"反守"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

这违反了我们协会的守则
That's against our union rules.
保守分子不一定是反动分子
A conservative is not always a reactionary.
俄国严格遵守暂停试验反卫星系统
Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems.
维护和遵守 限制反弹道导弹系统条约
Preservation of and compliance with the Treaty on the Limitation of Anti Ballistic Missile Systems
Tri Agus违反新闻记者道德守则是否符合正直的操守也与这个问题无关
The integrity, or lack of it, of Tri Agus in violating the code of ethics of journalism is again not germaine to the issue.
要是你不想守衛被殺 那你就要起來反抗
If you don't want the guards killed, you have to put up a fight for it. Go on.
灯塔守护人埃斯特角城反映 巴哈马战舰
The lighthouse keeper at Punta del Este reports that the battleship Barham
更重要的是 守则 违反了联合国的多边办法
More important, the Code runs counter to the multilateral approach of the United Nations.
这一事态发展也同样反映在支持反对意见者日渐采取守势而非攻势
This development is equally reflected in the fact that supporters of the opposite view are increasingly on the defensive rather than the offensive.
反恐措施应该充分遵守国际人权标准和法治
Measures to counter terrorism should fully respect international standards of human rights and the rule of law.
2. 反恐怖主义方法应遵守各项人权盟约 不得违反 联合国宪章 的各项原则
Counter terrorist methods should respect human rights covenants and must adhere to the principles of the Charter of the United Nations.
马来西亚公司治理守则(2000年) 也反映了同样的思路
The idea is also expressed in the Malaysian Code on Corporate Governance (2000).
8. 在反恐战争中遵守普遍接受的国际法和人权原则
Abide by the universally accepted principles of international law and human rights in war against terrorism.
正相反 改革应有助于保证遵守发展方面的国际协定
On the contrary, they must serve as a means for the implementation of the international commitments on development.
22. 各国应遵守 公职人员国际行为守则 并使用其中体现的原则作为制订反腐败方案的基础
States should rely on the International Code of Conduct for Public Officials and to use the principles it embodies as the basis for the development of programmes against corruption.
1. 我们必须确保金融行动工作组制订的反洗钱和反恐融资国际标准得到全球各国的遵守 并孤立那些不能或不愿遵守这些标准的国家
New Steps in International Cooperation We must ensure global compliance with the international standards set by the FATF to fight money laundering and terrorist financing, and isolate those countries that are unable or unwilling to comply.
同时 俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫星系统的承诺
At the same time Russia has consistently continued to comply with its moratorium on anti satellite system tests.
应严格遵守联合国反腐败公约中关于退还财产的规定
The provisions of the United Nations Convention against Corruption concerning the return of assets should be scrupulously observed.
与以色列相反 叙利亚恪守按照国际法作出的各项承诺
Moreover Syria, unlike Israel, abides by all its commitments under international law.
50. 在反恐努力中 整个国际社会都必须遵守 联合国宪章
In its efforts to defeat terrorism the whole international community must comply with the Charter of the United Nations.
2. 通过本决议所附 公职人员国际行为守则 ,并建议会员国将守则用作指导反腐败工作的工具
2. Adopts the International Code of Conduct for Public Officials annexed to the present resolution, and recommends it to Member States as a tool to guide their efforts against corruption
6. 敦促遵守反洗钱金融行动工作组关于洗钱的各项协定
Urge following the FATF agreements on money laundering.
在保守派一方 目前是艾哈迈迪 内贾德一枝独秀 但是许多保守派人士也反对他的经济政策和管理风格 保守派一方反复论证说支持艾哈迈迪 内贾德将会让他们失去选票 而且加重经济危机
But many conservatives also oppose his economic policies, as well as his management style. Conservative voices have repeatedly argued that supporting Ahmadinejad will cost them votes and reinforce the economic crisis.
巴林货币管理局继续开展检查遵守情况的方案 核查银行的反洗钱 反资助恐怖主义措施
The BMA continues to run a programme of compliance examinations to verify banks AML CFT measures.
这些产生的粒子的质量和能量 必须和质子和反质子的守恒
These particles must have just as much mass and energy as is carried in by the proton and anti proton.
4. 强调在反恐斗争中必须遵守国际法原则和标准 尊重人权
Underscore the importance of observing the principles and standards of international law and respect for human rights while fighting terrorism.
行为守则草案或许更多地反映了联合国总部所在国的情况
The proposed Code perhaps reflected more the country where the United Nations was headquartered.
我们强调 在反恐斗争中 必须防止一切单方面措施和违反国际法的行为 从而遵守国际合法原则
We emphasize the need to respect the principles of international legitimacy in combating terrorism by preventing all unilateral measures and violations of international law.
强调缔约国全面和严格遵守 限制反弹道导弹系统条约 至关重要
Stressing the paramount importance of full and strict compliance with the Treaty by the parties,
这反过来又使得不遵守其基本公民和政治权利的后果更为严重
That in turn aggravates the consequences of the lack of observance of their basic civil and political rights.
此外 申诉专员也有权就涉嫌违反 公开资料守则 的投诉展开调查
Additionally, The Ombudsman is empowered to investigate complaints of non compliance with the Code on Access to Information.
此外 四方成员应表明立场 反对过种非法的政策和作法 并要求以色列遵守其按路线图所做的承诺并遵守国际法
Moreover, the members of the Quartet should make their positions clear in opposition to such unlawful policies and practices and demand that Israel uphold its commitments under the road map and adhere to international law.
55月29日看守投票站的一名印度尼西亚军人被杀 45月30日反叛分子杀死看守埃尔梅拉一个投票站的九名士兵
On 29 May, a member of the Indonesian military was killed while guarding a polling booth.4 On 30 May, nine soldiers guarding a polling booth in Ermera were killed by the rebels6.
重申所有反恐措施必须严格遵守国际法 包括国际人权标准和义务
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations,
美国遵守它的条约要求 这反映在联合和军部出版物的执行准则中
The United States adheres to its treaty requirements, which are reflected in implementing guidance in both Joint and Military Department publications.
这不公平... 你站在这里 却不肯告诉我 即使你违反了某些警察的守则
That's not fair, to stand there without telling me, even if you have to break some police rule.
在这方面 与会者强调 负责反腐败的人员必须达到最高的操守标准 以便能够在反腐败运动中以身作则
In that context, it was underscored that those mandated with the fight against corruption had to meet the highest standards of integrity to be able to lead by example in the campaign against corruption.
瑞士认为只有严格遵守国际法才能有效反对恐怖主义灾祸 反恐斗争必须与有效的反对贫困和促进民主和法治的斗争密切结合
It took the view that only strict compliance with international law would make it possible to fight effectively against the scourge of terrorism and that such a fight must be coupled with an effective fight against poverty and the promotion of democracy and the rule of law.
相反 我的朋友却是一位适合做恐怖分子的人 因为她会遵守上级命令
My friend, on the other hand, she was a good terrorist because she was very good at following orders.
在过去三个月中 反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则
Over the last three months, the CTC has continued to abide by the fundamental principle of transparency in its work.
这也产生了经费问题 反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价
This has an attendant financial implication, which reflects the accumulated cost of the failure to observe proper budgetary procedures over a number of years.
相反 我们将在行动和言论上重新致力于遵守千年宣言的文字和精神
Instead, we shall recommit ourselves in both deeds and words to honouring the letter and spirit of the Millennium Declaration.
换言之 它们所载列的准则适用于所有人而且具有双重性 遵守协定的义务和当他人不遵守协定时则提出反对的义务
In other words, the norms they enshrine apply to all and possess, moreover, a dual dimension the obligation to comply with the agreement and to object if others fail to do so.
本周末成立这支队伍后 几名积极分子挥舞起了 保守党反对脱欧 的旗帜
A smattering of activists waved Tories Against Brexit banners after the launch of the group this weekend.
(a) 反叛分子承诺遵守停火协定 不再袭击村庄和扩大在农村地区的地盘
(a) A commitment by the rebels to respect the ceasefire and to refrain from attacking villages and expanding their presence in rural areas.