"发动机清洁"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

发动机清洁 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(c) 清洁发展机制
Clean Development Mechanism
5. 支持清洁发展机制执行理事会和清洁发展机制能力建设
Supporting the Executive Board of the clean development mechanism and capacity building for CDM
11. 清洁发展机制模式和程序应适用于清洁发展机制小规模项目活动 但第37段至第60段除外
The CDM modalities and procedures shall apply to small scale CDM project activities except for its paragraphs 37 to 60.
29. 参与清洁发展机制的缔约方应指定一个清洁发展机制国家主管机构
Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM.
28. 参与清洁发展机制项目活动属自愿性质
Participation in a CDM project activity is voluntary.
5. 清洁发展机制登记册管理人将记录收到清洁发展机制之下造林和再造林项目活动每份核查报告的日期
The CDM registry administrator will record the date in which each certification report for an afforestation or reforestation project activity under the CDM is received.
清洁发展机制登记册要求
Clean development mechanism registry requirements
清洁发展机制小规模项目活动的简化模式和程序
Simplified modalities and procedures for small scale clean development mechanism project activities
清洁发展机制小规模项目活动的 简化项目设计书
Simplified project design document for small scale CDM project activities
清洁发展机制的模式和程序
Modalities and procedures for a clean development mechanism
20. 一个单一指定经营实体可以为清洁发展机制小规模项目活动或清洁发展机制之下捆绑的项目活动行使审定及核查和核证职能
A single designated operational entity may perform validation as well as verification and certification for a small scale CDM project activity or bundled small scale CDM project activities.
B. 清洁发展机制小规模项目活动的简化模式和程序
Simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities
关于清洁发展机制的指导意见
Guidance relating to the clean development mechanism
20. 清洁发展机制模式和程序强调 清洁发展机制需要保护机密信息 其中可包括私营实体的机密信息
The CDM modalities and procedures emphasize the need for the CDM to preserve confidential information, which may include that of private entities.
这份清单不应排斥清洁发展机制之下其它类型的小规模项目活动
This list shall not preclude other types of small scale CDM project activities.
33. 对于发放lCER的清洁发展机制之下的造林或再造林项目活动 清洁发展机制登记册管理人应记录收到每项核查报告的日期
In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received.
3. 清洁发展机制之下造林和再造林项目活动的模式和程序应适用于清洁发展机制之下的小规模造林和再造林项目活动 但第12至30段除外
The modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM shall apply to small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM except for paragraphs 12 30.
32. 项目参与方应将一项监测计划列入清洁发展机制小规模项目活动或清洁发展机制的一批捆绑的小规模项目活动的项目设计书中
Project participants shall include, as part of the project design document for a small scale CDM project activity or bundle of small scale CDM project activities, a monitoring plan.
9. 清洁发展机制小规模项目活动应按照第17 CP.7号决定附件所载的清洁发展机制模式和程序规定的方案周期的阶段进行
Small scale CDM project activities shall follow the stages of the project cycle specified in the modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex to decision 17 CP.7 (hereinafter referred as the CDM modalities and procedures).
二 清洁发展机制小规模项目活动的 简化模式和程序草案
Draft simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities
9. 理事 指清洁发展机制理事会理事
Members and alternate members
关于清洁发展机制的工作所需资源
Regional distribution and capacity building
清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动的模式和程序
Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism
清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动的项目设计书
Project design document for afforestation and reforestation project activities under the CDM
3. 第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序B节的所有规定应比照适用于清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动
All provisions of section B of the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17 CP.7, shall apply mutatis mutandis to afforestation and reforestation project activities under the CDM.
5. 第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序D节的所有规定应比照适用于清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动
All provisions of section D of the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17 CP.7, shall apply mutatis mutandis to afforestation and reforestation project activities under the CDM.
6. 第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序E节的所有规定应比照适用于清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动
All provisions of section E of the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17 CP.7, shall apply mutatis mutandis to afforestation and reforestation project activities under the CDM.
7. 第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序F节的所有规定应比照适用于清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动
All provisions of section F of the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17 CP.7, shall apply mutatis mutandis to afforestation and reforestation project activities under the CDM.
1. 清洁发展机制之下的小规模造林和再造林项目活动应按第19 CP.9号决定附件所载清洁发展机制之下造林和再造林项目活动的模式和程序(下称清洁发展机制之下造林和再造林项目活动的模式和程序)规定的项目周期中的各阶段展开
Small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism (CDM) shall follow the stages of the project cycle specified in the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM contained in the annex to decision 19 CP.9 (hereinafter referred to as the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM).
28. 背景 缔约方会议第17 CP.7号决定推动了清洁发展机制的及时启动
Background The COP, by its decision 17 CP.7, facilitated a prompt start for the clean development mechanism (CDM).
指南为促进和实施清洁发展机制项目确定了一个框架 有助于提高该国吸引清洁发展机制投资的能力
The Guide established the framework for promoting and implementing CDM projects and has contributed to improving the county's capacity to attract CDM investments.
清洁发展机制执行理事会的议事规则
Rules of procedure of the Executive Board of the clean development mechanism
对清洁发展机制执行理事会的支持发展成了秘书处的一项主要活动
Support to the CDM Executive Board has evolved into a major activity of the secretariat.
这些进展包括登记清洁发展机制项目活动 对经营实体进行资格认证和临时指定 核准用于基线和监测的新方法 整理巩固这些方法 以及通过 气候公约 清洁发展机制网站更好地提供关于清洁发展机制的信息
The progress includes the registration of CDM project activities, the accreditation and provisional designation of operational entities, the approval of new methodologies for baselines and monitoring, the consolidation of such methodologies, and improved access to information on the CDM through the UNFCCC CDM web site.
(清洁发展机制小规模项目活动的简化模式和程序第28段提及的附录B的附文A全文 可在 气候公约 清洁发展机制的网站查阅 http unfccc.int cdm)
(The full attachment A to appendix B, referred to in paragraph 28 of the simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities, can be found on the UNFCCC CDM web site http unfccc.int cdm)
29. 按照清洁发展机制的模式和程序第2至5段的规定 清洁发展机制执行理事会(下称 理事会 )应向每届 议定书 公约 缔约方会议报告活动情况
In accordance with the provisions of paragraphs 2 5 of the CDM modalities and procedures, the Executive Board of the CDM (hereinafter referred to as the Board ) shall report on its activities to each session of the COP MOP.
37. 为清洁发展机制之下的造林或再造林项目活动发放tCER或lCER应遵循第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序第65至66段中的规定
The issuance of tCERs or lCERs for afforestation and reforestation project activities under the CDM shall be subject to the provisions of paragraphs 65 and 66 of the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17 CP.7.
1. 应使用执行理事会建立和保持的清洁发展机制登记册确保正确核算清洁发展机制之下造林和再造林项目活动tCER和lCER的发放 持有 转让 获取和注销
The CDM registry established and maintained by the Executive Board shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition and cancellation of tCERs and lCERs from afforestation and reforestation project activities under the CDM.
清洁时发现的
Cleaning house?
通过针对具体用户的服务收费收回清洁发展机制的部分行政费用 如与清洁发展机制之下登记有关的服务
Part of the administrative costs for the CDM is recovered through fees for user specific services such as those relating to registration under the CDM.
43. 清洁发展机制项目活动如果实现以下目标 即具有额外性 温室气体人为源排放量减至低于不开展所登记的清洁发展机制项目活动情况下会出现的水平
A CDM project activity is additional if anthropogenic emissions of greenhouse gases by sources are reduced below those that would have occurred in the absence of the registered CDM project activity.
26. 清洁发展机制项目活动如实现以下目标 即具有额外性 温室气体的人为源排放量被减至低于不开展所登记的清洁发展机制项目活动情况下本会出现的水平
A CDM project activity is additional if anthropogenic emissions of greenhouse gases by sources are reduced below those that would have occurred in the absence of the registered CDM project activity.
清洁发展机制之下小规模造林和 再造林项目活动的项目设计书
Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism
某些清洁发展机制小规模项目活动 类别的简化基准和监测方法
Indicative simplified baseline and monitoring methodologies for selected small scale CDM project activity categories
但是 执行理事会可根据要求允许一个指定经营实体在一个清洁发展机制项目活动中履行所有这些职能 维持其审定 核查和核证的所有清洁发展机制项目活动的公开清单 向执行理事会提交年度活动报告 按照执行理事会的要求 公开从清洁发展机制项目参与方获得的信息
Upon request, the Executive Board may, however, allow a single designated operational entity to perform all these functions within a single CDM project activity Maintain a publicly available list of all CDM project activities for which it has carried out validation, verification and certification Submit an annual activity report to the Executive Board Make information obtained from CDM project participants publicly available, as required by the Executive Board.

 

相关搜索 : 清洁发动机技术 - 机构清洁 - 清洁风机 - 清洁发电 - 清洁发展 - 清洁行动 - 自动清洁 - 清洁活动 - 清洁行动 - 清洁制动 - 发动机清洗 - 清洁 - 清洁 - 清洁