"各就"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
去各就各位 这就对了 | Everybody into the group. Get in your places. |
各就各位. | Your positions. |
各就各位 | Come on. |
各就各位 | Posts, everyone! |
好 各就各位 | All right, Pilot. Cruising stations. |
快 各就各位 | Hurry! Take your positions! |
好 各就各位 | Well, everyone to your post. |
疏散 各就各位 | Sound off cruising stations. Ayeaye, sir. |
各就各位 索利 | Hold everything, solly. |
各就各位 上去 | Go to your place. Up you go. |
好了,各就各位. | Well, get ready. |
炮手们 各就各位 | Gunners, to your posts! |
10 9 8 各就各位 | Ten, nine, eight... Posts! |
饮料就各付各的OK | Take a look in the mirror. |
好了 大家各就各位 | Okay, everybody. Take your places. |
通知各就各位 赶快 | Tell everyone to stand by. Come on, hurry up. |
就各指标 | For each indicator |
大家各就各位 聆听审讯 | You will all stand in your places and observe the proceedings. |
各就各位等候进一步指示 | Hold your positions until further instructions. |
每个人都已各就各位 听候差遣 | Everybody at their posts awaiting orders. |
我赞成现在就分了 各人走各人的 | I'm for dividing it up as we go along. |
飞机都各就各位 等待出发的指令 | The planes are in position now, all set for the racehorse start. |
他 們帶耶穌 到 了 各各他 地方 各 各 他 繙出來 就是 髑髏地 | They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. |
他 們 帶 耶 穌 到 了 各 各 他 地 方 各 各 他 繙 出 來 就 是 髑 髏 地 | They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. |
他 們帶耶穌 到 了 各各他 地方 各 各 他 繙出來 就是 髑髏地 | And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. |
他 們 帶 耶 穌 到 了 各 各 他 地 方 各 各 他 繙 出 來 就 是 髑 髏 地 | And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. |
就这样,谢谢各位. | That'll be all, thank you, gentlemen. |
每一样东西都各就各位 这是第一步 | Everything in its place. First stage. |
1995年东欧各国的经济成就各有不同 | The economic performance of the countries of Central and Eastern Europe in 1995 had been mixed. |
6 所有部队准备设置路障... 各就各位 | All units designated as roadblocks... move to your stations. |
選手們各就各位 緩慢的駛往出發點 | The competitors are taking their places on their machines and are slowly driving out to the starting line. |
下面就给各位讲讲 | So let me show you a little of that. |
各位 我就此告辞了 | I hate to leave you, but I must get going. |
就像在座的各位一样 | People like all of you in this room. |
就像雅各跟天使角力 | Jacob wrestled the angel. |
到了 一 個 地方 名叫 各各他 意思 就 是 髑髏地 | They came to a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull. |
到 了 一 個 地 方 名 叫 各 各 他 意 思 就 是 髑 髏 地 | They came to a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull. |
到了 一 個 地方 名叫 各各他 意思 就 是 髑髏地 | And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull, |
到 了 一 個 地 方 名 叫 各 各 他 意 思 就 是 髑 髏 地 | And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull, |
各位 身体健康 这就对了 | Health to everyone! |
就像各位旅行后带回家的各种外币一样 一旦你到家了 这钱也就没法用了 | As those of you who've taken currencies home from your trip know, once you get home, it's actually pretty useless. |
拉結見 自己 不 給 雅各 生子 就 嫉妒 他 姐姐 對雅 各 說 你 給 我 孩子 不然 我 就 死了 | When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, Give me children, or else I will die. |
每个烹饪界的人都知道 烹饪的第一步是 mise en place 法语里的意思就是 各就各位 | Everyone who works in the culinary world knows that the first stage of cooking is mise en place, which is just a French way of saying, get organized. |
拉 結 見 自 己 不 給 雅 各 生 子 就 嫉 妒 他 姐 姐 對 雅 各 說 你 給 我 孩 子 不 然 我 就 死 了 | When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, Give me children, or else I will die. |
拉結見 自己 不 給 雅各 生子 就 嫉妒 他 姐姐 對雅 各 說 你 給 我 孩子 不然 我 就 死了 | And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister and said unto Jacob, Give me children, or else I die. |