"去使"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

去使 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

使用它或失去它
Use it or lose it.
使劲把它撼下去
Press down hard.
他要去拜访大使
His Excellence is visiting the Ambassador.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
(On the Day of Reckoning) We shall question the people to whom We had sent Our apostles, (if they followed their teachings), and will question the apostles.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
(On the Day of Reckoning) We shall question the people to whom We had sent Our apostles, (if they followed their teachings), and will question the apostles.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
So undoubtedly We shall question those to whom Our Noble Messengers went, and indeed We shall question the Noble Messengers.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
So undoubtedly We shall question those to whom Our Noble Messengers went, and indeed We shall question the Noble Messengers.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
So We shall question those unto whom a Message was sent, and We shall question the Envoys,
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
So We shall question those unto whom a Message was sent, and We shall question the Envoys,
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Then We will surely question those to whom were the messengers sent, and We will surely question the sent ones.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Then We will surely question those to whom were the messengers sent, and We will surely question the sent ones.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Then surely, We shall question those (people) to whom it (the Book) was sent and verily, We shall question the Messengers.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Then surely, We shall question those (people) to whom it (the Book) was sent and verily, We shall question the Messengers.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
We will question those to whom messengers were sent, and We will question the messengers.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
We will question those to whom messengers were sent, and We will question the messengers.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it).
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it).
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
We will surely question those to whom the apostles were sent, and We will surely question the apostles.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
We will surely question those to whom the apostles were sent, and We will surely question the apostles.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
We will question those to whom Our Message was sent, as We shall question the Messengers.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
We will question those to whom Our Message was sent, as We shall question the Messengers.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Then We will surely question those to whom a message was sent, and We will surely question the messengers.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Then We will surely question those to whom a message was sent, and We will surely question the messengers.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
We will certainly question the people and the Messengers sent to them.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
We will certainly question the people and the Messengers sent to them.
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Most certainly then We will question those to whom (the apostles) were sent, and most certainly We will also question the apostles
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Most certainly then We will question those to whom (the apostles) were sent, and most certainly We will also question the apostles
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it
我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it.
我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it.
我去完成我的使命
I'm going to fulfill my destiny.
事故使她失去了丈夫
The accident bereaved her of her husband.
他使汤姆失去了希望
He made Tom lose hope.
我使她生活在过去中
I made her live in it with me.
我们得去见地狱使者
We got to meet the undertaker.
很好 仇恨使人活下去
That's good. Hate keeps a man alive.
呃 是使动物们生存下去
Well, they kept them alive.
即使下雨我也會去那裡
I will go there even if it rains.
抱歉 习惯使然 我去睡了
Sorry, force of habit. I'm going anyway.
今年是2013年 我们每天都在使用科技去交流 去使用银行业务 但我们却不知道怎么去看代码和写代码
That's it!
这些故事都在迫使我去决定写一本书去记载它
The stories were so compelling that I decided to write a book about them.
你可能使那些人失去工作的 現在你把它送回去
You probably lost those men their jobs Now, you take it back.

 

相关搜索 : 即使去 - 使过去 - 使用去 - 失去使用 - 过去使用 - 从使用去除 - 使用或者失去 - 去,去,去了 - 过去去 - 过去去 - 去就去 - 过去的使用情况 - -