"压紧辊"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
紧急压过了安全 | Urgency overrides security? |
可使用紧急降压装置保证规定的全降压能力 | Emergency pressure relief devices may be used to achieve the full relief capacity prescribed. |
一定是压太紧了 不介意吧 | There's sure to be droppage and spillage. Would you mind awfully? |
没有紧张和压力的自然生活 | A natural life without any strain or pressure. |
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置 | 4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices. |
现正紧急作出努力消除积压问题 | Efforts are being made to eliminate the backlogs on an urgent basis. |
紧急降压装置尺寸的设计应能够确保罐体内的最大压强决不超过罐体的试验压强 | The emergency relief devices shall be dimensioned in such a way that the maximum pressure in the tank never exceeds the test pressure of the tank. |
除非绝对紧急的情况不建议使用脉压器 | Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency |
丹麦仍然认为 应该加紧向各当事方施压 | Denmark continues to believe that pressure on the parties should be stepped up. |
长官 我坚持现在说 现在来说 紧急压过了安全 | Sir, I must insist. In this case, urgency overrides security. |
我必须在此补充说 社会和政治问题不应该压倒有关国家紧迫的紧急需求 | I must add here that social and political issues should not overwhelm the compelling economic needs of the countries concerned. |
24. 日本通货紧缩的压力已经减小 但还看不到通货紧缩已经结束的确定迹象 | Deflationary pressures eased in Japan but firm evidence that deflation has ended is still awaited. |
4.1.3.6.4 除非另有说明 压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂 | 4.1.3.6.4 Unless otherwise indicated, pressure receptacles may be provided with an emergency pressure relief device designed to avoid bursting in case of overfill or fire accidents. |
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力 | What tensions and pressures would be created during the inevitable subsequent steps? |
紧急降压装置开始泄气时的压强值应高于4.2.1.13.7规定并根据4.2.1.13.1所述的试验结果确定的数值 | The start to discharge pressure of the emergency relief device(s) shall be higher than that specified in 4.2.1.13.7 and based on the results of the tests referred to in 4.2.1.13.1. |
紧急降压装置可以是弹簧式或易碎式 也可以是易熔式 | Emergency pressure relief devices may be of the spring loaded, frangible or fusible type. |
这些国家紧急需要减轻对它们的资金贫乏的预算的压力 | These countries urgently need to reduce pressure on their budgets, which are financed from meagre resources. |
根据 紧急状态法 采取了许多压制报纸和新闻记者的行动 | Many actions against newspapers and journalists are taken under the State of Emergency Law. |
他始终感到压力和紧张 难以入睡 食欲差 记忆衰退并做噩梦 | He was feeling constantly tense and nervous, had sleeping difficulties, poor appetite, loss of memory and nightmares. |
这发生在在口足类动物中 再次要说的是 这种情况 对于工程师而言是非常熟悉的现象 因为它可以破坏船的螺旋辊 | And so here it is in the stomatopod. And again, this is a situation where engineers are very familiar with this phenomenon, because it destroys boat propellers. |
他来跟你做检查 他拿着你调整安全皮带 接着他绑紧所有东西 所以你的胸部有些挤压感 你肩膀也被压住 当然 因为他绑得很紧 所以你的声音会提高几个八度 | He checks you out, he grabs your adjusting straps and he tightens everything so that your chest is crushed, your shoulders are crushed down, and, of course, he's tightened so your voice goes up a couple octaves as well. |
科技的起源不是在 1829 年 实际上是在 大爆炸 的开始 在宇宙中巨量亿万星球被压缩的时刻 整个宇宙被压缩为一个小量子点 它是那么紧 紧得不可能有任何差别 | The origins of technology was not in 1829, but was actually at the beginning of the Big Bang, and at that moment the entire huge billions of stars in the universe were compressed. The entire universe was compressed into a little quantum dot, and it was so tight in there, there was no room for any difference at all. |
紧贴标塔 从内线穿越 他超越了贝利和肯尼迪 此时正向领头羊施压 | A tight turn on the lake pylon, moving up the inside track, he's now passed Bailey and Kennedy and he's pressing the leaders |
另外 为了共同对付北方而压制下来的内部分裂和紧张局面可能再现 | Also, internal divisions and tensions that have thus far been suppressed in the name of unity against the north could resurface. |
与范围广泛的特别紧急权力相结合 对不同政见实行严酷的军事镇压 | Recognizing the enormous responsibility of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for having left in the Indian subcontinent traditions of |
鉴于即将举行选举 该国加紧通过严厉镇压反对党来破坏一切民主改革 | It continued to undermine any democratic reform by severely repressing opposition parties in view of upcoming elections. |
而如果机舱开始减压 而飞行器开始下降 有了这些紧急设施 大家都会安心 | And then if the cabin depressurizes while the aircraft is coming back down, in whatever emergency measures, everyone is okay. |
在这种情况下,工作人员要不断承受压力,时日长久紧张致病的可能性很大 | In these circumstances, staff are subjected to stressful conditions on a continuous basis, and the risk of cumulative stress disorders is very high. |
这些变化均有利于需求和增长 如果综合作用压倒了一开始削减支出的紧缩效应 则经济就能在一轮财政紧缩后大为改善 | Both of these changes are good for demand and growth. If their combined impact more than outweighs the initial contractionary effect of expenditure cuts, then the economy may well pick up after a round of fiscal tightening. |
提供设计安全降压和紧急安全装置所需的数据 同时考虑到便携式罐体的设计特征 | (b) to provide data for the design of the pressure and emergency relief devices taking into account the design characteristics of the portable tank. |
人们已花了很多年的时间在不懈的尝试和设计 一种非常快速的旋转螺旋辊 那种没有空化 并且不会磨损和对金属桨穿洞 就像这些图片所展示的 | People have been struggling for years to try and design a very fast rotating boat propeller that doesn't cavitate and literally wear away the metal and put holes in it, just like these pictures show. |
血压处于警戒值 收缩压230, 舒张压170 | Her blood pressure was an alarming 230 over 170. |
发展中国家认为 气候变化和我们环境无法持久承担的其他压力都需要予以紧迫关注 | Developing countries have maintained that climate change and other unsustainable pressures on our environment demand urgent attention. |
需要考虑各种减轻压力和孤独感的办法是否适用(消除紧张必休假 消除孤独感自愿假) | (ii) the need to consider the applicability of schemes pertaining to the relief of stress and the relief of isolation (MARS VARI) |
佐科也面临着印尼挥之不去的宗派紧张局势的压力 穆斯林大多数成员的信仰更加保守 | Mr. Joko is also facing pressure from lingering sectarian tensions in Indonesia, where members of the Muslim majority have embraced a more conservative form of the faith. |
此外 缔约国应当采取紧急步骤 修改限制这些组织活动的所有法律 尤其是紧急状态法 不应以此为借口 压制旨在促进和保护人权的活动 | Furthermore, the State party should take urgent steps to amend all legislation that restricts the activities of these organizations, in particular state of emergency legislation which must not be used as an excuse to suppress activities aimed at the promotion and protection of human rights. |
试验压强 巴 千帕表压 | Test pressure _ bar kPa gauge The unit used shall be marked. |
试验压强_巴 千帕表压 | Owner s registration number Pressure vessel code to which the tank is designed |
97. 发展中国家环境的可持续性和资源利用与社会发展 减少贫穷和控制人口压力紧密相联 | 97. Environmental sustainability and resource use in developing countries are closely linked to social development, poverty reduction and management of demographic pressures. |
又回到原来的问题 在一个良性的正向全球供应冲击时期之后 一个正向的全球需求冲击已经导致全球经济过热和通货膨胀压力的加大 现在的人们的担忧是滞胀供应冲击 例如 和伊朗爆发战争 以及在房地产泡沫破灭时的通货紧缩需求冲击 通货紧缩压力会在正在紧缩的经济体中主导地位 然而通货膨胀压力却在快速成长的经济体里加大 | Following a benign period of a positive global supply shock, a positive global demand shock has led to global overheating and rising inflationary pressures. Now the worries are about a stagflationary supply shock say, a war with Iran coupled with a deflationary demand shock as housing bubbles go bust. |
试验压强是指液压试验时罐壳顶部的最大表压 不小于设计压强的1.5倍 | Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure. |
试验压强是指压力试验时罐壳顶部的最大表压 | Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the pressure test |
为了消灭这一违反妇女权利与基本自由的现象 它要求采取适当和紧急预防性和镇压性措施 | Appropriate and urgent measures must be taken to punish offenders and prevent that phenomenon, which constituted a violation of women apos s rights and fundamental freedoms. |
降压装置自动打开时的压强应不小于最大允许工作压强 在压强为最大允许工作压强的110 时完全打开 | The pressure relief devices shall open automatically at a pressure not less than the MAWP and be fully open at a pressure equal to 110 of the MAWP. |
降压装置自动打开时的压强应不小于最大允许工作压强 在压强为最大允许工作压强的110 时完全打开 | The pressure relief devices shall open automatically at a pressure not less than the MAWP and be fully open a pressure equal to 110 of the MAWP. |
相关搜索 : 辊和压紧机 - 压辊 - 压辊 - 辊压 - 张紧辊 - 张紧辊 - 夹紧辊 - 张紧辊 - 紧固辊 - 压花辊 - 辊压机 - 反压辊 - 辊压力