"叫袋狸"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我们叫他老狐狸威尔弗莱德 | We called him Wilfrid the fox. |
有兩種狐狸精神 好狐狸和壞狐狸 | There are two kinds of fox spirits good fox and bad fox. |
人們必須用狐狸來抓狐狸 | People must use foxes to catch foxes. |
狐狸 | The fox, Mr Blifil, the fox. |
你把它藏在口袋吗 你叫什么名字 | You got pockets there or something? What do you go by? |
小狐狸 | What a little cow! |
是狐狸 | What is it? The fox. |
窮鼠囓狸 | A cornered rat will bite a cat. |
海狸皮毛 | Beaver pelts. |
发现狐狸 | View halloo! |
发现狐狸 | View halloo? |
发现狐狸 | View halloo! View halloo! |
发现狐狸 | View halloo! Oh, musha, musha. |
她们穿着尼龙袋子 产自中国的 叫做布卡 | Clothed in this nylon bag, made in China, with the name of burqa. |
狐狸吃母鸡 | Foxes eat hens. |
捉狐狸陷阱 | A trap for foxes. |
我的狐狸皮! | My fox fur! |
狡猾的狐狸 | Sly foxes |
你这老狐狸... | Why, you crafty old... ! |
一个狐狸洞 | Just foxholes. |
抓狐狸还是狼 | Going for a fox, a wolf? A bear. |
狐狸是野生动物 | Foxes are wild animals. |
獵人射殺了狐狸 | The hunter shot the fox dead. |
猎人射死了狐狸 | The hunter shot and killed the fox. |
这家伙像个狐狸 | This guy looks like a fox. |
那个老狐狸不会 | Not that breed of cat. |
他能拳击像狐狸 | He can box like a fox |
比如狐狸和人猿 | You know, foxes and chimps. |
狐狸小多了 没错 | Foxes are smaller. True. |
对狐狸学者的褒奖 | In Praise of Foxy Scholars |
老狐狸威尔弗莱德 | Wilfrid the fox! |
我说过是海狸皮毛 | I said beaver pelts. |
啊, 去安慰那老狐狸? | Ah, to tame the vixen? |
这个京都的狐狸精 | I see. I bet that's another one of her tricks. |
这个京都的狐狸精 | A brilliant idea. |
士兵们在沙袋护墙的角落里挤作一团 颤抖着 惊叫着 | Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. |
从一只海狸数据更新 | So updates from a beaver. |
狐狸是一種野生動物 | A fox is a wild animal. |
白兔的耳朵比狐狸長 | The ears of a rabbit are longer than those of a fox. |
可以够老狐狸忙活了 | That's going to annoy the old man. |
但很多人并不知道 确实有一种动物叫塔斯马尼亚恶魔 袋獾 这是世界上最大的肉食性有袋动物 | But not many people know that there actually is a real animal called the Tasmanian devil, and it's the world's largest carnivorous marsupial. |
要 給 我 們 擒拿 狐狸 就是 毀壞 葡萄園 的 小 狐狸 因為 我 們 的 葡萄 正在 開花 | Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards for our vineyards are in blossom. Beloved |
要 給 我 們 擒 拿 狐 狸 就 是 毀 壞 葡 萄 園 的 小 狐 狸 因 為 我 們 的 葡 萄 正 在 開 花 | Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards for our vineyards are in blossom. Beloved |
要 給 我 們 擒拿 狐狸 就是 毀壞 葡萄園 的 小 狐狸 因為 我 們 的 葡萄 正在 開花 | Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines for our vines have tender grapes. |
要 給 我 們 擒 拿 狐 狸 就 是 毀 壞 葡 萄 園 的 小 狐 狸 因 為 我 們 的 葡 萄 正 在 開 花 | Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines for our vines have tender grapes. |