"占有权"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

占有权 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

48. 法律应规定 为了使占有式担保权对第三方有效 设保人应实际放弃占有权 而不是推定 虚拟或象征性放弃占有权
The law should provide that, for a possessory security right to be effective against third parties, dispossession of the grantor should be actual and not constructive, fictive or symbolic.
我家那儿 所有权占9分
Where i come from, possession is nine points of that.
(jj) 非占有式担保权 系指 ㈠有担保债权人或为担保债权人持有有形物的另一人未实际占有的有形物上的担保权 或㈡无形物上的担保权
(jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles.
第13条 财产的所有权 占有和使用
Article 13 Ownership, possession and use of property
(ii) 占有式担保权 系指由有担保债权人或为有担保债权人持有资产的另一人 债务人或其他设保人除外 所实际占有的有形物上的担保权
(ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor.
(d) 请求系与船舶的所有权或占有有关 或
(d) the claim is related to ownership or possession of the ship or
只有在第三人为有担保债权人或代表有担保债权人进行占有 而该第三人非设保人的代理人或雇员情况下 该第三人的占有才构成设保人放弃占有权达到充分要求
Possession by a third person constitutes sufficient dispossession only if the third person is not an agent or employee of the grantor and holds possession for or on behalf of the secured creditor.
你认为他们有权利侵占我的土地吗
Do you think they have a right to my land? Yes, yes!
不过 担保债权人可以不经有形担保资产占有人的同意而占有这些资产 但只能根据担保债权人占有这些资产时这些资产所在国的法律采取这一行动
However a secured creditor may take possession of tangible encumbered assets without the consent of the person in possession of them only in accordance with the law of the State in which those assets are located at the time the secured creditor takes possession of them.
本规则不适用于有关船舶的所有权或占有的请求
This provision does not apply to claims in respect of ownership or possession of a ship.
这些交易实质上是非占有式担保权 其主要在担保交易法尚未适当承认非占有式担保权的那些国家使用
These transactions are essentially non possessory security rights, and they are primarily used in States where the secured transactions law has not yet appropriately recognized non possessory security rights.
你真心认为他们有权利侵占我的土地吗
Do you believe in your heart that they have a right to my land?
法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定
The law should also provide for possessory security rights in tangibles.
(b) 善意占有流通票据而不知道此项转让侵害了担保权持有人的权利
(b) Otherwise takes possession of the negotiable instrument in good faith and without knowledge that the transfer was in violation of the rights of the holder of the security right.
空间技术勘探 绘图和解决土地占有权问题
1450 1730 Space technology for surveying, mapping, R. Balt (South Africa)
52. 法律应规定 由所有权可转让凭证所代表的动产占有式担保权具有对抗第三方的效力的条件是 将凭证交付有担保债权人即构成在该凭证涵盖的动产期间对设保人有效解除占有权
The law should provide that, for a possessory security right in tangibles represented by a negotiable document of title to be effective against third parties, delivery of the document to the secured creditor constitutes effective dispossession of the grantor during the time that the tangibles are covered by the document.
占人口20 的 quot 白人 quot 实行了对整个领土80 的控制权和使用权 而占人口70 的 quot 黑人 quot 仅拥有13 的土地
The whites , who represented 20 per cent of the population, had control over and use of 80 per cent of the territory, whereas the blacks , who represented 70 per cent of the population, controlled only 13 per cent of the lands.
这项占领税也应当包括终止以色列国防军享有的豁免权 有国防军军官辩称在占领过程中发生的某些人权侵害是不可避免的 而且他们的人权纪录也不比其他占领军更差
The occupation tax should also include action aimed at ending the virtual impunity enjoyed by the Israel Defense Force. IDF officials argue that some level of human rights violation is inevitable during occupation, and that the IDF s record is not much worse than any other occupation army.
(s) 有关船舶所有权和占有或因船舶买卖合同产生的任何争议
(s) any dispute as to ownership or possession of the ship or arising out of a contract for the sale of the ship
这个局势的持续不能视为占领国对这些领土具有所有权
The continuation of this situation cannot be considered to generate rights for the occupying Power over those territories.
这种权利实质上是排污者对环境容量资源占有 使用和收益的权利
This right is essentially the right of the emitters to occupy, use and benefit from environmental capacity resources.
只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下 设保人对占有权的放弃才达到充分要求
Dispossession of the grantor is sufficient only if an objective third person can conclude that the encumbered assets are not in the actual possession of the grantor.
7. 还重申阿拉伯叙利亚共和国有权恢复对被占领的戈兰的全部主权
Reaffirms also the right of the Syrian Arab Republic to recover its full sovereignty over the occupied Golan.
妇女与男子平等享有占有 利用和支配财产 订立合同的权利或行使其他公民权利
Women possess, equally with men, the ability to own, use and dispose of property and to enter into contracts and exercise other civil rights.
配偶有占有 利用和支配个人财产的平等权利 塔吉克斯坦共和国家庭法 第36条 也有占有 利用和支配共同财产的平等权利 塔吉克斯坦共和国家庭法 第34条
Under article 155 of the Family Code, a tutor or guardian of a minor has the right and is obliged to raise the person under his charge and to tend to his health and to his physical, mental, spiritual and moral development, education and vocational training.
同样 人权理事会也必须在联合国机制中占有一席之地
In the same context, the Human Rights Council must take its place in the machinery of the United Nations.
截至到2004年11月 有权休带薪产假的女雇员在所有女雇员中占45
45 per cent of all female employees are entitled to paid maternity leave as of November 2004
新法还将改变某些地区的现有做法 即寡妇可被剥夺共同占有权
The new law will alter the current practice in some areas, whereby a widow can be dispossessed of the communal occupation fee.
(b) 获得 拥有或占有和处置财产 包括国家授权其经营或管理的财产
(a) suing or being sued and
以色列占领巴勒斯坦领土是侵犯人权事件的根源 但在过渡期间 这种占领在法律上依然有效
The root cause of the violations, the Israeli occupation of the Palestinian territories, remains legally in force during the transition period.
因此 以色列占领军正在违背人权的基本宗旨和保障外国占领区公民权利的国际文书
In that way, the Israeli occupation forces were violating basic principles of human rights and international instruments guaranteeing the rights of citizens under foreign occupation.
承认巴勒斯坦人的基本权利 包括发展权 落实有关的日内瓦公约 支助被占领土上的平民 应该是国际对占领实体的直接要求
The recognition of the Palestinians' fundamental rights, including their right to development, and implementation of the relevant Geneva conventions in support of civilians in territories under occupation should be the immediate demand of the international community to the occupying entity.
摩洛哥是占领国而不是管理国 它对西撒哈拉没有主权 并且它的持续占领依照国际法是违法的
Morocco was an occupying Power, not the administering Power it had no sovereignty over Western Sahara and its continued presence was illegal under international law.
婚姻破裂时 法院可以也确实会下达有利于无所有权一方的判决 授予其独占婚姻住所的权利
In cases of marital breakdown, courts could and did make orders in favour of the non owning spouse, granting him or her right of occupation of the matrimonial home to the exclusion of the other spouse.
重申外国占领下的人民对其自然资源享有永久主权的原则,
Reaffirming the principle of the permanent sovereignty of people under foreign occupation over their natural resources,
关于这些条款 美国赞成明确承认土著人民对他们所占有或拥有的土地或财产的所有权和占有权 需要制订适当的法律程序以确保与没收或使用有关的索赔问题得到公平解决
With respect to these articles, the United States supported a clear recognition of the right of ownership and possession of lands or property which indigenous people occupied or possessed, and of the need for adequate legal procedures to ensure that claims of confiscation or use were fairly resolved.
33. 占领是对人权最为恶劣的侵犯
Occupation was one of the most repugnant breaches of human rights.
2005 8. 被占领的叙利亚戈兰的人权
Human rights in the occupied Syrian Golan
被占领的叙利亚戈兰的人权状况
Human rights in the occupied Syrian Golan
它是占支配地位群体的权力工具
It was an instrument of power of the dominant group.
不过 会费因素给予最高权重 占70 人口因素占5 会籍因素减至25
However, the contribution factor is allotted the most weight, 70 per cent, the population factor stands at 5 per cent, and the membership factor is reduced to 25 per cent.
9. 法律应当规定 设押资产的占有权应移交给有担保债权人或代表有担保债权人持有资产的第三人 设保人或设保人的代理人或雇员除外
The law should provide that the delivery of possession of the assets to be encumbered is to the secured creditor or a third person (other than the grantor or an agent or employee of the grantor) that holds the assets on behalf of the secured creditor.
企业 进行 重组 时 对 已 占用 的 水域 探矿 权 采矿权 特许 经营权 等 国有 资源 依法 可以 转让 的 比照 前 款 处理
With regard to the water area, exploration right, mining right, franchise right and other state owned resources that have already been occupied by an enterprise when the reorganization starts, if such resources are transferable, the enterprise shall, by referring to the preceding paragraph, deal with them.
先让他们一点点占有你的财产 直至完全占有
They will be given one piece of your land, then another, finally all of it.
妇女的培训和妇女权利的推动对于生活在外国占领下的妇女来说是一个遥远的目标 外国占领侵犯了基本权利 国际法和安理会的有关决议
Women's empowerment and the promotion of their human rights were distant goals for women who lived under foreign occupation, which violated basic human rights, international law and the relevant Security Council resolutions.

 

相关搜索 : 有权占有 - 有权占有 - 无权占有 - 无权占有 - 占有和所有权 - 平静占有权 - 没有独占权 - 转让占有权 - 占有式权利 - 有占 - 占有 - 占股权 - 占用权 - 占用权