"受教育"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
受教育 - 翻译 : 受教育 - 翻译 : 受教育 - 翻译 : 受教育 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
受教育权和教育之目的 | Right to and aims of education |
未受过教育的妇女 其生育次数是受过普通教育 技术教育或高等教育妇女的四倍 | Uneducated women have almost four times as many children as women with university, technical or higher education. |
我把人们分成三种情况 没受过教育 受过少许教育和受过很好教育 | So I classify the people into three uneducated, little educated, surplus educated. |
一. 受教育的权利 教育基础 | Right to Education The Educational Basis |
实现受教育权 包括人权教育 | The realization of the right to education, including education in human rights |
1997 7. 实现受教育 尤其是受人权教育的权利 | including education in human rights |
受教育的权利意味着 个人有接受教育的可能性 并且可为其子女提供教育和自由地选择所接受的教育 | The right to education means that an individual has the possibility to receive education, to provide it for his children and to be free in the choice of that education. |
(d) 实现受教育权 包括人权教育 | (d) THE REALIZATION OF THE RIGHT TO EDUCATION, INCLUDING EDUCATION IN HUMAN RIGHTS |
年龄随着受教育程度而提高 未受过教育的妇女为19岁 受过中等教育的为23岁 | This age rises with the level of education, from 19 for women with no education to 23 for those who have completed the secondary level. |
1997 7 实现受教育 尤其是受人权教育的权利 23 | 1997 7. The realization of the right to education, including education in human rights 26 |
卡塔尔保障所有学生受到教育 小学教育和中学教育是义务教育 | Education in Qatar is guaranteed to all students, and it is compulsory at the primary and secondary levels. |
F. 受教育权 | Right to education |
未受过教育 | No education |
5. 受教育权 | 5. The right to education |
公民还可以在竞争的基础上在国家教育机构中接受符合国家教育标准的教育 以及接受免费中等职业教育 高等职业教育和高等职业教育后职业教育 如果是第一次接受相关程度的教育的话 | One may also receive an education in State education facilities within the framework of State education standards on a competitive basis, as well as free secondary vocational training, a higher vocational education, and postgraduate vocational training if the given level of education is being obtained for the first time. |
(d) 实现受教育权 包括人权教育. 94 127 127 | (d) The realization of the right to education, including education in human rights 94 127 135 |
受教育的权利 | Right to education |
2005 21. 受教育权 | The right to education |
未受正规教育 | W o formal education |
未受教育 小学 | Primary 42.8 37.2 31.5 |
接受高等教育 | Access to higher education |
她會接受教育 | She'd get an education. |
因为受过教育 | Education. |
受过教育的妇女家庭人口较少 较健康 家人受较多教育 | Educated women have smaller, healthier and better educated families. |
接受教育者中 328人学习教育分类二级课程 96人希望通过学习教育分类六级或七级的课程提高受教育程度 | Of these, 328 are following a programme at ISCED level 2 96 individuals are attempting to improve their educational status by following a programme at ISCED level 6 or 7. |
必须扩大国内的教育和到国外接受教育 | Education, both at home and abroad, must be expanded. |
主要集中于初级教育 少数受过中等教育 | The commonest levels are primary and, to a lesser extent, secondary. |
有385名学生在该领土接受教育,5名在联合王国接受教育 | There are 385 pupils being educated in the Territory and 5 in the United Kingdom. |
孩子可以受教育 | Their kids can get an education. |
罗姆族 受教育权 | Roma right to education |
D. 受教育的权利 | Right to education |
2005 21. 受教育权 80 | The right to education 81 |
6. 人人接受教育 | 6. Education for all |
从未受教育初级 | None primary |
平均受教育年数 | Average number of years of schooling successfully completed |
所受教育和培训 | Education and training |
10. 受教育的权利 | 10. Right to education |
当然 我受过教育 | I got an education, sure. |
从教育的角度来看 人数最多的群组为受过初等教育者(52.2 ) 其次是受过基本职业教育者(19.8 )和未完成初等教育者(17.8 ) | From the standpoint of education, the most numerous group are people with primary education (52.2 per cent) followed by those with basic vocational education (19.8 per cent) and incomplete primary education (17.8 per cent). |
接受正式的教育或者非正式的教育有助于 | Pass on to her children a sound education, without distinction as to their sex. |
国家确保所有公民免费接受中等普通教育和初等职业教育 以及在竞争基础上 根据国家订货 接受中等职业教育 高等教育和高校后教育 | All citizens of the country are guaranteed free general secondary and beginning vocational training, as well as, on a competitive basis (in the context of a State contractual award), secondary vocational training, higher education, and postgraduate education. |
申明实现受教育权 特别是女童的受教育权 有助于消除贫困 | Affirming that the realization of the right to education, especially for girls, contributes to the eradication of poverty, |
二. 强调接受初等教育的权利和优质初等教育 | Emphasis on the right to and the quality of primary education |
E CN.4 Sub.2 1997 L.18 4(d) 实现受教育 尤其是受人权教育的权利 | E CN.4 Sub.2 1997 L.18 4 (d) The realization of the right to education, including education in human rights |
第10条 受教育平等 | Article 10 Equality in education |
相关搜索 : 接受教育 - 接受教育 - 受过教育 - 接受教育 - 接受教育 - 接受教育 - 接受教育 - 接受教育 - 享受教育 - 接受教育 - 受过教育