"去污"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
去污 - 翻译 : 去污 - 翻译 : 去污 - 翻译 : 去污 - 翻译 : 去污 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
快去污水处理场! | Make for the sewage farm! |
回污水处理厂去 | Back to the sewage farm! |
我想让你 去这些污点 | Sorry, Rabbi. |
去到啲油污出現咗一排嘅地方 | It's a mess. |
所以我地帶佢返屋企 我祈禱 系佢去世之前 油污唔會玷污佐佢嘅沙灘 | So we brought her home, and I prayed that the oil wouldn't wash up on her beach before she died. |
如果你去到一啲開始有油污嘅地方 | If you go to the places where it's just arriving, |
從 外面 進 去 的 不 能 污穢人 惟有 從裡面 出來 的 乃 能 污穢人 有 古 卷 在 此 有 | There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him but the things which proceed out of the man are those that defile the man. |
從 外 面 進 去 的 不 能 污 穢 人 惟 有 從 裡 面 出 來 的 乃 能 污 穢 人 有 古 卷 在 此 有 | There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him but the things which proceed out of the man are those that defile the man. |
從 外面 進 去 的 不 能 污穢人 惟有 從裡面 出來 的 乃 能 污穢人 有 古 卷 在 此 有 | There is nothing from without a man, that entering into him can defile him but the things which come out of him, those are they that defile the man. |
從 外 面 進 去 的 不 能 污 穢 人 惟 有 從 裡 面 出 來 的 乃 能 污 穢 人 有 古 卷 在 此 有 | There is nothing from without a man, that entering into him can defile him but the things which come out of him, those are they that defile the man. |
而隔離有海岸係完全冇輸油管 有好大機會 畀啲油污同受污染嘅水流過去 | There is ample opportunity for oil and dirty water to get in behind them. |
要是我出不去 我的名字上肯定有个污点 | If I ever get out of here, there will always be a mark by my name. |
最后 你需要尽快去除身上的放射性污染 | And finally, you want to get decontaminated as soon as possible. |
有 一 宗 人 自 以 為清潔 卻沒 有 洗去 自己 的 污穢 | There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness. |
有 一 宗 人 自 以 為 清 潔 卻 沒 有 洗 去 自 己 的 污 穢 | There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness. |
有 一 宗 人 自 以 為清潔 卻沒 有 洗去 自己 的 污穢 | There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. |
有 一 宗 人 自 以 為 清 潔 卻 沒 有 洗 去 自 己 的 污 穢 | There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. |
毒气污染了他的血液 他在我11岁的时候去世了 | It poisoned his blood. He died when I was 11. |
好容易睇到 全部有油污嘅水都走晒去輸油管後面 | You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. |
你 雕刻 偶像 所 包 的 銀子 和 鑄造 偶像 所 鍍 的 金子 你 要 玷污 要 拋棄 好像 污 穢 之 物 對偶 像 說 去罷 | You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, Go away! |
你 雕 刻 偶 像 所 包 的 銀 子 和 鑄 造 偶 像 所 鍍 的 金 子 你 要 玷 污 要 拋 棄 好 像 污 穢 之 物 對 偶 像 說 去 罷 | You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, Go away! |
你 雕刻 偶像 所 包 的 銀子 和 鑄造 偶像 所 鍍 的 金子 你 要 玷污 要 拋棄 好像 污 穢 之 物 對偶 像 說 去罷 | Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold thou shalt cast them away as a menstruous cloth thou shalt say unto it, Get thee hence. |
你 雕 刻 偶 像 所 包 的 銀 子 和 鑄 造 偶 像 所 鍍 的 金 子 你 要 玷 污 要 拋 棄 好 像 污 穢 之 物 對 偶 像 說 去 罷 | Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold thou shalt cast them away as a menstruous cloth thou shalt say unto it, Get thee hence. |
53. 过去两年内特别强调世界银行协助各国控制贪污 | 53. In the past two years, special emphasis has been given by the Bank to helping countries to control corruption. |
就是 你 藉 你 僕人 眾 先知 所 吩咐 的 說 你 們 要 去 得 為業 之 地 是 污穢 之 地 因 列國 之 民 的 污穢 和 可憎 的 事 叫全 地 從這邊 直 到 那邊 滿 了 污穢 | which you have commanded by your servants the prophets, saying, 'The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness. |
就 是 你 藉 你 僕 人 眾 先 知 所 吩 咐 的 說 你 們 要 去 得 為 業 之 地 是 污 穢 之 地 因 列 國 之 民 的 污 穢 和 可 憎 的 事 叫 全 地 從 這 邊 直 到 那 邊 滿 了 污 穢 | which you have commanded by your servants the prophets, saying, 'The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness. |
就是 你 藉 你 僕人 眾 先知 所 吩咐 的 說 你 們 要 去 得 為業 之 地 是 污穢 之 地 因 列國 之 民 的 污穢 和 可憎 的 事 叫全 地 從這邊 直 到 那邊 滿 了 污穢 | Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness. |
就 是 你 藉 你 僕 人 眾 先 知 所 吩 咐 的 說 你 們 要 去 得 為 業 之 地 是 污 穢 之 地 因 列 國 之 民 的 污 穢 和 可 憎 的 事 叫 全 地 從 這 邊 直 到 那 邊 滿 了 污 穢 | Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness. |
我们需要监管来确保人们不去污染 或者做之类的坏事儿 | We need regulation to make sure people don't pollute and such. |
让其继续下去,不仅有辱妇女的人格,也沾污全人类的人格 | To continue this degrades not only women but also all of humankind. |
他 對 他 們說 要 污穢這 殿 使 院中 充滿 被 殺 的 人 你 們 出去 罷 他 們就 出去 在 城中 擊殺 | He said to them, Defile the house, and fill the courts with the slain. Go forth! They went forth, and struck in the city. |
他 對 他 們 說 要 污 穢 這 殿 使 院 中 充 滿 被 殺 的 人 你 們 出 去 罷 他 們 就 出 去 在 城 中 擊 殺 | He said to them, Defile the house, and fill the courts with the slain. Go forth! They went forth, and struck in the city. |
他 對 他 們說 要 污穢這 殿 使 院中 充滿 被 殺 的 人 你 們 出去 罷 他 們就 出去 在 城中 擊殺 | And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain go ye forth. And they went forth, and slew in the city. |
他 對 他 們 說 要 污 穢 這 殿 使 院 中 充 滿 被 殺 的 人 你 們 出 去 罷 他 們 就 出 去 在 城 中 擊 殺 | And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain go ye forth. And they went forth, and slew in the city. |
那是污水处理场 什么污水处理? | Actually, it's the sewage farm. What is sewage? |
母亲们把污染物 都输送给了第一胎后代 其中大部分都会死去 | These mothers pump their first offspring full of this pollutant, and most of them die. |
污 鬼離 了 人身 就 在 無水 之 地 過來過 去 尋求 安歇 之 處 卻尋 不 著 | But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it. |
污 鬼 離 了 人 身 就 在 無 水 之 地 過 來 過 去 尋 求 安 歇 之 處 卻 尋 不 著 | But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it. |
污 鬼離 了 人身 就 在 無水 之 地 過來過 去 尋求 安歇 之 處 卻尋 不 著 | When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
污 鬼 離 了 人 身 就 在 無 水 之 地 過 來 過 去 尋 求 安 歇 之 處 卻 尋 不 著 | When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
同其他美国公民一样 发言人要求对该岛进行有效的去污处理 | As other United States citizens had done, the speaker demanded that the island should be effectively decontaminated. |
首先 我要去泡个土耳其浴出出汗... 把身上这些灰尘污垢都洗掉 | First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my system. |
他们污蔑他 嘲笑他的正直 他们还把他想揭露的 丑闻压了下去! | His sense of justice and all his hard work will be consigned to oblivion and his name dragged in the mud! |
GDP可以计算空气污染 红木的污染 | GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods. |
污染 | pollution. |
相关搜索 : 去污剂 - 去污粉 - 去污剂 - 核去污 - 淋浴去污 - 去除污垢 - 去除污点 - 去除污垢 - 去除污渍 - 易去污剂