"发球权"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

发球权 - 翻译 : 发球权 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

实现发展权全球伙伴关系的评估标准
Criteria for assessing global partnership for realization of the right to development
发展权的实现 关于发展权作为一项人权的全球协商会议 (1990年1月8日至12日 日内瓦)
The Realization of the Right to Development Global Consultation on the Right to Development as a Human Right (Geneva, 8 12 January 1990)
D. 发展权及其对全球伙伴关系的辅助价值
The right to development and its value added to global partnerships
关于促进和落实发展权的全球战略的建议
IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT General introduction
应特别讨论全球化进程对实现发展权的影响
In particular, the implications of the globalization process for the realization of the right to development should be addressed.
权力全球化 我们讲市场全球化 但真正全球化的是权力
The globalization of power we talk about the globalization of markets, but actually it's the globalization of real power.
又回顾关于作为一项人权实现发展权利的全球协商会议的报告,
Recalling also the report on the Global Consultation on the Realization of the Right to Development as a Human Right,E CN.4 1990 9 Rev.1.
他还必需在影响球队表现的决策中拥有发言权
He must also have a say in the decisions that impact the team's performance.
D. 发展权及其对全球伙伴关系的辅助价值 44 46 12
The right to development and its value added to global partnerships 44 46 11
关于促进和落实发展权的全球战略的建议 19 93 7
SUGGESTIONS FOR A GLOBAL STRATEGY FOR THE PROMOTION AND IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT 20 94 7
我要强调被赋予全球主权的大会所发挥的重要作用
I would like to emphasize the important role to be played by the General Assembly, which is entrusted with global sovereignty.
全球明显走向民主化的趋势,也有利于人权和发展领域
The globally observed trend towards democracy has also benefited the areas of human rights and development.
全球人权报告
Global Human Rights Report
21. 如上所述 高专办协助发展权问题独立专家编写报告 说明在当前全球范围内落实发展权的情况
As mentioned earlier, the Office assisted the independent expert on the right to development in the preparation of his report on the implementation of the right to development in the current global context.
5. 月球的财产权
Property rights on the Moon
2. 全球权利小组
Global Rights
25. 全球化使贸易和发展政策对人权的影响清晰地显现出来
Globalization had made the effect of trade and development policies on human rights clear.
有人强调人权和经济权利之间的联系 认为必须把全球发展倡议纳入联合国以权利为中心的权限范围内
The linkages between human rights and economic rights were emphasized, as was the necessity of bringing global development initiatives within the rights centred purview of the United Nations.
34. 工发组织任务授权的一个重要组成部分是其作为全球论坛所发挥的职能
An important component of UNIDO's mandate was its function as a global forum.
19. 认识到 世界人权宣言 五十周年是将各项人权,尤其是发展权置于全球议程首要地位的重要机会
19. Recognizes that the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provides an important opportunity to place all human rights and, in this context, the right to development in particular at the top of the global agenda
(f) 全球 权利和人道
(f) Global Rights and Humanity.
这星球的大多数国家 渴望发展 有权发展 但这些国家大多在追求一种地球无法承受的生活方式 这是一种巨大的压力
The majority of the planet, aspiring for development, having the right for development, are in large aspiring for an unsustainable lifestyle, a momentous pressure.
和平 发展和在全球范围保护人权 是联合国缔造者们的根本愿望
Peace, development and the protection of human rights on a global scale were the fundamental aspirations of its founders.
此外 开发计划署的授权和活动对全球机制的职责具有直接影响
Furthermore, UNDP apos s mandate and activities have a direct bearing on the mission of the Global Mechanism.
地球在发烧
Earth is having a fever.
葛利克发球
Grimmett was bowling.
海因斯发球
Advantage, Mr. Haines.
随着全球化现象的发展 南半球国家与北半球国家的发展差距加大了
The phenomenon of globalization had led to a widening of the development gap between North and South.
最后是就发展权及其对全球伙伴关系的辅助价值进行一般性讨论
The deliberations would be concluded by a general discussion on the right to development and the value added to global partnerships.
为了一同前进 国际社会应努力同时推进全球发展 人权和安全议程
In order to move in unison, the international community should strive to advance the global development, human rights and security agendas simultaneously.
发展权问题工作组第五届会议报告 发展权问题高级研讨会 促进发展的全球伙伴关系(2004年2月9日至10日 日内瓦)(E CN.4 2004 23 Add.1)
(c) Mainstreaming the right to development into international trade law and policy at the World Trade Organization (E CN.4 Sub.2 2004 17), prepared by Professor Robert Howse, University of Michigan, United States
47. 高级别工作组认为真正的全球伙伴关系对落实包括发展权在内的各项人权很重要 因而欢迎发展权问题工作组欢迎这个问题的关注
The task force recognizes the importance of genuine global partnerships in realizing human rights, including the right to development, and therefore welcomes focus of the Working Group on the Right to Development on this issue.
(i) 通过人权教育发展人权文化 在全球促进和保护人权方面取得最终突破,应是二十一世纪联合国各项人权方案的总目标
(i) Developing a culture of human rights through human rights education an ultimate breakthrough in the global promotion and protection of human rights, which should be the overall goal of the United Nations human rights programme in the twenty first century, will depend upon the empowerment of new generations through active knowledge and understanding of their rights.
工作队的任务是研讨千年发展目标8,即促进发展的全球伙伴关系 并提出目标定期评价标准 以期提高全球伙伴关系在实现发展权方面的有效性
The mandate given to the task force was to examine Millennium Development Goal 8, global partnership for development, and to suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development.
(1) 从地球出发
(1) Earth departure
地球转发器网
Transponder global team
他练习过发球
He'd practiced how to pitch.
雷诺的发球局
Game, Mr. Reynolds.
能发射到月球
It can project a spot on the moon.
帕迪 阿什当 全球权力转移
Paddy Ashdown The global power shift
一 全球机制的授权和职能
I. THE MANDATE AND FUNCTIONS OF THE GLOBAL MECHANISM
36. 至于千年发展目标8的执行 一个重要的问题是有关发展的全球合作 这反映了人们越来越认识到发展权和普遍人权是相互联系的
As for the implementation of Millennium Development Goal 8, global partnership for development was an important issue which reflected the growing awareness that the right to development and human rights in general were interconnected.
小组讨论的题目包括 人权问题和人权的普遍性 全球化对发展的影响 跨越边界的各种问题 建立和加强人权机构 人权与和平的关系 人权教育
Panel discussions addressed human rights issues and the universality of human rights the impact of globalization on development cross border issues building and strengthening human rights institutions, as well as the relationship between human rights and peace and human rights education.
首节 森林狼率先赢得球权 罗斯抛投命中全场第一球
The Timberwolves took the first to win the ball in the first quarter, and Rose hit the first ball.
第一份报告题为 在目前全球化背景下执行发展权 (E CN.4 2004 WG.18 2) 评估了国际经济和金融发展对享受人权的影响 并且详细说明技术转让对落实发展权的影响问题
The first report, entitled Implementing the right to development in the current global context (E CN.4 2004 WG.18 2), assessed the impact of international economic and financial development on the enjoyment of human rights and also reflected the issue of technology transfers on the implementation of the right to development.

 

相关搜索 : 发球 - 发球 - 网球发球 - 网球发球 - 发球和接发球 - 发球破 - 球发射 - 发球给 - 发球区 - 发球时 - 股权踢球 - 全球权威 - 失球权威