"变回"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
返回全局变量的值 | Returns the value of a global variable. |
香味变了就收回吧 | Their perfume lost, take these again. |
回顾也改变不了什么 | You haven't changed a bit since the day of our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaux. |
你想把懊悔变成回忆 | You're trying to turn remorse into memories. |
对 变亮之后他就回来了 | Yes. Quite soon after. |
轮回 改变... . 从秋季到冬季... | turn and change, from autumn to winter, from winter to spring, the happiness of beginning new things that every year brought a harvest of inner happiness from teaching the children God had let me borrow. |
所以 突变就回归到对称了 | So, the mutations reverted to symmetry. |
每次都是变亮之后就回来了 | Always quite soon after. |
当我回来的时候 它变成了这样 | And when I returned it looked like this. |
你回家了 你又变成了印地安人 | You are home. You are again an Indian. |
别以为你回来了 情况就会改变 | And don't think your comin' back is gonna change it either! |
你就快把我变成回教徒了 大人 | You'll make a Moslem of me yet, my lord. |
于是 事情变得 我们再没回到原点 | And things we never looked back. |
我改变主意了 我先不直接回家去 | I've changed my mind. I'm not going directly home. |
小姐 呆在你房间里直到它变回来 | Young lady, you stay in your room till it changes back! |
你每周都进行回顾 持续不断的改变 | You have weekly reviews. You're constantly changing. |
你把每个人赶回家以后就变成这样 | That's how it looks like when you send everyone home. |
大部分人会回答 感情变化很难把握 | Most people will say, Emotions are terribly hard. |
回顾 联合国气候变化框架公约 第7.4条 | Recalling Article 7.4 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, |
当回到实验室 他发现事情发生了变化 | Once back in the laboratory, he sensed that something had changed. |
最终 我决定 回想起来 这改变了我的一生 | So, in the end, I took a decision that, in retrospect, did change my life. |
犯罪收益的跟踪和追回也变得更加复杂 | The personal information is acquired as an instrument of crime for future use. |
但如果她开始插嘴 他把她变回去收起来 | But if she starts to interrupt, he shrinks her back and puts her away. |
让我们回去拟好契约 在我改变主意之前 | Let's head back and draw up a paper before I change my mind. |
诱发的遗传突变在取回了返回地面的幼苗之后进行有选择的培育 | Genetic mutations were induced that were selectively developed after retrieval through breeding on the ground. |
让它变伟大 通过为它增添荣誉... 并且在你们能回来时回来看望我们 | Make it great by honoring it and come back to see us whenever you can. |
我们的行为改变环境 或背景 而这些改变会反馈到我们的决策回路中 | Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop. |
赴任 工作地点变动 教育补助金 回籍假 探亲假和回国旅行的特别安排 | Special arrangements for travel on appointment, change of duty station, education grant, home leave, family visit and repatriation travel |
像 回顾和思考 你把你自己变得如此的傻逼 | Like, looking back and thinking, what a fool you made of yourself, you know. |
他们回答说 他们变成了现在的美国本地人 | And they said, Well, they became our Native Americans here in the U.S. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | If only we could return and be among the believers! |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | So if only were we to go back, in order to become Muslims! |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | O that we might return again, and be among the believers!' |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | Were there for us a return, we would be of the believers. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers! |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | If only we could have another chance, we would be among the faithful. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | If only we could return we would be among the believers. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | Had there been another turn for us, we would be among the faithful. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | Would that we might return again, and be among the believers' |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | Then if we only had a return to the world and could be of the believers... |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | Would that we could have a chance to live again so that we might become believers. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | But if we could but once return, we would be of the believers. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | If we could only return to the world and be among the believers. |
但愿我们将返回尘世 我们将要变成信道者 | 'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!' |