"反復"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
馬利亞卻 把 這 一切 的 事 存在 心裡 反 復 思想 | But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. |
馬 利 亞 卻 把 這 一 切 的 事 存 在 心 裡 反 復 思 想 | But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. |
馬利亞卻 把 這 一切 的 事 存在 心裡 反 復 思想 | But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. |
馬 利 亞 卻 把 這 一 切 的 事 存 在 心 裡 反 復 思 想 | But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have indeed given you the seven oft repeated (examples), and the majestic Qur'an. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | And indeed We have given you seven verses that are repeated, and the great Qur an. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have given thee seven of the oft repeated, and the mighty Koran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | And assuredly We have vouchsafed unto thee seven of the repetitions and the mighty Qur'an. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | And indeed, We have bestowed upon you seven of Al Mathani (the seven repeatedly recited Verses), (i.e. Surat Al Fatiha) and the Grand Quran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have given you seven of the pairs, and the Grand Quran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have indeed bestowed on you the seven oft repeated verses and the Great Qur'an. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have given thee seven of the oft repeated (verses) and the great Qur'an. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | Certainly We have given you the surah of the seven oft repeated verses and the great Quran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have given you the seven dual (verses, Al Fatihah) and the Mighty Holy Reading (Koran). |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | And We have certainly given you, O Muhammad , seven of the often repeated verses and the great Qur'an. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | (Muhammad), We have given you the seven most repeated (verses) and the great Quran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | And certainly We have given you seven of the oft repeated (verses) and the grand Quran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | We have given you the seven oft recited verses and the great Quran. |
我確已賞賜你常常反復誦讀的七節經文和偉大的 古蘭經 | And We have bestowed upon thee the Seven Oft repeated (verses) and the Grand Qur'an. |
馬利亞 因 這話 就 很 驚慌 又 反 復思想 這樣問 安 是 甚 麼意思 | But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be. |
馬 利 亞 因 這 話 就 很 驚 慌 又 反 復 思 想 這 樣 問 安 是 甚 麼 意 思 | But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be. |
馬利亞 因 這話 就 很 驚慌 又 反 復思想 這樣問 安 是 甚 麼意思 | And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. |
馬 利 亞 因 這 話 就 很 驚 慌 又 反 復 思 想 這 樣 問 安 是 甚 麼 意 思 | And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. |
病人是清醒的 發寒 反復熱 黑尿熱 以及有支氣管炎的形式 | Cerebral, algid, bilious remittent fever, blackwater fever... and bronchopneumonic form. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | God's is the kingdom of the heavens and the earth. The day the Hour is proclaimed the liars will be losers. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | And to Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth and when the Last Day is established on that day the followers of falsehood will suffer loss. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth. And on the day when the Hour is come, upon that day the vain doers shall lose. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | And Allah's is the dominion of the heavens and the earth and on the Day whereon the Hour arriveth, then shall lose the followers of falsehood. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. And on the Day that the Hour will be established, on that Day the followers of falsehood (polytheists, disbelievers, worshippers of false deities, etc.) shall lose (everything). |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To God belongs the kingship of the heavens and the earth. On the Day when the Hour takes place, on that Day the falsifiers will lose. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and on the Day when the Hour (of Resurrection) shall come to pass, the followers of falsehood shall be in utter loss. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and on the day when the Hour riseth, on that day those who follow falsehood will be lost. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and when the Hour sets in, the falsifiers will be losers on that day. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To Allah belongs the Kingdom in the heavens and the earth. On the Day when the Hour comes, those who disbelieved shall be the losers. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day the Hour appears that Day the falsifiers will lose. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth. On the day when the Hour of Doom arrives, the followers of falsehood will be lost. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth and on the day when the hour shall come to pass, on that day shall they perish who say false things. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth on the Day when the Hour comes, those who follow falsehood will be the losers. |
天地的國權 歸真主所有 復活時來臨之日 反對真理者將受虧折 | To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established, that Day will the dealers in Falsehood perish! |
然後 你們在復活日必定要復活 | Then will be raised up on the Day of Resurrection. |
然後 你們在復活日必定要復活 | Then you will all be raised on the Day of Resurrection. |
然後 你們在復活日必定要復活 | then on the Day of Resurrection you shall surely be raised up. |
然後 你們在復活日必定要復活 | Then verily on the Day of Judgment ye shall be raised up. |
然後 你們在復活日必定要復活 | Then (again), surely, you will be resurrected on the Day of Resurrection. |
然後 你們在復活日必定要復活 | Then, on the Day of Resurrection, you will be resurrected. |