"史堤"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Stephanie Dill Shine Burn

  例子 (外部来源,未经审查)

史堤芬尼 阿姨 迪尔
Aunt Stephanie Dill?
史堤芬尼 阿姨 迪尔
Aunt Stephanie Dill?
史堤芬尼 阿姨 迪尔
Aunt Stephanie Dill!
就来了 史堤芬尼 阿姨
Coming, Aunt Stephanie!
史堤芬尼 阿姨尖叫 什么事
Aunt Stephanie Yelling What was that?
阿提克斯 这是 迪尔 他是 史堤芬尼 的外甥
Atticus, this is Dill. He's Miss Stephanie's nephew.
这两周我都住在隔壁的 史堤芬尼 阿姨那儿
I'm spending two weeks next door with my Aunt Stephanie.
我想我们应该就呆在 史堤芬尼 小姐的院子里
I think we ought to stay right here in Miss Stephanie's yard.
波堤切利!
Ponticelli. Ponticelli!
在防护堤外
Right off the end of a pier.
啊 波堤切利!
You all right?
奻瞰蔚怀堤ㄩ
This will output
1970年 如溃堤一般
In 1970, the dam bursts. The dam bursts.
眕奻最唗怀堤峈ㄩ
The printout of the above program will be
拆堤引水要花一天
Well, we'll dig a waterway and flood the farm
万一密西根湖决堤
Suppose Lake Michigan overflows.
艾米里奥 波堤切利
Emilio Ponticelli
艾米里奥 波堤切利
Emilio Ponticelli.
它是大自然的防波堤
They really become nature's wave attenuators.
狐湾防波堤已经完成
The Fox Bay jetty was completed.
他叫做巴伦圣方堤纳
His name is the Baron Saint Fontanel .
印地安那州 堤尔荷特市
Terre Haute.
伟大的波堤切利在哪呢?
Where is the great Ponticelli? Ah!
堤坝保护了城市免受洪灾
The bank secured the city from a flood.
呃 堤防花园 嗯哼 Well, the Embankment Gardens.
Well, the Embankment Gardens.
1879年 约翰 穆尔只走到了史堤金河下游的三分之一 他喜出望外 称之为 240公里长的优胜美地 加州著名景点
John Muir, in 1879, went up just the lower third of the Stikine, and he was so enraptured he called it a Yosemite 150 miles long.
整个绒布是生命的绿色护堤
The entire pile was a green berm of life.
现在太冒险了 已取消炸堤坝
It's too risky now. We're already abandoning the dam.
我们也许在堤尔荷特见过百
We might have met right there in Terre Haute.
奥尼克斯 阿善堤Onyx Ashanti 这是节拍爵士
Onyx Ashanti This is beatjazz
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
With an interstice between them which they cannot cross.
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
With an interstice between them which they cannot cross.
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
between them a barrier they do not overpass.
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
between them a barrier they do not overpass.
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
In between the twain is a barrier which they pass not.
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
In between the twain is a barrier which they pass not.
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
Between them is a barrier which none of them can transgress.
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
Between them is a barrier which none of them can transgress.
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
and yet there is a barrier between them which they may not overstep.
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
and yet there is a barrier between them which they may not overstep.
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
兩海之間 有一個堤防 兩海互不侵犯
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯
There is a barrier between them, which they do not overstep.