"原稿照明"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
原稿照明 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
撰稿人没有按照大会第53 208号决议B节第8段的要求 说明本初步报告迟交的原因 | Is your organization aware of communities (including diaspora communities), groups of people or areas that are discriminated against based on work and descent in any country? |
你明天可能被碾死 你的照片 将成为老故事中的文稿 | You could be run over tomorrow, and your picture'll be in the papers with any old story. |
我现在没读稿子 我也从来不照着稿子读 | I'm not reading. I never read an address. |
主席先生 按照你明智的建议 我不全文宣读我们已经准备好的发言稿 我们将把发言稿发给各代表团 | Following your wise recommendation, Sir, I shall not read out the full text that we have prepared the written version will be circulated to delegations. |
13. 再次强调新闻稿应准确地反映各会员国以原文发表的声明 | 13. Stresses once again that the press releases should reflect accurately the statements of Member States as delivered in their original languages |
国际原子能机构 INFCIRC 540(修订稿) | International Atomic Energy Agency, INFCIRC 540 (Corrected). |
因此 一些代表团认为 应该按照特别报告员提出的原则2草案原稿在㈢分段的范围内对收入损失作出界定 | Accordingly, it was considered preferable to define loss of income within the context of subparagraph (iii), as reflected in draft principle 2 of the original text proposed by the Special Rapporteur. |
同样 上一稿各条与以下文本中各条编号之间对应关系的对照表附于本说明之后 | As well, a comparative table outlining the concordance of the numbering between articles of the earlier draft and articles of the text below has been annexed to this note. |
已编写国别战略说明初稿 | Madagascarb Preliminary draft of country strategy note prepared Malawib Malib |
他们的发言稿随本函原件一并邮寄 | Their respective statements are being sent by mail with the original of the present letter. |
我跟出版商谈妥了 下周把原稿交过去 | I spoke to the publishers, I'll be handing in the script next week. |
用 PostScript 查看器按照打印的效果 显示演示文稿 | Displays the presentation with a PostScript viewer, exactly as it would look if printed. |
就可以作为明天的稿件内容了 | And there's your feature for tomorrow. |
按秘书处收到的原稿印发 未经格式编排 | Reproduced as received by the secretariat, without formal editing. |
每星期我都会买下原稿 然后在家里学习 | Every week I buy a photocopied set of all the notes and study the material at home. |
后来依照联合国的规则编辑了最后报告草稿 | The draft final report was subsequently edited according to the rules of the United Nations. |
其余观点 请各代表团参照我们的书面发言稿 | I would refer delegations to our written contribution for the remaining points. |
高鸿发言人Pat Burke周五在声明稿中指出 该公司此举是 依照内部政策限制 且因缺乏市场机会 | Pat Burke, the spokesman of Gavilon, pointed out in the statement on Friday that the action of this company was in the light of internal policy limits and due to lack of market opportunities. |
政府在审查国别战略说明的定稿 | Mozambiqueb Namibiaa Final draft of country strategy note being reviewed by Government |
明天要跟他见面 所以得先把稿子看完 | I'm gonna talk to him about it tomorrow, so I better. |
1 也门政府提供的阿拉伯文原稿 见附件二 的译文 | 1 Translation from the original Arabic version provided by the Government of Yemen (see annex II). |
最后 我要感谢日本代表团对关于主席声明草稿的谈判进行了协调 我国代表团完全支持该主席声明草稿 | In conclusion, I would like to think the delegation of Japan for having coordinated the negotiations on the draft presidential statement, which my delegation fully supports. |
这些说明已经定稿 数据收集表也已制定 | They have been finalized, and data collection forms have been prepared. |
分发的新闻稿上载有秘书长的声明案文 | Press releases were issued on the text of the statements by the Secretary General. |
照 明 | Lighting |
本文件照录原文 | DENMARKThis document has been reproduced as received. |
大多数文件草稿都明显采用了基于权利的办法 | A rights based approach was evident in the majority of the draft documents. |
digiKam 照片还原插件Name | digiKam plugin to restore a photograph |
附件不译 原文照发 | Annex reproduced in the language of submission only. |
尾注不译 原文照发 | The Netherlands, case No. |
附件仅按原文照发 | E CN.4 Sub.2 2005 28 |
附件不译 原文照发 | The annexes are being circulated in English only. |
附件不译 原文照发 | The text is reproduced in the annex as received, in the language of submission only. |
附件不译 原文照发 | The annexes are circulated as received, in the language of submission only. |
附件不译原文照发 | Notes |
附注不译 原文照录 | The notes are reproduced in the original language. |
附件不译 原文照发 | In 2001, among managers of organizations or their deputies, 40.7 were females. |
附件不译 原文照发 | The use of such moderate pressure is in accordance with international law. |
附件不译 原文照发 | The attachment is circulated in the language of submission only. |
附文不译,原文照发 | The attachment is circulated as received in the language of submission only. |
附件不译 原文照发 | The annex is circulated in the language of submission only. |
附件不译 原文照发 | Annex (pp. 2 15) already typed, and submitted for offset. |
请原谅 妳有执照吗 | Pardon me, do you have a license? |
对于今后每一项清单所列内容 秘书处 或在必要时 小组 即可将案情说明和新闻稿连同普通照会一道报送刑警组织 | For each future listing, the Secretariat (or the Team, if necessary) could send the statement of case and press release to Interpol along with the note verbale. |
(d) 按照国际条约 法律和人权原则所表明的那样 确认土著人民的权利 | (d) To affirm the rights of indigenous peoples, as expressed in international treaties, laws, and principles of human rights. |
相关搜索 : 原稿 - 照片供稿 - 照明 - 照明 - 照明 - 原稿所需 - 多页原稿 - 先行的原稿 - 照明源 - 带照明 - 片照明 - 照明源 - 照明镜 - 是照明