"各种法规"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
各种法规 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
各种这类法令都规定有体罚 | Various of these provide for corporal punishment. |
(k) 统一各种担保交易法 包括冲突法规则 | (k) Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules. |
K. 协调统一各种担保交易法 包括冲突法规则 | K. Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules |
虽然许多国家遵守各种有关难民问题的各种法律和法规 不信任的气氛依然存在 | Although many countries respected the various instruments and protocols on the question, a lack of trust still prevailed with regard to refugee issues. |
153. 在拉脱维亚 盟约 所载此规定的实施得到 劳动保护法 内阁各种条例 福利部各种命令以及其他法案的保障 这些法律法规规定了劳动安全的要求 | Right to safe and healthy working conditions The implementation of this provision contained in the Covenant is ensured in Latvia by the Law On Labour Protection, Regulations of the CM, Orders of the MW and other legal acts, prescribing labour safety requirements. |
企业 对 没有 法律 法规 依据 或者 超过 法律 法规 规定 范围 和 标准 的 各种 摊派 收费 集资 有 权 拒绝 | The enterprises are entitled to refuse to pay all kinds of apportions, charges and fund raisings without legal basis or beyond the scope and standards provisioned by any law or regulation. |
402. 1999年颁布了 修订有关事实配偶的各种法规的法律 | The Act to amend various legislative provisions concerning de facto spouses was enacted in 1999. |
关于国际组织的规则的法律性质的各种看法载于评注 | Varying views on the legal nature of the rules of an international organization were set out in the commentary. |
6. 阿尔及利亚 宪法 保证公民在法律面前一律平等 各种法规也强调了这种平等 | Algeria's Constitution guaranteed the equality of its citizens before the law, and various codes also stressed such equality. |
关于司法系统组织的法律和各种程序法规则充实了这些保证 | The law on the organization of the justice system and various procedural regulations flesh out these guarantees. |
它通过由军事命令 各种法律制度的有关法律以及各种规则和行政政策与做法所组成的复杂制度来施行此种限制 | It did that through an intricate system of military orders, laws pertaining to various legal systems, rules and administrative policies and practices. |
26. 各种法规规定了使用电子逆向拍卖的两种方式 要么作为一种单独的采购方法 要么作为其他采购方法的一个可选阶段 | Regulations provide for two ways of using ERAs, either as a stand alone method of procurement or as an optional phase in other methods of procurement. |
法规也必然要为各种目的而明确一个人的身份 | The legislation was also necessary to establish a person's identity for various purposes. |
2. 主要通过收集和传播法规并研究和分析各国法规的差异 促进各种法律条文的进一步统一 经常预算 预算外 | 2. Promotion of closer alignment of legislative texts through, inter alia, the collection and dissemination of legislation and the study and analysis of divergencies in national legislation (RB XB) |
经合组织国家仍然采用各种办法规范零售部门 比利时和西班牙等国实行许多规范限制 而法国 日本 联合王国和土耳其等国则放宽了各种规则 | OECD countries still use diverging approaches to regulate the retailing sector, with countries such as Belgium and Spain imposing a large number of regulatory restrictions, and countries such as France, Japan, the United Kingdom and Turkey having relaxed a number of them. |
为此,规约必须得到属于各种法律系统和代表各种政治利益的尽量多的国家的接受 | To that end, the statute must be accepted by the largest possible number of States belonging to different legal systems and with different political interests. |
该法律还规定市议会要听取市民对各种问题的意见 | The law also provided for municipal councils to hear citizens' views on issues. |
规范的缺陷可包括对私人做法 合同规范过度 限制新的进入 或规范各种税 费和价格 | Regulatory pitfalls may include over regulating private practices contracts, restricting new entries, or regulating tariffs, fees or prices. |
204. 据指出 如果国内法为适用法律 则必须制定各种规则以确定究竟选择哪种法律管辖电子签名 | It was suggested that, if national law was the applicable law, rules would have to be established to determine the choice of law to govern the electronic signature. |
需要指出的是 在国家宪法和普通立法中都包含有关人权的各种规定 | The various human rights instruments are reflected both in the Constitution and in ordinary law. |
根据各种国家法律和证据规则 法院理直气壮地限制见解言论自由权 | (f) The lack of precision of various national laws and rules of proof on the basis of which courts justify restrictions on the right to freedom of opinion and expression. |
38. 青少年法 规定了保护儿童和青少年不受剥削的各种措施 | 38. Measures to protect children and young persons from exploitation are provided by the Juvenile Law. |
425. 医疗保健和社会保健方面的各种法律和条例含有各种条款 规定平等获得医疗保健服务的原则 | Laws and regulations concerning the health care and the social care include provisions, which provide for the principle of equality in the availability of health care services. |
这种分庭的组成由法庭依 规则 第30条规定的方式 在征得各当事方同意后决定 | The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. |
政府已初步起草一项法律,其中规定种族歧视行为会加重现今刑法规定的犯罪,这符合 公约 第4条的各项规定 | The Government had drawn up a preliminary draft of a law which would cite acts of racial discrimination as aggravating factors in offences already described in the existing criminal law, thus reflecting the provisions of article 4 of the Convention. |
同样 欧盟 墨西哥决定也只规定 双方应实施各自的竞争法 而没有对这种法律的内容作具体规定 | Similarly, the EU Mexico Decision simply provides that the parties shall apply their respective competition laws, without specifying what should be the content of these laws. |
(d) 制定并利用各种规程 规定各种政策和由警察 检控机关 司法机构和教改机构依循的示范程序 在受害人权利方面 对提供支助和服务作出规定 | (d) Develop and utilize protocols which stipulate policy, and model procedures to be pursued by the police, prosecution, the judiciary and corrections, and in regard to victims apos rights, support and service delivery |
在常规武器方面 布基纳法索正设法积极参加各种次区域 非洲或国际会议 | In the area of conventional weapons, Burkina Faso is striving to take an active part in subregional, African or international meetings. |
这种部队的行动受到各种规定的管制 包括关于约旦武装部队的第46 2001 号法令 | The operations of these forces are regulated by various provisions, including Act No. 46 (2001) on the Jordanian Armed Forces. |
583. 拉脱维亚不存在单独针对女孩和男孩的教育 生效的各种法案也无这种规定 | There is no separate education for girls and for boys in Latvia, neither is it provided by legal acts in effect. |
总体上 拉脱维亚生效的各种规范性法案符合这些 盟约 的要求 | On the whole, normative acts in effect in Latvia comply with requirements of the Conventions. |
3. 对各种排放 废物的测量 (各种排放和废物的规模及数量) | 3. emissions waste measures (of mass and volume of emissions and wastes) |
41. 第144 99号法律规定各种形式的国际司法合作 包括引渡 转移犯罪收益和法律互助 | Law 144 99 provided for various forms of international judicial cooperation, including extradition, transfer of criminal proceedings and mutual legal assistance. |
各种备选办法 | a menu of options |
可规定某种行为非法 | may establish a behaviour to be unlawful |
(d) 在受害人权利 支助和提供服务方面 制定并利用各种规程 规定由警察 检控机关 司法机构和教改机构依循的各种政策和示范程序 | (d) Develop and utilize protocols which stipulate policy and model procedures to be pursued by the police, prosecution, the judiciary and corrections in regard to victims rights, support and service delivery |
危害所固有的种种威胁 性质各异 规模不同 | The nature and scale of threats inherent in hazards vary. |
(c))法院肯定了最近的一种做法,即设法将其下三宗案件的计划时间表通知各当事国,认为这种 quot 提前规划 quot 对各国及其律师和本法院都有帮助 | (c) The Court confirmed its recent practice of trying to give the parties notice of its intended schedule for the next three cases, believing that such forward planning assists both States and their counsel, and the Court. |
它一直在实施贸易自由化和出台各种符合世贸组织规定的法律 | It had been pursuing trade liberalization and putting in place trade laws consistent with WTO provisions. |
家庭法 各项条款是规范婚姻行为的惟一法规 | The provisions of the Family Law were the only regulations in respect of marriage. |
各种决定 命令和规章制度汇编 | Decisions, orders, and books of rules and regulations. |
该法令规定了两种禁止 | The Act contains two types of prohibition |
好的 用各种方法 | Oh, yes. By all means. |
国际人道主义法条约涵盖各种各样的主题 其规定应得到执行 除非真的不可能执行 | International humanitarian law treaties covered a wide variety of topics and their provisions should be enforced unless it was genuinely impossible to do so. |
8. 近年来 拉脱维亚采取各种立法措施防止扩散大规模毁灭性武器 | In recent years, Latvia has enacted a range of legislative measures to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. |
相关搜索 : 各种规模 - 各种规定 - 各种方法 - 各种做法 - 各种方法 - 各种说法 - 各种立法 - 各种规模的 - 各种规模的 - 各种规模的 - 各种常规的 - 各种 - 各种 - 各种