"只是为了清楚起见 "的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

你们被两个人清清楚楚看见了
You were seen clearly by two people.
从今天起, 不准你再见Elaine 听清楚了没有?
You are not to see Elaine again, ever. Those are my orders. Is that clear?
165. 为了清楚起见 会议决定第4条标题为 quot 主管法院或当局 quot
For clarity purposes, it was decided that the title of article 4 should read quot Competent court or authority quot .
我清楚地看见他和她在一起
I saw her with him plain as my own eyes.
还有人建议 为了清楚起见 在 quot 主管当局 quot 前面加上 quot 法院 quot
It was also suggested, for clarity purposes, to include the words the court before the words the competent authority .
我会给你去见大主教的信... 但是只有在你理清楚了你和... 修女们的意见时
I'll give you the letter to see the bishop... but only after you've straightened yourself out... with the sisters.
因此 为了清楚起见 决定删除第13条标题中的 quot 外国代表 quot 几个字
It was therefore decided that, for purposes of clarity, the words quot and of a foreign representative quot should be deleted from the title of article 13.
153. 为了表达清楚起见 建议将第51和52段内的 quot 谈判 quot 一词改为 quot 讨论 quot
153. For purposes of clarity, it was suggested that the word quot negotiations quot in paragraphs 51 and 52 should be replaced with the word quot discussions quot .
嗯我也记不清楚了但是只有几天吧
Well, I couldn't say exactly, sir, but no longer than a few days.
我认为 现在起草第7段的方法是清楚的 我读了几遍
I would like to suggest that, in my view, the way paragraph 7 is drafted now is clear. I read it several times.
你看清楚了么 这可是了不起的旋转木马
Would you look at that now? 'Tis an elegant merrygoround horse.
这个项目似乎需要更加明确 或应该为清楚起见而重新编制
It seems that this item requires a clearer definition or should be reformulated for clarity.
为了更清楚和内部一致起见,对数据的开列方式 各栏标题和各表标题已作了修改
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency.
我只想弄清楚...
All I'm trying to find out...
对 我现在非常清楚想起来了
Yes, I remember it very clearly now.
独处一个礼拜 一个礼拜就好 只是想搞清楚自己在做什么 只是为了确定一下
By myself for a week, only a week... just to know what I'm doing, just to be sure.
不,我只是想搞清楚事發時間
No, I'm merely trying to set the date.
不只是我, 你自己也不清楚吧
No one knows what kind of guy you are but me.
我不清楚战争到底是为了什么
I didn't know what was the war for.
我想我已经清楚表达了我的意见
I thought I'd shown my opinion clearly enough.
我认为辨别清楚意见和事实很重要
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
已清楚地确定了这些紧要的起因
The causes have become clearly defined in all their urgency.
她知道艾伦的枪不见了 不清楚她是怎么知道的
She knows Alan's gun was gone. I don't know how, but she does.
是啊 是你搞清楚了
Yeah. You just may have hit it right on the nose.
我以为已经很清楚了
I thought that was clear.
對不起 我沒講清楚
I'm sorry I didn't make myself clear.
我得去见他 我得清楚
I've got to see him. I've got to know.
不过我觉得我搞清楚了这是为什么
And I think I've worked out why.
因此 为了清楚起见 有人建议 在第48段倒数第二句结尾增添 quot 但须所在国法律许可 quot
Therefore, for purposes of clarity, it was suggested that the words quot to the extent permitted by the laws of the host country quot should be added at the end of the penultimate sentence of paragraph 48.
为了清楚起见 有人建议应单独处理这些 quot 机构投资者 quot 同附属贷款的其他来源分开
For purposes of clarity, it was suggested that those quot institutional investors quot should be dealt with separately from other sources of subordinated loans.
你为什么不来了解清楚
Why don't you come and see?
我的声音是你唯一听得见的 清楚吗
Mine is the only voice you'll hear. Is that clear?
你可以清楚地看见路. 要是我慢慢来.
You could see a way well enough if you were sober.
听不太清楚就是了
Trying to, I should say.
对不起我没有弄清楚
I'm sorry,I didn't know,I'll go look for other ones,
希腊指出 它不清楚 quot 调查 quot 一词是关系到起诉还是只关系到警方调查
Greece noted that it was not clear whether the term quot investigations quot was related to indictment or simply to police investigations.
为设法更为清楚起见 已将第3和4条草案上一稿合并作为拟议的第3条修订草案
In an effort to improve clarity, the previous version of draft articles 3 and 4 were combined to create proposed redraft article 3.
我只是想好好谈一谈 让脑筋清楚点
All I needed was a good chat just to clear my head.
我交代得很清楚 再见 爸
I hope that's all quite clear. Good night, Father.
好了 我们就说十点半吧 只是为了安全起见
Well, let us say half past, just to be on the safe side.
还好我看清楚了是谁
But I seen who it was, all right!
你心里很清楚 你只不过是个二流球手
Deep down, you know you're secondrate.
最初起草的该段不偏不倚而且清楚明了
The paragraph as originally drafted was both neutral and clear.
如果不说清楚我可听不见
I can't hear you!
他还没有把情况了解清楚就急忙发表意见
Before understanding the situation clearly, he hastily gave his opinion.