"发展疾病"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
发展疾病 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
9. 与艾滋病毒 艾滋病 疟疾和其他疾病作斗争(千年发展目标6) | Combat HIV AIDS, malaria and other diseases (MDG 6) |
巴西的流行病指标表明 在巴西 发达国家的典型疾病 心脏血管和慢性 变性疾病 与发展中国家的典型疾病 产妇死亡和营养不良 并存 | Brazil's epidemiological indicators describe a situation in which developed countries (cardiovascular and chronic degenerative) typical diseases coexist with those typical of developing world (maternal mortality and malnutrition). |
这就让了解疾病发展的状况变得很难 | And that makes it just really hard to tell how the disease is going. |
如果我们能够延缓疾病的发展 比我们在疾病面前退缩 对于病人的存活 病人的后果及病人的感受会有更多好处 | If we slow the disease, we may have more of a benefit on patient survival, patient outcome, how they feel, than if we shrink the disease. |
195. 疾病的暴发 | 195. Outbreaks of disease. |
新发传染性疾病 | Emerging Infectious Diseases |
当它能帮助我们预防疾病 早期疾病的爆发 记录疾病的长期进展 我们怎样量化这样的行为 所带来的重大意义上的改变呢 | How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time? |
234. 1980年至1993年期间发病率最高的疾病是呼吸道疾病(1993年为41.8 ),其次是神经系统疾病和冠状动脉引起的感官疾病 | 234. The highest relative rate of sicknesses in the period 1980 to 1993 was that of the respiratory diseases (41.8 per cent in 1993). In the second place were the diseases of the nervous system and sensory organs followed by coronary diseases. |
39. 我们依然深切关注艾滋病毒 艾滋病 疟疾和结核病和其他传染病继续威胁发展中国家的经济和社会发展成就 呼吁国际社会协助发展中国家特别是最不发达国家扩大和加强与这些疾病有关的方案 | We remain deeply concerned that HIV AIDS, Malaria and Tuberculosis and other communicable diseases continue to threaten the achievement of the economic and social development of developing countries and call on international community to assist developing countries, in particular LDCs in expanding and strengthening programmes related to those diseases. |
所需经费因疟疾和其他热带疾病发病率高而增加 | Increase in requirements owing to high incidence of malaria and other tropical diseases |
第二 我们认识到 艾滋病毒 艾滋病 结核病和其他传染疾病的祸害具有扭转发展中取得的进展的危险 | Secondly, there has been recognition that the scourge of HIV AIDS, tuberculosis and other communicable disease threatens to reverse the gains being made in development. |
艾滋病毒 艾滋病 肺结核和疟疾在发展中世界每年导致600万人死亡 | HIV AIDS, tuberculosis and malaria account for 6 million deaths each year in the developing world. |
这些疾病对于实现 千年发展目标 仍然是严重挑战 | Those diseases remain serious challenges to the achievement of the Millennium Development Goals. |
全面减少疾病有助于创造减少优先负担的疾病的发病率 死亡率和并发症的条件 | The continuation of awareness and training activities. |
566. 疾病治疗机构为残疾人和有各种社会病症的人开展多种活动 | 566. Therapeutic societies (clubs) carried out many activities for the benefit of disabled people and those suffering from social pathologies. |
因疟疾和其他热带疾病的发病率高,使实际所需费用增加 | Higher actual requirements owing to high incidence of malaria and other tropical diseases |
26. 我们认识到艾滋病毒 艾滋病 结核病 疟疾 斑疹伤寒和其他严重疾病与农村发展之间的重要关系及其对农业部门的负面影响 | 26. We recognize the critical link between HIV AIDS, malaria, tuberculosis, cholera, typhus and other serious diseases and rural development, as well as their negative impact on the agricultural sector. |
引发癌症 白血病 瘢痕瘤或相关疾病 | (b) Induce cancers, leukaemia, keloids and related afflictions |
这项战略还将包括审查艾滋病毒 艾滋病 结核病 疟疾和其他有关传染病对发展进程的影响 | 58 130 Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty fourth special session of the General Assembly |
关切地注意到艾滋病毒 艾滋病 结核病 疟疾和其他主要传染病和流行病对人类的有害影响 以及穷人 尤其是发展中国家的穷人承受的沉重疾病负担 | Noting with concern the deleterious impact on humankind of HIV AIDS, tuberculosis, malaria and other major infectious diseases and epidemics, and the heavy disease burden borne by poor people, especially in developing countries, |
74之二(a) 加强小岛屿发展中国家的保健管理和筹资系统 使之能够遏制艾滋病毒 艾滋病 降低疟疾 登革热 非传染疾病的发病率 促进心理健康 商定 | 74 bis. (a) Strengthening the health management and financing systems of small island developing States to enable them to arrest the HIV AIDS epidemic, to reduce the incidence of malaria, dengue and non communicable diseases and to promote mental health agreed |
到2015年制止并开始扭转疟疾和其他主要疾病的发病率增长 | To have, by 2015, halted and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases |
回顾大会已宣布2001 2010年期间为 发展中国家特别是非洲减少疟疾十年 见第55 284号决议 防治艾滋病毒 艾滋病 疟疾 结核病和其他疾病已列入国际商定的发展目标 包括 联合国千年宣言 见第55 2号决议 所载目标 | Recalling that the period 2001 2010 has been proclaimed the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa by the General Assembly,See resolution 55 284. and that combating HIV AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases is included in the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. |
回顾大会宣布2001 2010年为 发展中国家特别是非洲减少疟疾十年 见第55 284号决议 而防治艾滋病毒 艾滋病 疟疾 结核病和其他疾病已被列为国际商定的发展目标 包括 联合国千年宣言 见第55 2号决议 载列的目标 | Recalling that the period 2001 2010 has been proclaimed the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa, by the General Assembly,See resolution 55 284. and that combating HIV AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases is included in the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. |
因此 从我国卫生部门发展方案确立之初 就对控制疟疾给予大量注意 以减轻这一疾病的发病率和死亡率的整体负担 | As a result, considerable attention has been given to malaria control from the very inception of the country's health sector development programme, in order to reduce the overall burden of the disease's morbidity and mortality. |
艾滋病病毒 艾滋病和肺结核等其他疾病十分普遍,去年的洪水导致爆发疟疾和霍乱 | HIV AIDS and other diseases, such as tuberculosis, are prevalent, and last year heavy flooding led to outbreaks of malaria and cholera. |
任何国家如果不能采取有效措施防治困扰它的各种疾病 例如疟疾 结核病 艾滋病毒 艾滋病和其他传染病 那么它就无法实现发展 无法保护它的居民免于匮乏 各种疾病对整个世界 尤其是对穷国构成了严重威胁 而且是实现发展目标的障碍 | No country can develop and protect its population from need, if it cannot take effective measures against the diseases devastating it, such as malaria, tuberculosis, HIV AIDS and other contagious diseases, which pose a serious threat to the entire world, particularly the poor countries, and which represent obstacles to the realization of development goals. |
在被大雪封锁的县还使疾病爆发 大雪使得这些疾病爆发的情况难以上报 | Outbreaks of disease also occurred in districts cut off by heavy snow, which made it difficult for these outbreaks to be reported. |
24. 他呼吁国际社会做出更强有力的承诺和提供更多的帮助以同各种流行性疾病作斗争 例如艾滋病毒 艾滋病 疟疾和结核病 它们损害了发展中国家特别是非洲各国的发展努力 | He called for stronger commitment by and help from the international community in combating pandemic diseases, such as HIV AIDS, malaria and tuberculosis, which jeopardized development efforts in developing countries, particularly in Africa. |
防治心脏病方案 目的是降低循环系统疾病的发病率和死亡率 预防这类疾病 增进健康 | A heart care programme, with the aim of limiting morbidity and mortality due to circulatory system diseases, promoting health and preventing the occurrence of those diseases |
25. 还请特别报告员在其现有任务范围内 继续分析被忽视的疾病和对发展中国家有特别影响的疾病问题 包括分析这些疾病所涉的国家和国际问题 | Also invites the Special Rapporteur, within his existing mandate, to continue his analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues |
25. 请特别报告员在其现有任务范围内 继续分析被忽视的疾病和对发展中国家有特别影响的疾病问题 包括分析这些疾病所涉的国家和国际问题 | Invites the Special Rapporteur, within his existing mandate, to continue his analysis of the human rights dimensions of the issues of neglected diseases and diseases particularly affecting developing countries, and also the national and international dimensions of those issues |
最终目标是防止疾病发生 | The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening. |
437. 肿瘤疾病的死亡率和发病率居第二位 | 437. Tumoral diseases are the second major cause of mortality and morbidity of men and women. |
另一点是一门科学发展起来了 一门研究精神疾病的科学 | And the other thing that happened is that a science developed, a science of mental illness. |
(j) 进行研究 并协助成员国拟订人力资源发展方针和方案 特别注意HIV 艾滋病 疟疾 肺结核等加重贫穷的疾病 | (j) Conducting studies on and assisting member States in devising guidelines and programmes for human resource development with a particular focus on diseases that accentuate poverty HIV AIDS, malaria, tuberculosis |
回顾大会宣布2001 2010年为 发展中国家特别是非洲减少疟疾十年 见第55 284号决议 而防治艾滋病毒 艾滋病 疟疾 结核病和其他疾病已被列为国际商定的发展目标 包括 联合国千年宣言 见第55 2号决议 所载的目标之一 | Recalling that the period 2001 2010 has been proclaimed the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa by the General Assembly,See resolution 55 284. and that combating HIV AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases is included in the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. |
预防水传染疾病的国家计划 目的是通过定期监测水源来减少这些疾病的发病率 | (a) The National Programme for Prevention of Water borne Diseases is designed to reduce the incidence of such diseases by means of regular monitoring of water |
发达国家和发展中国家都应全力以赴 迫切处理目前的艾滋病毒 艾滋病问题并预防该疾病的进一步蔓延 | An all out effort needs to be made both by the developed and developing world to address the existing HIV AIDS pandemic with urgency and to prevent its further spread. |
3. 防治艾滋病毒 艾滋病 疟疾和其他疾病 | Combating HIV AIDS, malaria and other diseases |
4. 疟疾和包括性传播疾病 艾滋病在内的新兴疾病的控制 | As part of the campaign against dental diseases, fluoridation of imported and locally produced salt will be required. |
前一段时间 心血管疾病的发病率有所增加 | In the previous period, the rate of morbidity of cardiovascular illnesses had increased. |
38. 开发计划署也正在与全球防治艾滋病 结核病和疟疾基金合作 发展方案设计和执行能力 | UNDP is partnering with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to develop capacity for programme design and implementation. |
这是一种 妨碍儿童智力发展 甚至导致智力永久损伤的疾病 | This is a disorder that retards mental development in the child and causes permanent mental impairments. |
60.4 妇女在怀孕期患生殖器异常类疾病 如贫血 尿生殖传播疾病 内分泌系统疾病 血液循环系统疾病和静脉系统疾病等 | During pregnancy, 60.4 of women are found to have extra genital conditions (specifically, anemia, genitourinary tract infections, endocrine system disorders, disorders of the circulatory system and venous system, etc.). |
相关搜索 : 疾病发展 - 疾病进展 - 疾病进展 - 疾病进展 - 疾病进展 - 疾病暴发 - 原发疾病 - 伴发疾病 - 并发疾病 - 疾病发作 - 并发疾病 - 发生疾病 - 易发疾病 - 疾病发作