"受阻碍"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
然而 在这方面实际进展仍受到阻碍 | Yet progress in that connection continued to be hampered. |
他们的脑部以及身体发育会受到阻碍 | Their brains and bodies will be stunted. |
35. 回返进程继续受到许多方面的阻碍 | 35. The return process continues to be obstructed in many ways. |
地方社区很容易受到伤害 同社区的联系也受到严重阻碍 | Local communities continue to be highly vulnerable and access to them is severely curtailed. |
你看 风对尾翼的阻碍程度 比对翅膀的阻碍程度低 | You see, the wind resistance on the tail... is less than it would be on the wings. |
然而,长期的政治危机使体制建设严重受到阻碍 | Institution building, however, is seriously hampered by the prolongation of the political crisis. |
非常大的阻碍 | It's pretty hot. |
仅仅让国际组织不受阻碍地接触有关人员已经不够 还需要制订一项实在义务 以确保国际组织能够不受阻碍 安全地接触难民 | It is no longer sufficient for international access to be unimpeded a positive obligation to guarantee unhindered and safe access is also required. |
存在理解现有的数据的需求 但这种需求受到阻碍 | There is a need to understand the data that are available but this need is hindered. |
农业和贸易的增长继续受到恶劣道路状况的阻碍 | Growth in agriculture and trade continues to be impeded by poor road networks. |
封锁应当解除 人道主义物资的供应不应受到阻碍 | Blockades should be lifted and the delivery of humanitarian supplies should not be hindered. |
任何人得处置其财产 不受阻碍 法律有规定者除外 | No one shall be prevented from disposing of his property except as provided by law. |
赤贫现象的广泛存在阻碍人权的充分和有效享受 | The existence of widespread extreme poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights. |
6. 注意到个人充分享有所有人权和基本自由可能由于任意剥夺国籍受到阻碍 因而阻碍他或她融入社会 | Notes that the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms of an individual might be impeded as a result of arbitrary deprivation of nationality, thereby hampering his or her social integration |
二 阻碍民主的障碍和克服这些障碍的办法 | II. THE OBSTACLES TO DEMOCRACY AND THE MEANS OF OVERCOMING THEM |
什么在阻碍女性 | What s Stopping Women? |
我也不想阻碍你 | I hate to drag you out now. |
扫雷进程极其缓慢 并且因严重的资金短缺受到阻碍 | The demining process has been too slow and is hampered by serious shortages of funding. |
由于委员会认为不存在进一步阻碍受理的障碍 委员会宣布来文予以受理 并着手审议案情事由 | Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds with the consideration of the merits. |
必须采取行动消除这些障碍和阻碍 | Action must be taken to remove those obstacles and impediments. |
也阻碍了技术交流 | They slow the flow of technologies. |
和基本自由的阻碍 | of human rights and fundamental freedoms |
他的阻碍又是什么 | And what stands in his way? You and I. |
委员会还关注的是 quot 由于国家缺乏制止不受惩罚的政策 阻碍了确认 审判和惩罚应承担责任者的工作. 也阻碍了对受害者作赔偿 quot (第229段) | The Committee was also concerned that the absence of a State policy for combating impunity has prevented the identification, trial and punishment ... of those responsible, and the payment of compensation to the victims (para. 229). |
关于非正规部门的微型企业,进入产业的障碍较少,导致竞争激烈,增长受到阻碍 | As regards microenterprises in the informal sector, the low barriers to entry lead to intense competition, while impeding the enterprises apos growth. |
当然它会受到阻碍 因为有人会宣称这种进展是不够的 | Of course it would be blocked, because someone would pronounce it insufficient. |
但是 他同样赞成对阻碍难民享受基本权利所表达的关切 | He also shared the concern expressed, however, over the impediments to refugees' enjoyment of basic rights. |
然而 由于资源有限 这些中央安全机构的效率受到了阻碍 | However, the effectiveness of the central security structures is hampered by resource limitations. |
但我的身体阻碍着我 | My body was often in the way. |
这种拘留应被视为是对人道主义援助的阻碍 是不可接受的 | Such detentions should be considered as impediments to humanitarian assistance, and are unacceptable. |
武装冲突也阻碍着发展 | Armed conflicts also hamper development. |
对人道主义行动的阻碍 | Impediments to humanitarian action |
我们永远的没有阻碍的 | We didn't be baffled forever |
在腰旁的一剑被柱阻碍 | A sideward blow at your waist is hampered by this pillar. |
中国代表团认为 针对妇女的暴力行为是当代阻碍妇女充分享受其权利的主要障碍之一 | It believed that violence against women was currently one of the main obstacles to the full enjoyment of women's rights. |
非法地规定的签证 海关税和道路税 阻碍着行动自由 并间接地阻碍了返回 | Illegal requests for visas, customs duties and road taxes prevent freedom of movement and, indirectly, returns. |
非政府组织如果依法登记 将被允许不受阻碍地接近平民大众 | Non governmental organizations will be allowed unhindered access to the civilian population without any hindrance if they are registered in accordance with the law. |
然而 大规模的损害摧毁了原有的供给 并使进出灾区受到阻碍 | Nevertheless, the large scale damage had destroyed pre positioned supplies and had hampered access. |
事实上 提供国与接受国之间的核合作充满了限制 阻碍和干扰 | Indeed, nuclear cooperation between the suppliers and recipients has been marked by restriction, hindrance and disruption. |
在一些情况下 人道主义准入继续要么遭到拒绝 要么受到阻碍 | In a number of cases, humanitarian access continues to be either denied or obstructed. |
为此 特别需要联合国观察员能在全国自由和不受阻碍的行动 | In particular, this requires the free and unobstructed movement of United Nations observers throughout the country. |
律师应当不受阻碍地接触其被拘留中当事人的医疗检察记录 | (k) Lawyers should have unhindered access to medical records of the examination of their clients in custody. |
我们必须面对许许多多阻碍我们进步的障碍 | There are numerous obstacles which we must face and which are impeding our progress. |
会阻碍法律的进一步发展 | (c) It will inhibit further development of the law |
再也没有东西阻碍我们了 | Nothing stands in our way now. |
相关搜索 : 不受阻碍 - 受到阻碍 - 不受阻碍 - 受到阻碍 - 受到阻碍 - 受到阻碍 - 受到了阻碍 - 会受到阻碍 - 阻碍 - 阻碍 - 阻碍 - 阻碍 - 阻碍