"反应流"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
反应流 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
解决和控制传染性禽流感的方法是 早发现 早反应 | The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response. |
由于所有这些原因 流行病公告不应是一种预测 而应当是事实情况的反应 | For all these reasons, the declaration of a pandemic must not be a prediction but rather a kind of real time snapshot. |
对于禽流感 同样 早发现早反应 道理就是这样一句话 | Pandemic bird flu early detection, early response. It is a litany. |
当猪流感第一次出现时 一开始的新闻造成了过度的反应 | When swine flu first appeared, the initial news caused a lot of overreaction. |
25. 保护议程 呼吁对难民流动的根源作出更加坚决的反应 | The Agenda for Protection calls for more resolute responses to root causes of refugee movements. |
13. 千年峰会推进了国际社会对国内流离失所问题的反应日程 虽然要作出更可预料的反应仍然是一种挑战 | The Millennium Summit had advanced the agenda of the international community's response to internal displacement, although developing a more predictable response remained a challenge. |
13. 在行动方面 现有的区域反恐中心应置于联合国旗帜下 交流数据并培训反恐官员 | On the operational front, existing regional counterterrorism centers should be placed under the UN, to share data and to impart training to counterterrorism officials. |
6. 要求改善全球公共卫生防备和反应系统 包括传染病预防和监测系统 以便更好地应付重大疾病 尤其是由禽流感引发的人流感大流行 | 6. Calls for the improvement of the global public health preparedness and response systems, including systems of prevention and monitoring of infectious diseases, to better cope with major diseases, in particular a human influenza pandemic arising from avian influenza |
6. 要求改善全球公共卫生防备和反应系统 包括传染病预防和监测系统 以便更好地应付重大疾病 尤其是由禽流感引发的人流感大流行 | Calls for the improvement of the global public health preparedness and response systems, including systems of prevention and monitoring of infectious diseases, to better cope with major diseases, in particular a human influenza pandemic arising from avian influenza |
这些演习是对各国核电站应急反应机构的考验 并大大改进了国际协调与交流 | Those exercises test national structures for nuclear power plant emergency response and have yielded significant improvements in international coordination and communications. |
红线表示的是大部分核反应堆里的流程 叫做开放式燃料循环 | The red line is what is done in most nuclear reactors. It's called the open fuel cycle. |
今天的反启蒙潮流 | Today s Counter Enlightenment |
DP 2004 31 管理层对 转变主流 开发计划署内的两性平等问题 的反应 | DP 2004 31, Management response to the report Transforming the Mainstream Gender in UNDP |
6. 然而 对其他建议所作的反应是 委员会已经讨论并交流最佳做法 | However, the response to the other recommendations was that the commissions had discussed and shared best practices. |
这种反应就叫吸热反应 | And we call these endothermic reactions. |
63. 国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢 资源也严重不足 | The overall international response to evolving pandemics has been shockingly slow and remains shamefully underresourced. |
协议数据流违反了策略 | Policy violation in the protocol stream. |
她不流一淌泪 反而怪你 | She herself does not shed a tear, but she still criticizes you. |
8. 各国在反恐领域加强情报交流和经验交流 | Strengthen the exchange of information and experiences among different countries in the field of fighting terrorism. |
调 节 1. 水道国应在适当情况下进行合作,对调节国际水道水的流动的需要或机会作出反应 | 1. Watercourse States shall cooperate, where appropriate, to respond to needs or opportunities for regulation of the flow of the waters of an international watercourse. |
关切地注意到许多严重的国内流离失所情况得不到充分的注意和反应 | Noting with concern that many serious situations of internal displacement do not receive sufficient attention and response, |
在这方面 从发展中国家向发达国家的资源反向流动问题应当予以解决 | In this regard, the reverse flow of resources from developing to developed countries should be addressed. |
如水流過鴨背般毫無反應 | Like water off a duck's back. |
(c) 与其他组织协调 进一步制订应急规划 增强应急准备和反应能力 以便有效 高效率地应对人口被迫流离失所的情势 | (c) The further development of contingency planning, emergency preparedness and response capabilities, in coordination with other organizations, so as to respond effectively and efficiently to situations of forced human displacement |
12. 各国情报机构应交流可用于提起诉讼的情报 可通过其反恐小组来进行 | Countries intelligence agencies should share actionable intelligence, possibly through the CTG. |
该项计划应说明对社会性别主流化的评价结果 并以2006年1月第一届常会上的管理方反应为基础 | The plan should reflect the findings of the gender mainstreaming evaluation and build on the management response at the first regular session in January 2006. |
这些活动旨在制订协调反应 以防止马其顿共和国可能流行艾滋病毒 艾滋病 | These activities are aimed at designing coordinated response for prevention of possible epidemic of HIV AIDS in the Republic of Macedonia. |
另一个就开始说 反应过度 反应过度 | The other one said, Overreaction! Overreaction! |
这会促进政治反应和人道主义反应 | That would facilitate both a political and a humanitarian response. |
其他成就包括对埃尔 尼诺海流造成的洪水和自然灾害的协调反应以及关于内部流离失所者的指导原则的公布 | Other achievements include the coordinated response to floods and natural disasters resulting from the El Niño phenomenon, and the publication of the guiding principles on internally displaced persons. |
作出政治承诺 专门拨出充分的资源在各国内对这种流行病作出反应十分重要 | Political commitment to dedicate adequate resources to respond to the epidemic within States is essential. |
我打算进一步加强机构间应对措施 使其在紧急救济协调员的全面领导下 对境内流离失所者的需要作出反应 在国家一级则通过人道主义协调员系统作出反应 | I intend to strengthen further the inter agency response to the needs of internally displaced persons, under the global leadership of my Emergency Relief Coordinator, and at the country level through the humanitarian coordinator system. |
应急准备和反应 | Emergency Preparedness and Response |
2. 协调应急反应 | Coordinating emergency response |
无反应 | No interaction |
58. 前几个月也显示 人道主义反应情况也出现了几个变化 它们应当有利于援助和保护境内流离失所者 | The previous months had also shown several changes in the humanitarian response landscape, which should be of advantage for the assistance and protection of internally displaced persons. |
国家对这种流行病的反应应当包括实施各项法律和政策 消除系统的歧视 尤其是对上述群体的歧视 | Responses by States to the epidemic should include the implementation of laws and policies to eliminate systemic discrimination, including where it occurs against these groups. |
根据现有机构的情况 根据该流行病和机构文化的情况 鉴于必须避免责任的重叠 应考虑下列各种反应 | Depending upon existing institutions, the level of the epidemic and institutional cultures, as well as the need to avoid overlapping of responsibilities, the following responses should be considered |
5. 各国应通过定期交流技术和经验 反恐技术设备和军事设备以及任何其他必要信息 扩大反恐领域的实际联络 | Broaden the practical contacts between different countries in the field of combating terrorism through, the regular exchange of technologies and experience, technical and military equipment for counter terrorism, and any other necessary information. |
CC 精神创伤 a 危机反应 b 长期紧张反应 | C. Psychological trauma (a) the crisis reaction (b) long term stress reactions |
会议发起了一个区域合作进程 以处理前苏联约900万流离失所者的问题 同时对今后大规模的流离失所威胁作出反应 | The Conference began a process of regional cooperation to deal with the problems of the some nine million displaced persons in the former Soviet Union and, at the same time, to respond to the threat of future mass displacements. |
确保应急反应能力 | Ensuring capacity for emergency response |
反而应当将它称为一项重要的检测权利 特别是当个人的意见反映主流倾向时 表达本人意见的自由的退化也往往反映了其他人权的退化 | Rather, it can be described as an essential test right, and a deterioration in the freedom to express one s own opinions, particularly in cases where they do not reflect the mainstream, often provides an indicator of the deterioration of other human rights as well. |
我不关系反应快不快 或者反应速率的大小 | I'm not talking about how fast, or the rate of the reaction. |
快速反应 | Rapid response |
相关搜索 : 流反应器 - 折流板反应 - 反应器流出 - 限流反应器 - 层流反应器 - 反流 - 反流 - 反流 - 反应 - 反应 - 反应 - 反应 - 反应 - 反应