeting on Existing Agreements on Investment and their Development Dimensions. |
协调发展部 政策协调和可持续发展部 | DPCSD Department for Policy Coordination and Sustainable Development |
各种服务补充协议有利于儿童发展 | Agreements for the complementarity of services favour child development. |
a) 关于发展的重大协商一致协议的执行情况和后续工作 续 | (a) IMPLEMENTATION AND FOLLOW UP TO MAJOR CONSENSUS AGREEMENTS ON DEVELOPMENT (continued) |
它们正迫切寻求贸发会议的协助以发展这方面的能力 | They are urgently seeking the assistance of UNCTAD to develop this capacity. |
45. 根据 幼儿发展协议 省和地区政府将 | Under the ECD Agreement, provincial and territorial governments are |
现有投资协定及其发展方面专家会议 | Meeting of Experts on Existing Agreements 28 30 May |
关于 儿童早期发展协议 的信息 见本报告导言 | Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report. |
关于儿童早期发展协议的信息 见本报告导言 | Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report. |
有关儿童早期发展协议的信息见本报告导言 | Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report. |
儿童早期发展协议 的有关信息见本报告导言 | Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report. |
发展和人权协会 促进发展和人权行动协会 | ASADHO Association africaine pour la défense des droits de l homme |
委员会获知,联合国贸易和发展会议(贸发会议)是这个问题的协调中心 | It was indicated to the Committee that UNCTAD served as the focal point for this issue. |
24. 2005年2月16日生效的 京都议定书 下的清洁发展机制 是贸发会议协助非洲国家实现贸易 可持续发展 投资和环境目标相互协调的一个领域 | An area of interface between trade, sustainable development, investment and environment objectives in which UNCTAD has assisted African countries is the Clean Development Mechanism (CDM) under the Kyoto Protocol, which entered into force on 16 February 2005. |
关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言 | Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report. |
现有投资协定及其与发展有关的方面 专家会议 | Expert Meeting on Existing Agreements on Investment and their Development Dimensions |
现有投资协定及其与发展有关的方面专家会议 | page 4 Timetable Meeting of Experts on Existing International Investment Agreements and their Implications for Development |
现有投资协定及其与发展有关的方面专家会议 | Expert Meeting on Existing Agreements on Investment and Their Development Dimensions |
现有投资协定及其与发展有关的方面专家会议 | Expert Meeting on Existing Agreements 28 30 May on Investment and their Development Dimensions |
不过要认真解决穷国发展议程上的问题的话则在协助发展中国家实现工业发展上仍有努力的余地 | Nevertheless, there was still room to assist developing countries in achieving industrial development, if the poverty agenda in poor nations was to be seriously addressed. |
49. 然而,这些会议和首脑会议就发展问题商定的一些承诺和协议 包括那些提及国际发展合作的承诺和协议以及先前的种种国际保证尚未得到履行 | 49. However, some of the commitments and agreements for development, including those referring to international development cooperation, resulting from these conferences and summits, as well as from previous international undertakings, remain to be fulfilled. |
因此,应当把注意力放在那些已经在国际人口和发展会议和世界社会发展问题首脑会议中达成的协议 | It might therefore be better to focus on agreements already reached by the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. |
全国妇女平等领导委员会经济发展部协议 | Agreement between the National Office for Equality for Women and the Ministry of Economic Development. |
欲知关于 儿童早期发展协议 的信息 见本报告导言 | See the Introduction to the present report for information on the Early Childhood Development Agreement. |
坎昆贸易谈判破裂后 发展中世界日益流行的看法是 没有协议总比糟糕的协议好 但好协议到底是什么样的呢 | In the year since the breakdown of the trade talks in Cancun, sentiment has increasingly grown in the developing world that no agreement is better than a bad agreement. But what would a good agreement look like? |
5. 在同一次会议上 政策协调和可持续发展部的代表作了发言 | 5. At the same meeting, the representative of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development made a statement. |
9. 在同一次会议上 政策协调和可持续发展部的代表作了发言 | 9. At the same meeting, the representative of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development made a statement. |
工发组织还为在柏林举行的可持续城市发展会议提供了协助 | UNIDO also contributed to the conference on sustainable urban development held in Berlin. |
他希望贸发会议在贸易点今后 的发展中继续提供协助和指导 | He expressed the hope that UNCTAD would continue providing assistance and guidance in the future development of Trade Points. |
为此 他就贸发会议如何开展工作提出了几点建议 第一 为创造有利的全球环境 促进国际投资流动 增加面向研发的外来直接投资 贸发会议可协助确定投资问题的范围 包括发展方面 以协助发展中国家参与自由贸易协定条款的谈判 | First, for the purpose of fostering an enabling global environment to facilitate international investment flows and increasing R D related FDI, UNCTAD could help define the scope of investment issues, including development aspects, so as to assist developing countries in negotiating provisions for free trade agreements. |
206. 作为3月在哥本哈根举行的社会发展问题世界首脑会议的联合国大学协调中心,发展经济学所参加和协助首脑会议的筹备过程 | 206. As the focal point of UNU for the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in March, UNU WIDER participated in and contributed to the preparatory process for the Summit. |
在联合国环境与发展会议 国际人口与发展会议 社会发展问题世界首脑会议上并在其他有关会议 协议和公约的范围内,作了进一步承诺,来支助这些国家的努力 | At the United Nations Conference on Environment and Development, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, and within the framework of other relevant conferences, agreements and conventions, further commitments have been made to support the efforts of those countries. |
77国集团 (就议程项目61下关于社会发展的决议草案举行的协商) | Group of 77 (consultations on the draft resolution on social development, under agenda item 61) |
2. 对协议执行情况进行的初步分析使得若干代表团得以发现协议的执行对发展所产生的一些不利影响 | 2. On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development. |
实际上 重申贸发会议作为 联合国系统综合处理贸易和发展问题的协调中心 的作用与千年发展目标直接相关 贸发会议的行动可提供实质性投入 整合和协调发展中国家战略各经济部分 | Indeed, the reaffirmation of UNCTAD's role as the focal point of the UN system for the integrated treatment of trade and development is relevant in relation with the MDGs UNCTAD operations provide substantive inputs in terms of integrating and ensuring synergies among the various economic components of developing countries' strategies. |
相关搜索 : 城市发展协议 - 业务发展协议 - 发展合作协议 - 协议扩展 - 扩展协议 - 可持续发展协议 - 发展的建议 - 发展协会 - 协调发展 - 协调发展 - 协调发展 - 开发协议 - 批发协议 - 开发协议