"受刑人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
建议书中称此人并未遭受酷刑 他本人也并未抱怨说曾遭受酷刑 | It is not stated in that report, however, that the person concerned had been tortured, nor that he had complained of having been a victim of torture. |
没有人受到酷刑或虐待 | None had been tortured or ill treated. |
申诉人声称受到严重酷刑 | The complainant claims he was severely tortured. |
⒀ 该人已服完刑期并已接受刑事责任的其他措施 或被免除服刑 | (13) The person has fully served a sentence and been subject to other measures of criminal liability, or is exempt from serving a sentence |
褻慢 的 人 受刑罰 愚蒙 的 人 就 得 智慧 智慧 人 受 訓誨 便得 知識 | When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. |
褻 慢 的 人 受 刑 罰 愚 蒙 的 人 就 得 智 慧 智 慧 人 受 訓 誨 便 得 知 識 | When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge. |
褻慢 的 人 受刑罰 愚蒙 的 人 就 得 智慧 智慧 人 受 訓誨 便得 知識 | When the scorner is punished, the simple is made wise and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. |
褻 慢 的 人 受 刑 罰 愚 蒙 的 人 就 得 智 慧 智 慧 人 受 訓 誨 便 得 知 識 | When the scorner is punished, the simple is made wise and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. |
他怎敢对受国王监护的人判刑 | He wouldn't dare execute the king's ward. |
明哲 人 嘴裡 有 智慧 無知人 背上 受刑杖 | Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding. |
明 哲 人 嘴 裡 有 智 慧 無 知 人 背 上 受 刑 杖 | Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding. |
明哲 人 嘴裡 有 智慧 無知人 背上 受刑杖 | In the lips of him that hath understanding wisdom is found but a rod is for the back of him that is void of understanding. |
明 哲 人 嘴 裡 有 智 慧 無 知 人 背 上 受 刑 杖 | In the lips of him that hath understanding wisdom is found but a rod is for the back of him that is void of understanding. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | For you is this (punishment) to taste, for the infidels the torment of Hell. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | For you is this (punishment) to taste, for the infidels the torment of Hell. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | Therefore taste this for now, and along with it for the disbelievers is the punishment of fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | Therefore taste this for now, and along with it for the disbelievers is the punishment of fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | That for you therefore taste it and that the chastisement of the Fire is for the unbelievers. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | That for you therefore taste it and that the chastisement of the Fire is for the unbelievers. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | This! taste it then, and know that for the infidels is the torment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | This! taste it then, and know that for the infidels is the torment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | This is the torment, so taste it, and surely for the disbelievers is the torment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | This is the torment, so taste it, and surely for the disbelievers is the torment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | Here it is so taste it. For the disbelievers there is the suffering of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | Here it is so taste it. For the disbelievers there is the suffering of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | That is your punishment (from Allah). So taste this punishment, and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | That is your punishment (from Allah). So taste this punishment, and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | Taste this, and know that for the faithless is the punishment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | Taste this, and know that for the faithless is the punishment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | 'That for you, so taste it, the punishment of the Fire is for the unbelievers' |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | 'That for you, so taste it, the punishment of the Fire is for the unbelievers' |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | That is yours , so taste it. And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | That is yours , so taste it. And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | We will say to them, Endure the torment (as a consequence of your evil deeds) the unbelievers deserve nothing better than (the torment) of fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | We will say to them, Endure the torment (as a consequence of your evil deeds) the unbelievers deserve nothing better than (the torment) of fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | This taste it, and (know) that for the unbelievers is the chastisement of fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | This taste it, and (know) that for the unbelievers is the chastisement of fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | That is your punishment, taste it then and know that for those who deny the truth there is the punishment of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | That is your punishment, taste it then and know that for those who deny the truth there is the punishment of the Fire. |
这种 刑罚 你们尝试一下吧 不信道的人 将来必受火刑 | Thus (will it be said) Taste ye then of the (punishment) for those who resist Allah, is the penalty of the Fire. |
這種 刑罰 你們嘗試一下吧 不信道的人 將來必受火刑 | Thus (will it be said) Taste ye then of the (punishment) for those who resist Allah, is the penalty of the Fire. |
在被关押期间 申诉人遭到了精神酷刑 他被迫观看他人受到酷刑 | While on remand he was subjected to mental torture, and forced to watch while others were tortured. |
(b) 不受酷刑或遭受不人道或有辱人格程序或处罚的权利 | Right not to be tortured or submitted to inhuman or degrading procedure or punishment, |