"发货单据"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
发货单据 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
28. 法律应规定 可转让单据上的担保权也是在由该单据所代表的货物上的担保权 条件是签发人在该单据上的担保权设定时直接或间接拥有该单据 | The law should provide that a security right in a negotiable document is also a security right in the goods represented by the document , provided that the issuer is in possession of the document, directly or indirectly, at the time the security right in the document is created . |
前款中提及的货主包括托运人 发货人 控制方 运输单证的持单人和收货人 | The cargo interests referred to in the preceding paragraph include the shipper, the consignor, the controlling party, the holder of a transport document and the consignee. |
如果经检查 确定申报货物与实际货物相符 将在单一管理单据上做出适当说明 将货物放行 | After having inspected goods (red and yellow passages) in case of the correspondence of information declared to the actually existing goods, the freight is released by making an appropriate note on the SAD. |
如果挑选的是红色和黄色通道 将根据法定程序对申报的货物进行检查 并核查单一管理单据中开列的货物是否与实际货物相符 | In case red and yellow passages are selected, declared goods are inspected according to the procedures defined by the law, and correspondence between goods indicated in the SAD and actually existing goods is checked. |
法庭应用了突尼斯共和国已批准的汉堡规则第16条 该条规定承运人如有合理根据怀疑发货人在提单中所载货物的依据时可在提单上作出保留 | The Court applied article 16 HR, ratified by the Republic of Tunisia, under which a carrier may stipulate substantiated reservations if he has reasonable grounds to suspect the accuracy of the particulars given by the shipper in the bill of lading. |
据此 当事双方定期缔结了单独的销货合同 | On this basis, the parties concluded regularly separate sale of goods contracts. |
(二) 数据收集和分析 包括在可能的情况下对货运单据进行 检查 | (ii) Data collection and analysis, including checking shipping documents if these are available |
货币单位 | Currencies |
根据海事组织这项准则 列为1 9类危险货物必须在危险货物清单上申报 | In accordance with the IMDG Code, Dangerous Goods classified 1 to 9 must be declared on the DG Manifest Form. |
根据第2款 框架合同的地位取决于单批货运的地位 | According to paragraph 2, the status of the framework contract is dependent on the position of individual shipments. |
(e) 一些诸如汇票 本票 运单 提单 仓单等国际商业票据或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款项的可转让单证或票据 | (e) Some international commercial tools, such as bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts, or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. |
1.7 在进出口或转运枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查 | 1.7 Is it necessary to lodge, register and check the Goods Declaration and supporting documentation concerning firearms prior to their import, export or transit? |
什么货物清单 | What invoices? |
根据既定法规 如果货物超过了亚美尼亚共和国法律规定的非商业数量和货币价值限度 报关的自然人除了填写报关单之外 还应填写单一管理单据 SAD 将其提交海关实体 | For goods exceeding the in kind quantities and money threshold envisaged by the Republic of Armenia Legislation, in addition to Declarations completed by physical persons, according to the established regulations, physical persons should complete a Single Administrative Document (SAD) and submit it to the customs entities. |
原单据上的收货者为 经济和财政部 经办人为内阁主任Zohore Aubert | The consignee on the original document is Ministry of Economy and Finance, for the attention of Mr. Zohore Aubert, Directeur de Cabinet |
3. 比额表制订法的下一步 是将GNI数据换算成单一货币 美元 | The next step in the scale methodology was to convert GNI data to a single currency, the United States dollar. |
按规定过境货物不受查验 但在入出境点都查对随货单据的一致性 以确定货物数量与申报数量没有出入 | Instead, the documents pertaining to such goods are checked for conformity at both entry and exit points and in order to ascertain that the quantity of goods is not greater or less than stated. |
我的货物清单呢 | Where are my invoices? |
一种情形是提单持有人在承运人交付货物之后获得提单 但交付货物依据的是合同约定的安排 而不是运输合同 并且该安排是在交付货物之前作出的 | The one is the event that there is a bill of lading holder who acquired the bill of lading after delivery was made by the carrier, but pursuant to a contractual arrangement other than the contract of carriage and made before delivery. |
KMyMoney支持多项货币单位 但其中需要有一项作为基本货币单位 基本货币单位将被用作新账户和报表的缺省单位 请从下面的列表中选择基本货币 | KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used as your base currency. The base currency is used as default for new accounts and reports. Please select the base currency from the following list. |
61. 在欧洲联盟内 冷藏去骨牛肉的关税将从20 每吨外加4,700欧洲货币单位下降到12.8 每吨外加3,034欧洲货币单位 带骨猪腿从每吨1,215欧洲货币单位下降到每吨778欧洲货币单位 去骨鸡块从每吨1,600欧洲货币单位下降到每吨1,024欧洲货币单位 | Tariffs for chilled boneless beef in the EU will decline from 20 per cent plus ECU 4700 per ton to 12.8 per cent plus ECU 3034 per ton bone in pork legs, from ECU 1215 per ton to ECU 778 per ton boneless chicken cuts from ECU 1600 per ton to ECU 1024 per ton. |
玻利维亚货币单位 | Boliviano |
将向单一货币过渡 | The transition to a single currency will be carried out. |
海军商店的订货单 | This is an order for naval stores. |
其方式是提交薪给单 发票 详尽单据和其他附有单据的证据 证明该款已用于符合规定的方案开支 | UNICEF requires Governments to account for the utilization of advances within six months of receipt by submitting payrolls, invoices, detailed certificates and other documentary evidence to confirm that valid programme expenditure was incurred. |
很简单 根据你发誓过的证词 | Simply this |
2. 如合同规定了在一系列货运中今后的货物运输 并规定了单批货运不属于第1款的范围 则本文书根据第2 第3(1)(a) 第3(1)(c)和第3(2)条中规定的规则适用于每一批单批货运 | 2. If a contract provides for the future carriage of goods in a series of shipments, and provided that an individual shipment does not fall under paragraph 1, this Instrument applies to each individual shipment in accordance with the rules provided for in Articles 2, 3(1)(a), 3(1)(c), and 3(2). |
二 本公约不适用于汇票 本票 运单 提单 仓单或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款额的可转让单证或票据 | 2. This Convention does not apply to bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. |
二 本公约不适用于汇票 本票 运单 提单 仓单或任何可使持单人或受益人有权要求交付货物或支付一笔款额的可转让单证或票据 | This Convention does not apply to bills of exchange, promissory notes, consignment notes, bills of lading, warehouse receipts or any transferable document or instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money. |
而且应当明确规定第三方为发货人 收货人 控制方 持单人和第31条中提及的人 | Also, the third party should be specified to consignors, consignees, controlling parties, holders and persons referred to in article 31. |
83. 泰国货币单位是铢 | The unit of currency in Thailand is the baht. |
让我看看你的载货单 | Let's see your manifest. |
另据指出 关于收货地和交货地的(b)款和(c)款草案将不适用于单纯在船上履行义务的海运履约方 | It was also indicated that draft paragraphs (b) and (c) regarding the place of receipt and delivery of the goods would not apply to those maritime performing parties who performed duties exclusively on the ship. |
下表根据截至2004年12月31日的工发组织累计存货记录列出非消耗性设备的成本价值 单位为百万欧元 | The following table shows the non expendable equipment, at cost, expressed in millions of euros, according to the cumulative inventory records of UNIDO as at 31 December 2004. |
突尼斯航空公司编制它负责安全的那些航班的空运货物的货单 并将货单列入文件记录系统 | Tunis Air prepares an air cargo manifest for those journeys for the security of which it is responsible and enters the manifest into the documentation system. |
如果所进口的货物被归入 黄色 或桔色 通道 则将对所涉单据进行审查 | In the case of yellow (or orange) line only control of documents will take place. |
(e) 如果所进口的货物被列入 绿色通道 的类别 则海关部门便将为之确立一个申报号码并予以放行 有时仅对所涉货物进行简单的单据审查 | The most important checks are the following Availability of licenses import permits Consistency of documentation regarding codes and names Origin of the goods imported Physical examination of containers (packaging, labelling, etc.) If the imported goods are classified under green line , Customs will assign a declaration number and then release it, sometimes with only minimal document review. |
(c) 在单个用户的货物方面 通过有选择地 并以保密方式调阅货物信息预报系统(ACIS)数据资料 提高运输系统的透明度 以有利于单个用户 | (c) Improving transparency of the transport chain for individual users with respect to their cargo through selective confidential access to ACIS data. |
15. 委员会指出 比额表制订法的下一步 是将GNI数据换算成单一货币 美元 | The Committee recalled that the next step in the scale methodology was to convert GNI data to a single currency, the United States dollar. |
国家货币和计算单位 比索 | National currency and unit of measure pesos |
我们留下她单独看守货车 | We left her on guard in the truck alone. |
各特派团每次向基地交货所发凭单时便提出一份验收报告 | A receiving and inspection report is generated for every issue voucher that accompanies each consignment to the Base from the missions. |
特派团也核实了定购单和收据,并检查了资料和进行了许多实物存货检查,以确保其中央存货控制的完整性 | The mission also verified the purchase orders and receipt and inspection information and conducted numerous physical inventory checks to ensure completeness of its central inventory |
该系统处理货单和报关单 会计程序和过境手续 | The system handles manifests and customs declarations, accounting procedures and transit procedures. |
Mi 18T型直升飞机的空运货单 | Air waybill for transportation of Mi 8T helicopters |
相关搜索 : 发货单 - 货运单据 - 货运单据 - 发货清单 - 单独发货 - 发货单位 - 发货单号 - 发货清单 - 发票单据 - 订单已发货 - 发货单接收 - 发货通知单 - 订单发货部 - 单货