"去表白"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
去表白 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
白白去送死 愚蠢 固执 | Go down and get yourself killed you stupid, pigheaded.... |
也许你最好去看下护士 再拿份空白的事故表格 | Perhaps you had better go to the nurse and ask for accident report blanks. |
伊丽莎白 出去 出去 | Elizabeth Get out! Get out! Get out! |
我本来应该... 白己去找白井 | And to top it all off, Moriyama and I had to go get Shirai. |
滚下去 白痴 | Get off, idiot! |
我希望你明白 剧本并不是通过占星家的图表卖出去的 | I hope you realize that scripts don't sell on astrologers' charts. |
醫 治 病人 叫 死人 復活 叫長 大 痳瘋 的 潔淨 把 鬼 趕 出去 你 們白白 的 得來 也 要 白白 的 捨去 | Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give. |
醫 治 病 人 叫 死 人 復 活 叫 長 大 痳 瘋 的 潔 淨 把 鬼 趕 出 去 你 們 白 白 的 得 來 也 要 白 白 的 捨 去 | Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give. |
醫 治 病人 叫 死人 復活 叫長 大 痳瘋 的 潔淨 把 鬼 趕 出去 你 們白白 的 得來 也 要 白白 的 捨去 | Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils freely ye have received, freely give. |
醫 治 病 人 叫 死 人 復 活 叫 長 大 痳 瘋 的 潔 淨 把 鬼 趕 出 去 你 們 白 白 的 得 來 也 要 白 白 的 捨 去 | Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils freely ye have received, freely give. |
表白过吗? | Ever said anything? |
大白天去抢劫... | Is this all of it? |
白井去找你了 | Shirai? You mean, he even went to you? |
明白了 我就去 | You leave me no choice. |
这大冬天的去了也是白去 | This winter's no good, |
你看上去很苍白 | You look very pale. |
去哪儿 哦 明白了 | Actually they are all great guys come to think of it. |
我明白了 你去吧 | Well, you go right ahead. |
看上去有点苍白 | Look kind of pale. |
去你妈的白兰地 | Push your brandy! |
我的白兰地哪去了? | Here, where's my brandy? |
回去找你的小白臉 | What? Go back to your wrestling match. |
你不明白 我这就去 | You don't understand. I wash. |
他的过去不清不白 | His past is vague. |
明白我派人去接你 | I see. I'll send a car around |
白人不准去的地方 | Where whitey ain't allowed. |
作为一名基层代表 我想就应该用战士的语言 最直白的的话去解读 | As a representative of the grass roots, I think we should interpret the spirit of the 19th CPC National Congress to the soldiers in the most straightforward language, |
你向她表白了吗 | Have you spoken to her? |
這是男人的表白! | Man of action! |
你今天看上去很苍白 | You look pale today. |
嘿 是去白教堂大街吗 | White chapel High Street? |
她看上去有一些苍白. | She's a bit pale. |
这白痴哪里都可能去 | That idiot would go anywhere. |
你们就去睡觉 明白吗 | Well you get right to bed, you understand? |
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问 | The people of Belarus convey their sympathy and compassion to all the people who lost their loved ones in the killing waves. |
他不表白我才不说 | Ain't saying until he does. |
我向吉柳奥娜表白 | Revealed my feelings to Gigliola. |
还有带白帽的人去航海. | And people in white hats sailing boats. |
正朝着... 白色建筑物走去 | Just going toward the... the white building. |
跟我走 我去拿瓶白兰地 | Come along with me while I get a bottle of brandy. |
大白天出去划船怎么了 | What's wrong with going out on the lake in broad daylight? |
我们可以拿着白旗出去 | We could walk out there with a white flag. |
也没有尝试着去弄明白 | Never tried to find out? |
我明白了 我最好一起去 | I better go along. |
我不明白你能这样去爱 | How can you love like that? |
相关搜索 : 去白白 - 失去白白 - 表白 - 表白 - 表白 - 表白信 - 空白表 - 蛋白表达 - 蛋白表达 - 空白表格 - 表白时间 - 空白报表 - 蛋白表达 - 蛋白质去除