"原來"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
原來如此 | I see. |
原來如此 | I'll bet |
原來你會數數 | You can count, that's something, huh? |
我醒來 發現原來一切都是場夢 | I awoke to find everything had been a dream. |
你來是有原因的 | You come in here for something. |
我們原來見過嗎? | Haven't we met before? |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 原來拉了湘瑩來這兒 | But you brought Xiangying here |
他堅持原來的計畫 | He adhered to the original plan. |
它原來從未上過樓 | He'd never go near those stairs before. |
原來她是你的女人? | Oh, she your girl, eh? |
請原驚,我很快回來 | Excuse me. I'll be right back. |
原來是這樣一回事 | So that's it! |
歐 原來你在這 在這 | Oh, so you re here. You re here. |
把書放回原來的地方 | Put the book back where you found it. |
原來他是用這個方法 | That's how he's been getting it. |
哦 原來如此 一視同仁 | Oh, I see. The same to everybody. |
原來也是想我的身體 | That's your motive, isn't it! |
把書放回它原來的地方 | Put the book back where it was. |
哦 原來你是為此事煩惱 | Oh, that 's what 's worrying you, is it |
我們來看看什麼原因吧. | We'll see what has caused it. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 原來你在這裏 | Never thought you're here |
原來我早就愛上了一個人 | I've long been in love with a girl |
對 不錯 就像原來一樣完美 | Right, good. lt s perfect as it is. |
什麼原因讓你這麼早來這裡 | What made you come here so early? |
這就是我為什麼回來的原因 | This is the reason why I came here. |
這就是我為什麼回來的原因 | This is why I came back. |
原來我的看法還是有依據的 | But it amuses me all the same to have the proof of what I was thinking. |
這裏會修復得和原來一樣的 | This place will be fixed up just like it was before. |
我原本回來的時候多開心啊 | I was so happy. |
原來你一直想著自己的職責 | Just mind your own business. |
留在這兒看演出吧 原來是他 | Stay and watch the show. |
哦 原來你已經開始在緊張了 | Oh, so the creature's nervous after all? |
他 們出來 的 時候 埃及人 便 歡喜 原來 埃及人 懼怕 他們 | Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them. |
這人 是 從監 牢 中 出來 作王 在 他 國中 生來 原是 貧窮的 | For out of prison he came forth to be king yes, even in his kingdom he was born poor. |
他 們 出 來 的 時 候 埃 及 人 便 歡 喜 原 來 埃 及 人 懼 怕 他 們 | Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them. |
這 人 是 從 監 牢 中 出 來 作 王 在 他 國 中 生 來 原 是 貧 窮 的 | For out of prison he came forth to be king yes, even in his kingdom he was born poor. |
他 們出來 的 時候 埃及人 便 歡喜 原來 埃及人 懼怕 他們 | Egypt was glad when they departed for the fear of them fell upon them. |
這人 是 從監 牢 中 出來 作王 在 他 國中 生來 原是 貧窮的 | For out of prison he cometh to reign whereas also he that is born in his kingdom becometh poor. |
他 們 出 來 的 時 候 埃 及 人 便 歡 喜 原 來 埃 及 人 懼 怕 他 們 | Egypt was glad when they departed for the fear of them fell upon them. |
這 人 是 從 監 牢 中 出 來 作 王 在 他 國 中 生 來 原 是 貧 窮 的 | For out of prison he cometh to reign whereas also he that is born in his kingdom becometh poor. |
看哪 這些 從遠 方來 這些 從 北方 從西方來 這些 從秦國來 秦 原文 作 希尼 | Behold, these shall come from far and behold, these from the north and from the west and these from the land of Sinim. |
看 哪 這 些 從 遠 方 來 這 些 從 北 方 從 西 方 來 這 些 從 秦 國 來 秦 原 文 作 希 尼 | Behold, these shall come from far and behold, these from the north and from the west and these from the land of Sinim. |
看哪 這些 從遠 方來 這些 從 北方 從西方來 這些 從秦國來 秦 原文 作 希尼 | Behold, these shall come from far and, lo, these from the north and from the west and these from the land of Sinim. |
看 哪 這 些 從 遠 方 來 這 些 從 北 方 從 西 方 來 這 些 從 秦 國 來 秦 原 文 作 希 尼 | Behold, these shall come from far and, lo, these from the north and from the west and these from the land of Sinim. |
我們來這裡是為了同一個原因 | We're both here for the same reason. |