"卡扎菲"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

卡扎菲 - 翻译 : 卡扎菲 - 翻译 : 卡扎菲 - 翻译 : 卡扎菲 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

卡扎菲的巨大阴影
Qaddafi s Long Shadow
利比亚的后卡扎菲时代
Libya After Qaddafi
重建卡扎菲留下的废墟
Rebuilding the Ruins of Qaddafi
最后 卡扎菲执政时期曾流行的腐败依然流行 政府官员依然在签订合同时收受贿赂 推翻卡扎菲的民兵组织收取赎金释放囚犯
Finally, the corruption that was endemic in Qaddafi s regime endures, with ministry officials accepting bribes, for example, in exchange for contracts. For their part, the militias that overthrew Qaddafi have released prisoners in exchange for ransom payments.
比如说在利比亚 在卡扎菲的帐篷中会见他很有趣
In the case of Libya, it was a lot of fun meeting Qaddafi in his tent.
卡扎菲为例 他愿意采购120万台 并且他们会启动它
In the case of Qaddafi, he'd do 1.2 million, and that they would launch it.
鉴于卡扎菲统治利比亚超过四十年 他所留下的传统不能被简单忽略 这意味着不仅要承认卡扎菲政策及当前问题间有着重要的联系 而且还要确保不会在抹去卡扎菲记忆的仓促浪潮中牺牲本应被保留的东西
Given that Qaddafi ruled Libya for more than four decades, his is a legacy that cannot simply be ignored. That means not only recognizing the vital link between his policies and today s problems, but also ensuring that what should be preserved is not sacrificed in the rush to efface his memory.
我们在48小时内制定了禁飞区 因为卡扎菲在48小时内 没有飞机
We set up a no fly zone within 48 hours because Gaddafi had no planes within 48 hours.
世界领导人们迅速地行动了起来 纷纷谴责卡扎菲的行径 2月26日 联合国安理会以无记名投票的方式通过针对利比亚的武器禁运案 敦促成员国冻结卡扎菲及其家人所有的资产 并将卡扎菲的暴力行为上诉到国际刑事法庭 将对可能的罪犯提起诉讼
The resolution can thus be seen as another incremental step towards the establishment of a global system of justice able to punish those who commit gross violations of human rights, regardless of their political or legal status in their own country.
实际上 就连军队这个在很多第三世界国家最强势的国家机构也被卡扎菲边缘化 革命委员会攻击军队是 传统的法西斯机构 卡扎菲在若干场合公开表达了解散军队的愿望 而在连续8个月试图推翻卡扎菲的战斗中 军队在政权保卫中所发挥的作用可以说微不足道
The revolutionary committees attacked it for being a traditional fascist institution. Qaddafi declared his desire to disband the army on several occasions, and its role was so insignificant that it played almost no part in defending the regime during the eight months of fighting that overthrew him.
纽约 很多人会说 卡扎菲罪有应得 所谓水能载舟 亦能覆舟 是之谓也
NEW YORK Many would say that Col. Muammar el Qaddafi got what he deserved. Live by the sword, die by the sword.
我们驻扎在雪菲德
He and I, we're stationed out at Schofield.
坐拥充足的外国资金和政府优惠待遇 民兵根本没有解散的意愿 此外 他们不愿将部队交给军队指挥官 称这些人都曾支持卡扎菲 至少也没有站出来和卡扎菲作对
With ample foreign funding and preferential treatment from the government, the militias have no incentive to disband. Furthermore, they are wary of turning over control of their brigades to military commanders whom they claim supported Qaddafi or, at least, failed to oppose him.
我们在48小时之内建立了禁飞区 因为卡扎菲Gaddafi在48小时之内 没有飞机
We set up a no fly zone within 48 hours because Gaddafi had no planes within 48 hours.
9月1日大革命领袖穆阿迈尔 卡扎菲上校向2001年安曼首脑会议提出的想法
Ideas presented at the 2001 Amman Summit by Colonel Muammar Qadhafi, Leader of the Great 1 September Revolution
卡坦扎罗italyprovince. kgm
Catanzaro
9月1日大革命领袖穆阿迈尔 卡扎菲上校在2001年安曼首脑会议上提出的想法
Ideas presented at the 2001 Amman summit by Colonel Muammar Qadhafi, Leader of the Great 1 September Revolution
卡扎菲传统最重要的积极因素是妇女的部分解放 身为设法动员所有民众的现代化主义者 卡扎菲通过实行扩大女童教育 赋予女性离婚权及任命女性法官部长等举措推动女性的社会及经济融入 虽然卡扎菲的女保镖被当作他古怪的证据而备受嘲笑 但她们却在事实上代表了他解放妇女的意愿
As a modernizer seeking to mobilize his entire population, Qaddafi promoted women s social and economic inclusion by expanding education for girls, granting women the right to divorce, and appointing female judges and ministers. Though Qaddafi s female guards were mocked as the trappings of his eccentricity, they actually represented his desire to liberate women.
随着利比亚人逐渐厌倦了卡扎菲的革命言论 他认为要想唤起民众支持就必须建立新的机构 1977年 他组建委员会 并冠之以 革命监督者 的称号 委员会成立了自己的法庭 取得了至高无上的拘捕权 全面接管媒体 并清洗抵制卡扎菲意志的官员 利比亚官方机构和卡扎菲的影子革命机构之间自此分道扬镳
The committees formed their own courts, assumed sweeping arrest powers, took over the media, and purged officials who resisted Qaddafi s will. This led to a split between the state s official institutions and Qaddafi s shadow revolutionary apparatus.
Б 扎哈瓦 图申... ... H 特罗菲莫夫
G. CHOKHONELIDZE as Bagration N. RYBNIKOV as Denissov
当利比亚的卡扎菲威胁要把反对派批评者像 老鼠 一样杀掉时 联合国军根据新的全球信条 保护责任 responsibility to protect 实施了干预 但在卡扎菲被推翻三年后 利比亚的国家机构仍孱弱不堪 派系斗争仍层出不穷
When Libya s Muammar el Qaddafi threatened to kill his rebellious detractors like rats, a UN coalition intervened under an emerging global doctrine the responsibility to protect. But three years after Qaddafi s ouster, Libya remains hobbled by weak national institutions and roiled by factional fighting.
弗兰卡 扎科, 司法部
Franca Zacco, Ministry of Justice
听取了9月1日大革命领袖穆阿迈尔 卡扎菲上校在2005年阿尔及尔首脑会议上的陈述
Having heard the presentation by Colonel Muammar Qadhafi, Leader of the Great 1 September Revolution, at the Algiers Summit in 2005,
大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国9月1日大革命领袖穆阿迈尔 卡扎菲上校阁下
His Excellency Colonel Muammar Qadhafi, Leader of the Great 1 September Revolution, Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
民兵利用上述体系迫使检察官签发逮捕令 驻扎在津坦市的民兵依然拒绝将卡扎菲的儿子赛义夫 伊斯兰移交给中央政府
Militias have taken advantage of this system to strong arm prosecutors into issuing arrest warrants. And militias based in the city of Zintan continue to refuse to hand over Qaddafi s son, Saif al Islam, to the central authorities.
我住在卡菲饭店
I'm staying at Carfax Hotel.
今天 全国过渡委员会 NTC 中卡扎菲的继任者接手了卡氏一手创建的二元政权 事实证明他们既缺乏政治经验又缺乏强势领导 根本无法对革命期间兴起的无数民兵组织执行纪律要求 这些不受控制的团体对卡扎菲的支持者实施报复 离间了很大一部分社会成员 如果全国过渡委员会不能树立威信 怀念卡扎菲及其所缔造安全环境的运动就可能应运而生
Today, Qaddafi s successors on the National Transitional Council (NTC) are perpetuating the dualistic authority that he created. Politically inexperienced and lacking strong leadership, they have proved unable to impose discipline on the myriad militias that sprang up during the revolution.
你知道扎卡里在哪吗
Anybody know where Zachary's got to?
下列国家也是提案国 阿富汗 几内亚 比绍 伊朗(伊斯兰共和国) 卡塔尔 菲律宾 卢旺达和扎伊尔
Moreover, the following countries had also become sponsors of the draft resolution Afghanistan, Guinea Bissau, Islamic Republic of Iran, Philippines, Qatar, Rwanda and Zaire.
卡罗琳 菲利普斯 好
CP Okay.
利比亚的纠纷倾轧还受到两大附加因素的强化 首先 利比亚各大城市都在争夺革命首功 米苏拉塔是卡扎菲尸体的陈列地 的黎波里是革命成功庆典的举行地 津坦则是卡扎菲之子赛义夫 伊斯兰 卡扎菲的囚禁地 这几个城市与大部分利比亚人一样 都抱有不切实际的预期 希望新获得的自由能够在一定程度上解决其社会经济乱象
Tripoli, which hosted the liberation ceremony and Zintan, which is holding Qaddafi s son, Saif al Islam el Qaddafi, prisoner. And all of them, like most Libyans, share the unrealistic expectation that their newfound freedom will somehow solve their socio economic woes.
利比亚的纠纷倾轧还受到两大附加因素的强化 首先 利比亚各大城市都在争夺革命首功 米苏拉塔是卡扎菲尸体的陈列地 的黎波里是革命成功庆典的举行地 津坦则是卡扎菲之子赛义夫 伊斯兰 卡扎菲的囚禁地 这几个城市与大部分利比亚人一样 都抱有不切实际的预期 希望新获得的自由能够在一定程度上解决其社会经济乱象
The first is major cities competing sense of entitlement to the fruits of the revolution Misurata, where Qaddafi s body was displayed Tripoli, which hosted the liberation ceremony and Zintan, which is holding Qaddafi s son, Saif al Islam el Qaddafi, prisoner. And all of them, like most Libyans, share the unrealistic expectation that their newfound freedom will somehow solve their socio economic woes.
利比亚领导人及其西方赞助者别无选择 只能思考卡扎菲传统对公众态度和官方行为有何种影响 但他们也必须承认虽然卡扎菲的追求有些变态 但只有实现利比亚国家和社会的现代化才能确保国家生存下去
Libya s leaders and their Western benefactors have no choice but to consider and address the effects of Qaddafi s legacy on public attitudes and official behavior.
当然 萨科奇的思考不乏国内因素 2007年 当萨科奇促成卡扎菲释放被关押的保加利亚护士时 利比亚领导人被授予了看似是承认其合法地位的奖赏 正式访问巴黎 此时的卡扎菲不再受到排挤 而是成了古怪的合作伙伴
Of course, domestic considerations are not absent from Sarkozy s thinking. In 2007, when he played a key role in the liberation of Bulgarian nurses imprisoned by Qaddafi, Libya s leader was rewarded with what looked like a legitimacy prize an official visit to Paris.
卡扎菲诉诸法庭无法满足所有利比亚人的公正感 但能给利比亚人带来更光明的法治精神前景 也许对卡扎菲之子赛义夫 Saif al Islam 进行审判也能产生这样的效果 果真如此的话 在海牙受审将是他给他的国家带去的最后礼物
Putting Qaddafi on trial probably would not have satisfied every Libyan s feeling of injustice, but it might have helped to instill in Libyans greater respect for the rule of law. Perhaps a trial of Qaddafi s son, Saif al Islam, will have this effect.
我看见扎卡里带着他们
Wasn't any time to defend ourselves.
任何军事干预 甚至连在利比亚设置禁飞区以防止卡扎菲使用飞机对付反对者的措施都没有采取
One body with a special concern to transform the idea of the responsibility to protect into a cause for action is the Global Center for the Responsibility to Protect, at the City University of New York. It has called on UN members to uphold their 2005 commitments and put the responsibility to protect into action in Libya.
此次有三种关键因素巩固了法国似乎与生俱来的干涉倾向 萨科奇 卡扎菲和阿拉伯革命大环境
France s seemingly natural propensity to intervene is reinforced in this case by three key factors Sarkozy, Qaddafi, and the context of a wider Arab revolution.
那么 这就是可爱的 索菲娅 索菲娅. 弗雷德卡
So, this is Little Sophie, Sophia Frederica.
和我们寻找的朋友扎卡里
and I propose Zachary, may his days in jail be short.
好极了 扎卡里可以先等等
Your bank job since you're so keen on it.
按照卡姆菲尔德所说的.
So Kampfeldt said.
而这也促使了 卡鲁扎 去思考
And that is what got Kaluza thinking.
我儿子10天前驻扎在里卡塔
My son was in Licata until ten days ago.
扎卡里在银城 我们得去救他
Zachary's in Silver town. I mean to break into that prison and get him out.

 

相关搜索 : 穆阿迈尔·卡扎菲 - 卡菲尔猫 - 卡菲尔痘 - 卡菲尔石灰 - 卡菲尔热潮 - 卡菲尔面包 - 卡菲尔玉米 - 卡菲尔玉米 - 菲德尔·卡斯特罗 - 钉扎钉扎 - 苏菲