"发送请求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
发送请求 - 翻译 : 发送请求 - 翻译 : 发送请求 - 翻译 : 发送请求 - 翻译 : 发送请求 - 翻译 : 发送请求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
要发送的请求数据 | Requesting data to send |
通过邮件发送请求 | Send Request by Email... |
向用户发送请求的补丁 | Send the requested patch to the user. |
不向用户发送请求的补丁 | Do not send the requested patch to the user. |
应用程序发送了无效的请求 | The application sent an invalid request. |
是否在 HTTP 请求中发送用户代理 | Whether to send an User Agent in HTTP requests. |
无法通过 IRC 服务器向伙伴发送 DCC SEND 请求 | Could not send a DCC CHAT request to the partner via the IRC server. |
无法通过 IRC 服务器向伙伴发送 DCC SEND 请求 | Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server. |
quot 3如果被请求方确定送还请求不符合本条约要求 则该方应向提出请求方大使馆发出书面通知 | quot 3. If the Requested Party determines that the request for return does not meet the requirements of the present Treaty, it shall provide written notification to the Embassy of the Requesting Party. |
无法通过 IRC 服务器向伙伴发送 DCC RECV 确认请求 | Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server. |
自动发送邀请 | Automatic invitation sending |
要求予以澄清的这一请求是2004年3月3日向缔约国发出的 同时也抄送了请愿人 | The delegation had furthermore described the legal safeguards which are provided for civil society organizations. |
我已发送此邀请 | I sent this invitation |
申请书已经送达求偿者的律师 | The application has been served on the solicitors for the claimants. |
他请求布莱斯小姐把它送给我 | He asked Miss Brice to bring it for me. |
发送者仍在处理邀请 | Sender is still processing the invitation |
quot 2. 送还车辆请求应经提出请求方领事官员签名盖章方可递送 并应采取附录1所载列的格式 请求的副本应附在通知书内转交被请求方外交部 | quot 2. The request for return shall be transmitted under seal of a consular officer of the Requesting Party and shall follow the form shown in appendix II. A copy of the request shall be transmitted under cover of a note to the Ministry of Foreign Affairs of the Requested Party. |
而我不妨多说一句 每项新草案都得发送回我国总部请求定夺 | And I might add, every new draft will have to be sent back to our headquarters for decision. |
通过电子邮件发送邀请 | Send Invitation via Email |
关于送还被窃或被盗用车辆的请求 | quot Request for the return of a stolen or embezzled vehicle |
通过电子邮件发送新邀请... | Send a new invitation via email... |
在邮件体中发送群件邀请 | Send groupware invitations in the mail body |
没有找到任何发送邮件服务器配置 请在发送前进行设置 | There is no outgoing mailserver configuration found, please set it up before sending |
quot a 在按上述第3条发出通知后 六十 天之内 未提出送还车辆请求 | quot (a) No request for the return of the vehicle is filed within sixty days of the notification made pursuant to Article 3 above |
quot 11除下文第8条作出的规定外 被请求还须在收到送还被窃或被盗用车辆请求后 三十 天之内 确定送还请求是否符合本条约要求 并且应将其作出的确定意见通知提出请求方大使馆 | Except as provided for in Article 8 below, the Requested Party shall, within thirty days of receiving a request for the return of a stolen or embezzled vehicle, determine whether the request for return meets the requirements of the present Treaty and shall notify the Embassy of the Requesting Party of its determination. |
quot 1. 收到按第3条发出的通知后 上述缔约一方可提出送还车辆的请求 | quot 1. After receiving a notification made pursuant to Article 3, above a Party may submit a request for the return of the vehicle. |
如果收件人数量大于此数值 KMail 会在发送邮件前发出警告并请求确认 此警告可被关闭 | If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off. |
quot 5根据本条第1或2款规定 如果被请求方推延送还被窃或被盗用车辆 则该方应在收到送还车辆请求后 三十 天之内 将此情况书面通知提出请求方大使馆 | quot 5. If the return of a stolen or embezzled vehicle whose return is requested is postponed, pursuant to paragraphs 1 or 2 of the present Article, the Requested Party shall so notify the Embassy of the Requesting Party in writing within thirty days of receiving a request for the return of the vehicle. |
核准请求将在2005年6月30日之前送交各捐助方 | Requests for authorization are to be sent to the respective donors by 30 June 2005. |
quot 22如果被请求方确定送还被窃或被盗用车辆的请求符合本条约要求 则该方应在作出此项确定后 十五 天之内 将车辆交给在送还请求中被确认为车主或车主指定代表的人 | If the Requested Party determines that the request for the return of a stolen or embezzled vehicle meets the requirements of the present Treaty, the Requested Party shall within fifteen days of such determination make the vehicle available to the person identified in the request for return as the owner or the owner s authorized representative. |
请发送错误报告 以帮助修复此问题 | Send an error report to help fix this problem |
请把刚才的错误输出用 Email 发送给我... | Please send me an email with the last output... |
请将刚才的错误信息用 Email 发送给我 | Please send me an email with the last output. |
请将调试输出用电子邮件发送给我 | Please consult the debugging output for details. |
... 请将调试输出用电子邮件发送给我 | ... please include the debugging output in your problem report. |
请将调试输出用电子邮件发送给我 | Please include the debugging output in your problem report. |
将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人 | Invitations are to be sent simultaneously to all invitees by electronic means. |
单击此按钮通过电子邮件发送新邀请 | Click this button to send a new invitation via email. |
无法处理的错误情况 请发送错误报告 | Unhandled error condition. Please send a bug report. |
无法找到 knotes 请安装它以便能发送便笺 | knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note. |
如果您想要在触发提醒时发送邮件 请选中此项 | Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers. |
quot 22如果被请求方尚未采取的司法行动主要针对请求送还的车辆所有权或保管权 则应在此类司法行动结束后 按本条约送还车辆 | quot 2. If the ownership or custody of a vehicle whose return is requested is the subject of a pending judicial action in the Requested Party, its return pursuant to the present Treaty shall be effected at the conclusion of that judicial action. |
㈢ 有关事实的概述 但为送达司法文书提出的请求例外 | (c) A summary of the relevant facts, except in relation to requests for the purpose of service of judicial documents |
quot 44根据本条约规定 如果按上述发出通知后 六十 天之内无送还请求提出 则缔约一方无义务送还被窃或被盗用车辆 | A Party shall have no obligation under the present Treaty to return a stolen or embezzled vehicle if no request for return is made within sixty days of a notification made pursuant to Article 3 above. |
被请求方须采取必要措施 让车主或车主指定代表取回车辆 或将车辆送回提出请求方领土 | The Requested Party shall take necessary measures to permit the owner or the owner s authorized representative to take delivery of the vehicle and return it to the territory of the Requesting Party. |
相关搜索 : 请求发送 - 请求被发送 - 请求被发送 - 请发送 - 请发送 - 请发送 - 请发送 - 发送好友请求 - 发送您的请求